29.13. Чиновники сами украшают себя цветами
В некоторым местах захламляется по обыкновению окружающая среда, царит повсюду беспорядок, во всем испытывается недостаток. И сама работа налажена скверно. Но едва высокопоставленные чины объявляют о намечаемой проверке, все приходит в движение и все силы бросаются на наведение внешнего лоска. Происходит примерно следующее: временно выгоняют куда-нибудь на задворки розничных торговцев, а на главных улицах вывешивают разноцветные флаги и транспаранты, тем самым создавая красивые и опрятные декорации (см. также 29–12). А если высокопоставленные чины пожалуют проверить состояние сельского хозяйства, созывают крестьян сооружать овощные прилавки вдоль главных улиц и т. д. (Рабочая газета [Гунжэнъ жибао]. Пекин, 15.04.1998, с. 5). Сами деревни получают наименование «деревень, где достигнута средняя зажиточность [сяокан]», хотя они и не удовлетворяют связанным с данным понятием критериям, где, например, большая часть населения безграмотна, крайне большая рождаемость и 20–30 % крестьян бедняки. Если у деревенских жителей имеются лишь черно-белые телевизоры, рапортуют о цветных телевизорах с дистанционным управлением (Жэнъминъ жибао, 2.04.1998, с. 9). Или же, невзирая на время года, устраивают показуху с механизированной уборкой пшеницы, приглашая многочисленное руководство. После торжественных речей и перерезывания ленточки дюжина огромных комбайнов с грохотом въезжают на поле и начинают уборку, чтобы получасом спустя остановиться. Ведь к тому времени все важные чины уйдут. К тому же пшеница еще не поспела (Жэнъминъ жибао, 10.04.1998, с. 12).
Устраивается посадка деревьев и докладывается о числе высаженного молодняка, чтобы затем оставить всякую заботу о нем, обрекая на гибель. Тем не менее сама посадка в отчетах предстает как вполне удавшаяся (Жэнъминъ жибао. Пекин, 21.05.1998, с. 9). Если классы оказываются переполнены, то на время проверки школы «лишних» учеников отправляют на несколько дней в другую школу либо умело подчищают список учащихся (Рабочая газета [Гунжэнь жибао]. Пекин, 15.04.1998, с. 5). Лица, коллективы или организации, всячески изображаемые средствами массовой информации и преподносимые в качестве примера и образца, порой оказываются целиком или частично химерами (Жэнъминъ жибао. Пекин, 17.01.1995, с. 11; 15.11.1996, с. 4; 2.04.1998. с. 12 и т. д.). Предприятия обзаводятся дорогостоящими новейшими компьютерами, за которые усаживают своих работников лишь при посещении высокого начальства. В иное время компьютеры простаивают (Жэнъминъ жибао. Пекин, 11.07.1998, с. 7). Наверх отправляют лишь хорошие, а не плохие новости (Жэнъминъ жибао, 24.10.1998, с. 4). Стараясь замазать собственные ошибки и выпятить только достижения, чиновник тем самым «налепляет на себя цветы» (Жэньминь жибао, 10.11.1995, с. 9).
Всевозможные статистические данные обрабатываются нужным образом. «Злоупотребление статистическими приписками («факуа») приобрело ужасающий характер», — жалуется Рабочая газета [Гунжэнъ жибао], печатный орган Всекитайской федерации профсоюзов (Пекин, 29.09.1998), и приводит ходящие в народе стихи: «деревня дурачит волость, волость дурачит уезд, и так дурачат вплоть до Госсовета», и «чинуши стряпают статистику, статистика стряпает чинуш». Тем самым отмечается распространенная в Китае склонность рассматривать статистику основным мерилом в оценке достижений, а значит, в поощрении чиновников. Отчасти сами чиновники склоняют сотрудников статистических служб к подтасовке цифр. Неудивительно, что завершившееся в 1997 г. расследование об исполнении закона о статистике от 8.12.1983 в измененной редакции от 15.05.1996 г. выявило 60 тысяч случаев подтасовки статистических данных.
