Вслед за ними входим в огромный холл и видим, что в центре собраны коробки, стулья, пара кресел, круглый столик на витых ножках. Все это должны были выносить?

— Шкаф отнесите туда, откуда взяли. Работу оплатит леди Лилия Мойрош, — строго обращается к рабочим стряпчий.

А нам навстречу спешит пожилая женщина со сложной прической. Темно-синее строгое платье оттеняет лишь камея у горла. Седые волосы отдают синевой.

— Леди Мойрош воспользовалась ключами своего мужа. Собрала в коробки серебро и фарфор! — гневно восклицает женщина. — Нужно сменить замок! Леди Анна, — добавляет она с теплотой в голосе, — как же я рада вас видеть.

Я на секунду цепенею. Не знаю, как зовут экономку.

— И я очень рада, — улыбаюсь. Ну же, пусть ее имя тоже «вспомнится».

Почему в дневниках Анны ни слова про этот дом и его обитателей? Здесь еще есть слуги?

Разыгрывать дальше потерю памяти полагаю опасным. Не стоит давать повод считать Анну недееспособной. И тут всплывает имя экономки — госпожа Милл. Анна бывала в этом доме всего лишь раз и я могу немного расслабиться.

Оглядываюсь. Во всем просматривается след былого величия, но именно что былого. Шпалеры выцвели и местами оторвались или пошли пузырями. Потолок пожелтел и лепнина в нескольких местах сколота. На стенах висят потемневшие тусклые картины, обшивка на мебели протерта. Ковры лысые.

— В левом крыле более менее новый ремонт. Там есть исправные артефакты, ничего не течет и не отваливается, — как будто извиняясь говорит экономка.

Мы обходим особняк. Он огромный. Просто очень много пространства. Часть комнат пустует, особенно на первом этаже. И окна мутные, немытые. Паркет щербатый.

— Убираться здесь не имеет смыла, — снова извиняется экономка.

Стряпчий молчит, но следует за нами через анфиладу комнат.

Лестница на второй этаж мраморная. В коридоре статуи. Ряд дверей в спальни.

— Тут все обветшало. Давайте, осмотрим левое крыло? Наверняка вы пожелаете разместиться там.

Мы спускаемся обратно и через ряд комнат и переходов попадаем в жилую часть дома. Тут тоже все старое, но не рассыпается на ходу. Я даже присматриваю себе уютную спаленку с веселыми обоями в цветочек.

— Вы же попьете чаю?

Я не завтракала и теперь умоляюще смотрю на господина Роммера. Он снимает и протирает очки, кивает.

А кухня очень уютная, обжитая. С большим окном, выходящим в сад. Сразу видно, что здесь проводят много времени.

— Артефакты старые, но качественные. Я стараюсь поддерживать тут порядок, — сообщает экономка.

Она идет ставить чайник на чудесную магическую плиту, а мы с господином Роммером присаживаемся за стол.

Он серьезно смотрит на меня и произносит:

— Вы же помните, как долго болела ваша бабушка? Ей было не под силу бороться с этой сворой.

— Помню, — отвечаю. На самом деле впервые об этом слышу, и память Анны молчит.

Она вообще включается как-то выборочно и я не понимаю, как наша с ней связь работает.

— Леди Глэдис хотела оставить вам свое имение, но побоялась... Они бы вас затравили.

Они и затравили...

— Поэтому пошла окольным путем, завещала вам этот дом, — стряпчий улыбается. — Тут есть ценные предметы, да и само здание стоит немало. Плюс участок земли. Вы можете продать особняк.

— Леди Глэдис не хотела, чтобы вы продавали особняк, — качает головой экономка и достает из кармана юбки запечатанный сургучом конверт. — Она передала вам письмо с инструкциями.

12

Пока экономка суетится и разливает чай по хорошеньким фарфоровым чашкам, я вскрываю конверт серебряным ножиком, который галантно предлагает мне господин Роммер. Видимо, у него все карманы забиты канцелярскими принадлежностями.

Представления не имею, что могла написать бабушка Анны. Пробегаю глазами по первым строчкам.

«Ты знаешь, как тяжело я болею последний год», — начинаю читать. — «Но я, конечно же, не верю в эти глупые наветы. В другой ситуации я бы поступила, как посчитала нужным, но твой дядя Дэйн страшный человек. Речь идет о больших деньгах и они готовы пойти на все. Я вижу, как тебе испортили отношения с мужем. Бедная моя девочка, ты осталась совсем без защиты. Это очень большой просчет Рэма».

