Вместо того, чтобы возмутиться, Лунолика всхлипнула и, закрыв лицо руками, разрыдалась.

— Порк, ты совсем того? — я покрутила пальцем у виска. И бросилась утешать подругу.

— Он прав, — воскликнула Лунолика сквозь слезы. — Рядом со мной у тебя… всегда непри…неприятности.

— Глупости! — возмутилась я. — Мы с тобою дружим с первого курса, а вся эта ерунда начала происходить только сейчас.

— Неет, это из-за меня… Это я… притягиваю несчастья.

— Или кто-то хочет тебя подставить, — внезапно произнес Порк.

Я посмотрела на него, подумав, что ослышалась. Он что, решил Лунолику защитить?

— Нормальная тактика, — пожал плечами Порк. — Я бы тоже так сделал, если бы хотел замести следы.

— Так может это ты? — я глянула на него сурово.

— На вашем занятии меня не было.

— А на факультативе ты был.

— Мне там было не до тебя, — на его физиономии возникло знакомое надменное выражение. — Кстати, ты узнала, что это был за яд?

— Жвелевая кислота.

Порк побледнел.

— А банка…

— Нету банки, — я выдержала драматическую паузу. — Взорвалась.

С лица Порка исчезли последние краски.

— Да, с твоей стороны это был глупый ход — закрыть в ней стакан, — мстительно произнесла я. — Как видишь, никто не застрахован от ошибок, даже ты. — вид у Порка стал таким подавленным, что я не выдержала и добавила: — Не переживай, никто не пострадал.

Порк немного утешился. И окончательно пришел в себя, когда проверил мою пищу — я поняла это по ругани, которую он обрушил на бедных поваров, которые приготовили овощное рагу “неподобающим образом”.

— Может тебе и для них провести занятие? — сказала Лунолика.

Вид у Порка сделался задумчивым.

— И для преподавателей, — добавила я, перехватив адресованный мне суровый взгляд ректора Моръ.

Интересно, что же ей так не понравилось? Что-то мне подсказывало, что я очень скоро об этом узнаю.

Глава 13

Глава 13.Чудо из кастрюльки

Следующим утром Порк вновь меня удивил. И не меня одну.

На завтраке он подошел к нашему столу с подносом, на котором стояли кастрюлька с половником, ложка и пустая тарелка. Водрузив все это на стол, он открыл крышку, и я вся превратилась в нюх — настолько невероятно пахла каша. Томный сливочный вкус переплетался с ароматом ванили и корицы, создавая неповторимый букет, от которого немилосердно текли слюнки.

И тут Порк удивил меня второй раз — поставил наполненную кашей тарелку перед Луноликой.

— Пробуй, — велел он в ответ на ее ошалевший взгляд.

— Я…а…э… — выдала подруга и посмотрела вначале на меня, затем на Порка.

— А ей нельзя, вдруг отравится, — сказал Порк.

— А я? — возмутилась подруга, тут же обретя дар речи. — Меня, значит, отравить не жалко?!

— На тебя никто не покушался. А мне надо на ком-то новое блюдо тестировать. Ешь давай.

— Вот еще! — возмутилась подруга. Хотела отодвинуть тарелку, но не смогла — так и застыла с протянутой рукой, не в силах побороть внутреннее сопротивление.

Видя, как ей, бедняге, тяжко, я сказала:

— Слушай, Порк, а ведь одного человека мало. Необъективно получится. Тебе нужна группа, чтобы побольше мнений собрать.

Порк насупился.

— И где я ее возьму? Пока что есть только она, — он кивнул на Лунолику, которая не могла отвести от каши взгляд и выглядела при этом жутко несчастной.

— Да вообще не проблема! — воскликнула я.

Вскоре к нашему столу подсели еще две невесты — мои старые знакомые-золотинки.

— Серна Грыз, — представилась та, что главнее.

— Лилия Молочко, — представилась ее подружка.

Вид у них был такой ошалевший, словно они никак не могли поверить в происходящее. А когда Порк поставил перед ними тарелки с благоуханной кашей, они и вовсе впали в транс. На лицах было огромными буквами написано “О, боги, я, кажется, сплю! Никогда! Никогда меня не будите!”