Когда председатель Госсовета Чжу Жунцзи [род. 1928] совершал в мае 1998 г. инспекционную поездку по юго-восточной китайской провинции Аньхой, ему на радость в уезде Наньлин показали ломящиеся от риса закрома. Посетившие несколько позже Наньлин китайские журналисты увидели эти закрома пустыми. Дальнейшее расследование выявило, что уездные власти закупили в соответствии с установленными для них квотами лишь 50 % риса. Будучи оповещены за пять дней о приезде высокопоставленного гостя, они одолжили у других закупочных пунктов и зерноперерабатывающих предприятий свыше 1000 тонн риса. Затем это зерно было отправлено обратно, причем перевозка в оба конца обошлась в 100 тыс. юаней (примерно 20 тыс. марок) («Учитесь у Гарун аль-Рашида, товарищи!». Новая цюрихская газета, 17.11.1998, с. 23). Чтобы дать ход этому делу, 12 ноября 1998 г. о нем поведало центральное китайское телевидение. «Причесанная статистика, подложные оперативные сводки, показуха в ходе посещения тех или иных мест — все это просто невозможно вскрыть и пресечь. Большинство руководящих работников с готовностью пускаются на такие ухищрения», — открыто сетует Лю Цзянь на первой странице Китайской молодежи [Чжунго циннянь бао] в статье под названием «Как можно набраться такой наглости, чтобы водить за нос самого председателя Госсовета?».
Махинации, на которые пускаются чиновники, чтобы приукрасить состояние дел во вверенных им областях, вызваны желанием не ударить лицом в грязь, прославиться, но главное — преуспеть по службе. Ведь «тому, кто несет хорошие вести, живется припеваючи, а кто несет плохие вести, приходится несладко» ([выходящий два раза в месяц журнал] Двухнедельная беседа [ «Баньюэтань»]. Пекин, № 20, 1994, с. 55).
«Формализм» («синшичжуи) — официальное слово для обозначения действий по образцу стратагемы 29- Под «формализмом» подразумевается стиль работы, при котором содержание отрывается от формы и, оставляя в небрежении содержание, чересчур выпячивают внешнюю форму предмета. Чиновников председатель КПК Цзян Цзэминь обвинял в «бюрократическом формализме» (Жэньминь жибао. Пекин, 13.04.1998, с. 1). В этой связи употребляются различные образные выражения. Так, мы читаем о формалистской «подставке для цветов» («хуа цзяцзы») (Жэнъминъ жибао, 5.02.1990, с. 6). Исходно «цветочная подставка» означает выглядящую эффектно, но в действительности бесполезную стойку, демонстрируемую при показательных выступлениях по китайским единоборствам. «Выходить на сцену» («цзоу гочан»), «писать поверхностные очерки» («цзо бяомянь вэньчжан»), «писать пустые очерки» («цзо кундун вэньчжан»), «добавлять масла и уксуса» («цзя-ю тянь-цу»), «прославлять успехи» («чан гун»), «золотить» («те цзинь») — вот еще некоторые, метящие в бюрократический формализм и, соответственно, в стратагему 29 выражения.
На то, как из-за наигранного величия вредят самим себе, намекает и выражение «бить себя по щекам до опухоли, чтобы казаться полнее (солиднее)» («дачжун лянь чун панцзы») (см. подробнее 34.19)· Упрекают в «формализме» чиновников не только низового уровня, но и руководящего звена, например при проведении проверок, протекающих следующим образом: «Разъезжают, сидя в машинах и глядя на все из окна автомобиля, вынося суждение о положении дел из бумажных сводок и принимая решение на основе субъективных мнений» (Гуанмин жибао. Пекин, 20.05.1993, с. 2).
Уже не один десяток лет в Китае ведется война против «формализма». «Негативные явления, связанные с продажностью, по-прежнему удручают. Бюрократизм, формализм и склонность раздувать собственные достижения приходится отмечать у некоторых представителей органов власти», — сетовал председатель Госсовета Ли Пэн (род. 1928) в докладе правительства Всекитайскому Совету Народных Представителей (ВСНП) 1 марта 1997 г. Насколько часто в Китае прибегают к стратагемному приукрашиванию (вкупе с сокрытием всего отрицательного), можно заключить из постоянных заверений Дэн Сяопина в том, что провозглашенный Мао Цзэдуном призыв «раскрывать в реальных фактах их подлинную сущность» [(«ши ши цю ши»): Мао Цзэдун. Избранные произведения, т. 3. Пекин, 1969, с. 22] составляет суть марксизма. Неудивительно, что Дэн Сяопин в своем последнем большом выступлении, произошедшем в ходе его поездки на юг в начале 1992 г., особо настаивал на борьбе с «формализмом», как подчеркивает пекинская газета Жэньминъ жибао в статье «Решительно покончить с формализмом» (1.04.1999, с. 9).