Тру нос. В какую же сложную ситуацию я попала в этом теле!

«Чтобы хоть как-то помочь, завещаю тебе этот дом. Он старый, но с ним у меня связаны прекрасные воспоминания. Пожалуйста, не продавай его. Когда-то давно, в молодости, я хотела превратить его в отель, но не сложилось. А что если тебе осуществить эту мечту? Империя постоянно принимает у себя гостей и дипломатов, гостиничный бизнес становится все выгоднее. В розовой спальне, в сейфе лежит сумма. Ее, пожалуй, не хватит на все, но она значительно поможет тебе в первое время. Пишу тебе код. Также прилагаю список моих друзей, к которым ты всегда сможешь обратиться. Это испытанные люди, которые поддержат. Мысленно обнимаю тебя, девочка моя. Твоя бабушка Глэдис».

К письму действительно приложен список имен с адресами. У меня приподнимаются брови — кого тут только нет. И парочка высокопоставленных особ, и специалисты в сфере отельного бизнеса, и просто полезные люди. Даже господина Роммера бабушка внесла в перечень.Там же нахожу и рекомендательные письма.

Отельный бизнес? Мне и самой приходила подобная мысль — уж слишком удобно расположен особняк. Место престижное. Но понадобятся солидные вложения. Ремонт, частичная переделка помещений, новая мебель, артефакты, посуда, белье. И это то, что мне сразу пришло на ум. А сколько там подводных камней на самом деле? В отеле все должно быть современно и идеально.

Откуда брать деньги?

— Бабушка оставила список знакомых, которые могут помочь мне в будущем, — улыбаюсь я стряпчему.

— Да, да, мои услуги оплачены, леди Грэхем. Вы можете обращаться по любому вопросу, — сообщает он.

Я оживляюсь.

— Вы наверняка знаете, что я развожусь. Муж обещал прислать юриста с бумагами.

Господин Роммер хмыкает.

— Он постарается подсунуть вам бумаги со своими условиями перед бракоразводным процессом, чтобы заранее занять выгодное положение. Я помогу разобраться.

— Спасибо, — складываю ладони в молитвенном жесте. — Не знаю, когда заявится этот юрист, но я вам сразу сообщу и ничего не подпишу без вас.

— А когда вы переезжаете? — спрашивает экономка.

— Завтра, — уверенно говорю и пробую пирожное.

— Что вы думаете по поводу отеля? — добавляет она.

Госпожа Милл явно в курсе бабушкиных замыслов.

— Затрудняюсь ответить. Нужен огромный стартовый капитал. Госпожа Милл, а где розовая спальня?

Розовая спальня оказывается тут же, в левом крыле. Обои цвета пепельной розы, мебель из светло-золотистой древесины, белые занавески.

Экономка снимает со стены милый пейзаж и за ним обнаруживается сейф. Я ввожу сложный код и по замку пробегают искры. Он щелкает, и я распахиваю дверцу — внутри стоит шкатулка с наличными. Пересчитываю банкноты, но не понимаю, сколько это.

Надо будет разобраться в местной валюте. Хотя и сейчас видно, что сумма неплохая, хоть на отель ее, понятное дело, не хватит.

Позже я прощаюсь с милой женщиной и прошу ее прислать мне утром кэб, как тут называют такси. Вряд ли у Анны много вещей. Запихну ее наряды и драгоценности в чемоданы.

— Часов в семь утра, — уточняю я.

Экономка кивает. Мне неудобно беспокоить ее, но сама я пока не разобралась в местных артефактах. Даже такие мелочи для меня тайна за семью замками.

Даю ей деньги на кэб и прощаюсь.

Процедура по передаче имущества простая. Мы с господином Роммером заезжаем во дворец юстиции, улаживаем формальности и все переоформляем. Я поражаюсь тому, что магия в этом мире правда существует. Чтобы подтвердить свое родство с леди Глэдис у меня просят магический отпечаток пальца.

Надо прикоснуться к артефакту, который тут же изготовляет слепок.

Я возвращаюсь домой и упаковываю вещи. В два больших чемодана складываю одежду, дневники. Нахожу шкатулку с драгоценностями, но их немного. Анна тайно помогала матери, а мне придется отвадить эту женщину.