Пока я наблюдала, как эта троица сходит с ума, поглощая кулинарный шедевр Порка, моя заурядная, ничем не привлекательная каша совсем остыла и стала невкусной.

Я мужественно доела ее до конца, сгрызла коржик и запила холодным чаем.

Соседки лучились счастьем, яростным как полуденное солнце, а мне стало грустно. Нет, я, конечно, радовалась за подругу, да и за золотинок тоже — их стремление к Порку наконец-то увенчалось успехом. И еще радовалась, что теперь можно не опасаться атаки от Порковых поклонниц. И вообще, я была жива-здорова, можно было порадоваться и этому, но как-то не получалось.

Я тоже хотела этой дурацкой каши! Но Порк был прав — тот, кто пытался отравить меня киселем, может продолжить и сейчас.

Когда тарелки остальных опустели, восхищения отзвучали и золотинки убрались восвояси, мы с Луноликой помогли собрать на поднос грязную посуду.

Мы уже собрались уходить, когда Порк, тронув меня за рукав, негромко произнес:

— Не переживай. Когда все закончится, я тебе обязательно что-нибудь приготовлю, — и я поняла, что жизнь действительно хороша. — А к ректору все-таки сходи, — добавил он на прощанье.

Я спорить не стала. К ректору, пусть и не совсем настоящему, я как раз собиралась зайти после занятий.

Глава 14

Глава 14. Большой бум

Время до конца учебного дня прошло мирно. Если не считать ступеньки, о которую я споткнулась и учебника по ментальной магии, который брякнулся на ногу. А также бегущей по коридору серебрушки, с которой мы столкнулись лбами. И куска Луноликиной булочки, которым я чуть не подавилась. И неуда за курсовик по истории королевских династий. И птички, которая нагадила мне на голову, стоило выглянуть в окно на перемене.

В общем, к Реку я отправилась, слегка прихрамывая и с гудящей головой (птичий шмяк удалось отчистить).

Иду вдоль учебного корпуса, думаю о природе, дышу свежим воздухом… Вот уже и конюшня показалась, Рек, завидев меня, помахал рукой, я слегка прибавила скорость…

И тут меня будто огненной стрелой пронзило. Платье на груди вспыхнуло. Я вскрикнула, остановилась, сбивая пламя… И в этот момент прямо передо мной грохнулся обломок карниза, обдав пылью и мелкой каменной крошкой.

Не успела я прочихаться, как рядом оказался запыхавшийся взволнованный Рек.

— Ада, ты жива?!

— Да-апчхи! Всё в по-апчхи-рядке.

Рек оттащил меня в сторону подальше от лежащей на земле глыбы. Точнее, от того, что было ею не так давно — при падении обломок развалился на осколки.

Я представила, что не остановилась, и он брякнулся прямо мне на голов. По спине побежали мурашки, колени дрогнули, и я уже почти увидела себя, лежащей в луже крови с раскинутыми по сторонам мозгами. Пренеприятное зрелище.

Рек окинул меня внимательным взглядом, на миг задержав его на лифе платья.

— Ой, точно, талисман! — вспомнила я и, потянув за шнурок, вытащила крошечную обугленную штуковину, которая рассыпалась в прах прямо у меня в руке.

— Всё, отработался, — мрачно произнес приятель. — А запасного у меня нет.

— Ничего, и на этом спасибо, — улыбнулась я.

Рек улыбку не поддержал, посмотрел на меня с подозрением.

— А скажи-ка, Ада, не случалось ли с тобой в последние дни еще что-нибудь подобное?

Я задумалась.

— Да вроде нет. Разве что Лунолика промахнулась на практике, и ее сковородка чуть меня не убила. Но это совпадение, не больше.

— Совпадение, значит. А чего хромаешь?

— Я? Да так, ерунда, запнулась по дороге.

— Понятно, — произнес Рек таким тоном, что я поежилась. — Ада, ты ужасно безответственный человек! Кто-то пытается тебя убить, а ты всё сваливаешь на случайности. Тебе жить надоело?

— Но это и в самом деле случайности!

— Череда случайностей — это уже система! Так, всё, идем! — он ухватил меня за руку.

— Куда? — я попыталась вырваться, но Рек не пустил.

— К госпоже Моръ. И в этот раз я твои возражения слушать не буду! Хватит! Если тебе на себя плевать, то мне нет!