Оуэн захихикал.
— Жестко, мам.
Я глянула на сына, который подошел ближе, а потом нахмурилась на мужчину.
— Простите, но я, кажется, не управляю сфинктерами местных птиц.
— Надо было сразу узнать собаку. Он высунул мне язык после того, как вы увели место у меня из-под носа. А потом мне пришлось ставить машину туда, где на меня свалилась птичья бомба.
— Вы вообще сейчас сами себя слышите? И ее зовут Йети. И да, она вполне способна оторвать вам что-нибудь, как вы и опасались. Так что следите за тоном.
Мужчина инстинктивно дернулся, будто снова собирался прикрыться, и поморщился.
— Вот уж правда — беда не приходит одна.
— Это вы назвали меня худшей, — парировала я.
— Мне на голову нагадила птица.
— Выше нос, лютик. И если я худшая, то вы вообще худший из худших.
При слове «лютик» его глаза сузились еще сильнее. Судя по всему, он был глубоко уязвлен.
— Подозрительно, — вставил Оуэн. — Вы оба.
— Подозрительно? — переспросил мужчина, хмуря брови.
Я вздохнула.
— Язык молодежи.
— Наверно, от слов «подозрение» или «подозрительный», — услужливо пояснил Оуэн. — Можно еще просто сказать «подозр».
У мужчины дернулись губы. Так быстро, что я не была уверена, не показалось ли мне.
— Понял. Ладно, я позвоню Блейзу. Потому что тут на самом деле подозрительный именно он.
Я смотрела, как он что-то нажал на экране телефона.
— Да. Ты сегодня дважды сдал один и тот же домик, Блейз?
С другого конца донеслось приглушенное ворчание.
Мужчина сжал переносицу, перекосив очки.
— Да, это, черт возьми, большое «упс». Я только что до смерти напугал женщину и ее ребенка. Я был, мать… — Он покосился на Оуэна. — Я был совершенно голый, Блейз.
Из телефона грянул громкий смех.
Он отдернул трубку от уха и мрачно уставился на нее.
— Ничего смешного. Я сейчас сдам полиции твой запас брауни от Лолли, и посмотрим, как ты тогда посмеешься.
Пауза.
— Да-да, знаю, это легально. Я еду за правильным ключом. Никуда не уходи.
Он сбросил вызов, даже не попрощавшись с хозяином.
Мне почти стало жалко Блейза, если ему придется встретиться с этим ворчливым типом лицом к лицу. Да, он был чертовски хорош собой, но при этом угрюм, раздражителен и слегка не в себе.
— Ну что, разобрались? — с надеждой спросила я.
Мужчина убрал телефон в карман.
— Он дал мне не тот ключ. Похоже, мы соседи.
Вот черт.
5
Декс
Мои ботинки гулко стучали по тротуару, пока я уходил от офиса Блейза, выдавая мое раздражение, хотя на лице я пытался удержать приветливое выражение. С таким прошлым, как у меня, — отец, арест, — права на дурное настроение и мрачные взгляды у тебя просто нет. Потому и странно, что женщина, чьего имени я даже не узнал, умудрилась вытащить из меня все это разом.
Я все пытался сложить ее по кусочкам. То, как она заслоняла собой сына. То, что у нее, черт побери, сторожевой пес. Ничто из этого не предвещало ничего хорошего.
Меня грызла вина. И вел я себя как последний придурок. Надо было извиниться. Как-то все исправить.
Что вообще считается уместным извинением, если ты случайно сверкнул перед женщиной голым задом, потому что решил, будто тебе вот-вот оттяпают член злобной собачьей пастью? Цветы? Вино? Свеча?
Господи, как же я был в этом безнадежен.
— Он не звонит. Не пишет. Даже не говорит, что возвращается в город.
Я поднял глаза на знакомый голос. На Роджере Окли была все та же форма шерифского управления, которую он носил с тех пор, как сразу после школы окончил академию. И, судя по нашивке с надписью «сержант», по службе он явно продвинулся.
Я не удивился. Роджер всегда был одним из золотых мальчиков Старлайт-Гроув. Квотербек единственной за десять лет школьной команды, дошедшей до чемпионата штата. Глава ученического совета. Но годы рядом с профайлерами в ФБР научили меня подмечать, когда человеку надо что-то доказать. Может, дело было в том, что его отец пил, а мать сбежала, когда он еще учился в средней школе. Ему нужно было доказать, что он чего-то стоит.
