— Почему у тебя не вышло? — спросила она.
Он пожал плечами, снова нервно сжал пальцы левой руки и ответил:
— Думаю, дело в палочке. Никак не подберу себе подходящую.
Гермиона перевела взгляд на гребень, сосредоточилась на мыслях о Шерлоке, уверенно сделала движение и произнесла:
— Reperio dominus!
Ничего не произошло.
— Ты уверен в заклинании? — спросила она, когда и вторая, и третья, и десятая попытка не привели ни к какому результату.
— Абсолютно, — ответил Малфой, — меня самого слишком часто мама искала с его помощью, так что ошибки быть не может. Будь Холмс магом, я с уверенностью сказал бы, что он скрывается под какими-то чарами, но…
— Но он не волшебник, — мотнула головой Гермиона. — И у меня возникают нехорошие предположения, что он попал в беду.
— У тебя они возникли раньше, когда ты начала его искать, — заметил Малфой, снова забирая гребень и продолжая делать над ним сложные пассы, впрочем, всё так же безуспешно.
— Нет, раньше я подозревала, что он вляпался в неприятности, для него это нормально. Но теперь…
— Есть ещё вариант, можно попробовать зелье, — сказал Малфой, откладывая бесполезный гребень на каминную полку. — Рецепт у меня есть, но варить тебе его придется самой.
— Долго?
— Нет, за час справишься.
Не дожидаясь её ответа, он развернулся и махнул рукой, приглашая следовать за собой. По длинной винтовой лестнице они спустились в подвал, где обнаружилась хорошо обустроенная лаборатория. Возле стены стояли стеллажи с книгами. Малфой безошибочно выбрал том с зельями, использующими частички тела человека, и протянул Гермионе. Она хотела было спросить, почему бы ему, вечному любимчику профессора Снейпа, не сварить зелье самостоятельно, раз уж он всё равно вызвался помочь, но потом её взгляд зацепился за его левую руку, отметил дрожь в правой, и вопросы отпали — похоже, зельеваром Малфой сможет стать весьма нескоро.
Зелье действительно оказалось несложным, куда проще размещавшегося на соседней странице Оборотного, и готовилось около сорока минут. Гермиона вчиталась в рецепт, почти без удивления замечая на полях рукописные пометки, сделанные знакомым почерком Принца-полукровки — она почему-то подумала о профессоре Снейпе сразу же, как только увидела лабораторию.
— Там есть пометки, — сказал Малфой, — если разберёшь их — пользуйся. Это…
— Профессора Снейпа, знаю, — сказала Гермиона и тут же прикусила язык, поймав вопросительный взгляд Малфоя.
— Как ты угадала? — спросил он.
Она решила, что не готова рассказывать вчерашнему врагу о старом «Расширенном курсе зельеварения», и сказала:
— Эта лаборатория очень похожа на классы в Хогвартсе, к тому же, профессор Снейп был твоим крёстным. А ещё я замечала, что у тебя каллиграфический почерк, не удивлюсь, если тебе с детства ставили руку, как и всем твоим предкам. Каракули в книге на каллиграфию не очень-то похожи.
Малфой ничего не ответил, только хмыкнул и магией разжёг огонь под небольшим котлом. Гермиона установила поудобней книгу и принялась за дело, не отвлекаясь ни на секунду. И только бросая последний ингредиент — волос Шерлока, — она заметила, что Малфой оказался идеальным ассистентом, вовремя подавал нужный компонент, регулировал температуру кипения и, при необходимости, менял ложечки для помешивания, не произнося ни слова. Подумав немного, она сказала:
— Спасибо.
Малфой снова пожал плечами, принюхался к зелью и заметил:
— Сварено идеально.
— Надо же, — хмыкнула она, — доброе слово от Драко Малфоя. Стоит отметить этот день в календаре.
— Красным цветом, пожалуйста, — серьёзно согласился он, а потом отчётливо фыркнул. — Учти, зелье даже хуже, чем заклинание, разве что простейшие защитные чары игнорирует. Если Холмс попал под Фиделиус, мы его не найдём.