— Привет, дружище. Рад тебя видеть.
— Уайлдер говорил, что ты возвращаешься. Не думал, что так скоро.
— Маленькие города, — пробормотал я.
Роджер усмехнулся.
— Хоть немного, а скучал же.
Скучал ли? Я не знал. Потеря той завесы безликости, что была у меня в Вашингтоне, ощущалась так, будто я стою голый посреди Маунтин-Вью-Уэй. Хотя, может, это все из-за недавней стычки с той загадочной женщиной. Поди разбери.
— Приятно видеть знакомые лица, — вполсилы соврал я.
— Хочешь вечером пропустить по стаканчику в Boot? Трэв будет чертовски рад, что ты вернулся. Может, даже сумеет выпросить у своей гири на ноге увольнительную на вечер.
— Трэвис и Кора поженились? — спросил я. Меня не удивило, что школьные влюбленные дошли до свадьбы. Скорее то, что меня не пригласили. Хотя, если подумать, я ведь и сам не поддерживал связь с друзьями отсюда.
Роджер мотнул головой.
— Пока только помолвлены. Но кому вообще нужен такой короткий поводок?
Я тихо усмехнулся.
— Вижу, твоя нелюбовь к обязательствам никуда не делась.
Он вскинул обе руки с показной невинностью.
— Я просто хорошо знаю, кто я и кем никогда не буду.
— И то верно.
Не то чтобы у меня на лбу было вытатуировано «будущий муж». Слишком много боли и недоверия вросло в меня еще в те годы, когда человек только складывается. У меня иногда кто-то бывал, но даже женщины, с которыми я проводил время, становились все более далекими.
Я застрял в той странной точке, где не мог вынести ничего по-настоящему серьезного — таких отношений, где человек увидит все твои тайны и шрамы, — но и что-то легкое казалось в лучшем случае пустым, а в худшем — дешевым.
— Так что, пиво вечером? — спросил Роджер, потирая ладони.
— Прости, дружище. Мне надо разобрать вещи и отчаянно выспаться.
— Ну ты и зануда, — пожаловался Роджер. — Тогда напишу Маву, вдруг он в деле.
— Если он не на смене, сам знаешь, он согласится.
Мав всегда был не прочь повеселиться в любом виде. Бейс-джампинг. Горный велосипед. Смертельный раунд шотов — или острого соуса. Хотя, если честно, у всех братьев Арчер была слабость ко всему жгучему.
— В другой раз, — крикнул Роджер, направляясь обратно к участку.
— Договорились.
Я пошел к своему внедорожнику, уже с нужными ключами от домика в кармане, и на этот раз позволил себе чуть больше насладиться дорогой. Широкие открытые просторы напомнили мне о том, по чему я и правда скучал.
В этой дикой кромке ландшафта было что-то такое, от чего я чувствовал себя чуть менее одиноким. Будто какая-то часть меня узнавала в этом себя. По дороге впереди перекати-поле понеслось через асфальт под поднявшимся ветром, и я вспомнил наши дурацкие футбольные матчи с братьями, когда мы пинали такие шары после того, как переехали к Уэйлону.
Свернув на Брайарвуд-лейн, я снова огляделся. Грубая, живая красота этого места била в самое сердце. Все здесь было совсем не таким, как в Вашингтоне и его окрестностях. Никакой вылизанности, никакой нарочитой аккуратности, никаких белых штакетников и идеальных газонов — только настоящая, необузданная, мощная красота.
Вот по чему я скучал: по этой земле, по братьям, по Уэйлону, по Скайлар. Больше мне ничего и не было нужно.
Когда я выбрался из машины, послышался чей-то крик, и я уже напрягся, готовый сорваться с места, но следом донесся взрыв смеха. Паника внутри отпустила. Не вопли перепуганного младшего брата, а веселый визг счастливого мальчишки.
Краем глаза я уловил резкое движение, пока шел к своему домику. Отсюда был виден кусок двора за домиком номер два. Маленький мальчик носился там с водяным пистолетом в руках, а пес радостно мчался за ним.
Потом мелькнули светлые пряди.