— Он маггл. Кому понадобилось бы укрывать его под Фиделиусом? — спросила Гермиона, однако в душе уверенности не испытывала — даже ей не хватало фантазии придумать, куда мог бы влезть Шерлок, если бы почувствовал скуку. Правда, можно было предположить, что дело Нарциссы Малфой временно развлекло его, но сложно было утверждать наверняка — Гермиона отлично помнила, как он жаловался на скуку сразу после того, как раскрывал очередное дело.
— Он нашёл меня в центре Лондона под заклятием невидимости. Думаю, он мог перейти дорогу ещё кому-то из волшебников, — произнёс Малфой, а потом, поколебавшись, добавил: — это одна из причин, по которой мы создали Статут Секретности. Не только, чтобы защитить себя от магглов, но и чтобы защитить их от нас.
— Как действует зелье? — спросила Гермиона. Она много раз думала о том, какой опасности подвергла друга, раскрыв ему правду о существовании волшебного мира, и пришла к выводу о том, что сейчас жалеть о сделанном поздно.
— Тоже создаёт портал, но не очень точный. Придётся ещё поискать.
Малфой вытащил из кармана мантии ещё одну монетку, магией опустил её в зелье, вытащил и произнёс:
— Портус.
Монетка засветилась голубым светом и потухла. Малфой сжал её в кулаке и протянул Гермионе руку.
— Готова?
Она сжала его ладонь, и тут же почувствовала, как невидимый крюк подцепляет её под рёбра и уносит в портал.
Приземлились они в грязном тупике, образованном тремя высокими домами. Малфой скривился и прошептал чистящее заклятие — ему не повезло встать одной ногой в кучу отбросов. Гермиона оказалась удачливей, но всё равно поморщилась — запах вокруг стоял ужасный. Очевидно, они были в каких-то трущобах.
— Судя по всему, он в одном из этих домов, — шепнул Малфой, наклоняясь к ней. Гермиона кивнула.
Правда, у неё не было никаких идей, как найти Шерлока в одном из этих домов, разве что обойти все квартиры. И она никак не могла понять, с чем же ей придется столкнуться. Найдёт она его на кровати, бледного, с ледяной кожей и сузившимися зрачками, мучающегося от дозы или её нехватки? Или в окружении неведомых врагов? Кто-то же поставил защитные чары, которые не пропускали поисковое заклинание? Кто? И главное, зачем? И был ещё вопрос, который мучил её — что, если с ним произошло что-то фатальное? Поисковому зелью было всё равно, искать человека или труп, а вот заклинание вело, судя по формуле, только к живым людям. При этой мысли она похолодела и постаралась тут же отбросить её. Разумеется, с Шерлоком всё в порядке. Он жив. А всё остальное поправимо.
— Похоже, придётся обходить квартиры, — всё так же шёпотом сказал Малфой.
— Я тоже так думаю. Не знаю ни одного подходящего заклинания, — согласилась она и первой сотворила дезиллюминационное заклинание, сначала для себя, а потом, не дожидаясь попыток Малфоя, и для него. Возможно, он бы справился с маскировкой, но если нет — она не хотела видеть его унижения, однозначно не сейчас, когда он был её единственным помощником.
В первый дом они проникли без проблем и меньше чем за двадцать минут обошли бедные жилища, не найдя нигде ни следа Шерлока. Второй был чуть богаче, но и в нём Шерлока не было. А вот третий, стоящий торцом к двум другим, почти сразу показался необычным. Вернее, Гермиона ничего не заметила, а вот Малфой, едва открыв дверь, заметил:
— Здесь творилась магия, причем недавно.
Гермиона решительно вошла внутрь первой, и Малфою оставалось только последовать за ней — коридоры и лестницы были очень узкими. Они обошли все три этажа, соблюдая максимальную осторожность, и Гермиона едва не застонала от отчаянья, когда даже на чердаке ничего не нашла.
— Он должен быть здесь! — решительно сказал Малфой. — Зелье не могло ошибиться.
— Что если… — Гермиона сглотнула, — что если сейчас мы ищем его тело?
Итак, подозрение озвучено.
— Об этом будем думать потом. Холмс не похож на парня, которого легко убить, — заметил Малфой. Его лица за заклинанием Гермиона не видела, но подозревала, что он снова нахмурил брови и плотно сжал губы.
Зато он мог убить себя сам, случайно заигравшись в эксперименты. Этого Гермиона не сказала вслух, но её сердце снова болезненно сжалось при этой мысли.