Настал час прощанья. Когда я шла к воротам, сердце моё колотилось, стремясь выпрыгнуть из груди. И делало оно это совсем не от радости. Хотелось бросить всё и бежать далеко-далеко. Поступать так я, конечно, не стала. И не только потому, что помнила вчерашний случай, и не от того, что к карете уже доставили мои, собранные накануне вещи. А по той причине, что боевые невесты никогда не пасуют перед трудностями. Именно поэтому к воротам я шла с гордо поднятой головой. И едва не расплакалась, увидев Лунолику и Порка, которые пришли меня проводить.
Пришли они не с пустыми руками.
— Вот, держи, — Порк первым вручил мне пакет, в котором оказалась банка с печеньем. — Будет грустно — съешь одну штучку. Одну! Не больше! Оно долго хранится, не пропадёт. А это — он достал из кармана коробочку, — можешь съесть в дороге. Остальных тоже угости. Ах, да, вот ещё, — он сунул руку в другой карман, достал подвеску с маленьким зеленоватым кристаллом, — Вот, держи. Если возникнут проблемы, пришлешь вестника. Активируется при нажатии.
— Ох, ничего себе! Спасибо! — я не удержалась и все-таки обняла Порка, изрядно его смутив.
Я слышала о сигналках, но никогда не видела, потому что они были редки и стоили дорого. И даже подумать не могла, что мне её подарят.
— А это от меня, — Лунолика протянула свой пакет. Там оказались кулёк с моими любимыми лимонными леденцами, маленький прорицательский шар и… потертый томик "Огненной страсти".
— Адочка, подожди, — торопливо произнесла подруга, — я знаю, что ты не любишь Перемежайтиса. Но, пожалуйста, дай ему шанс! Просто попробуй! Вдруг понравится? Ну а нет — так выкинь.
Выбрасывать любимую, зачитанную до дыр книгу Лунолики у меня рука бы не поднялась.
— Хорошо, — ответила я, — верну её тебе при следующей встрече.
Подруга просияла. Мне и самой от этих слов стало легче, как будто я уезжала на время, а не навсегда.
И тут я кое о чем вспомнила. Попросив друзей подождать, поспешила к принцу. Тот, пока король, контрразведчик и ректор беседовали о чем-то своем, развлекался с Жульеном, собакой вахтера. Зверюшка, бегая за палкой, была абсолютно счастлива.
— Ваше высочество, — произнесла я, — помните, вы говорили, что я могу обратиться к вам с любой просьбой?
— Конечно! Чем я могу помочь? — принц вручил палку вахтеру, и мы отошли в сторону.
— Понимаете, тут такое дело, — на меня вдруг напало смущение. — Вы ведь хорошо знакомы с господином Перемежайтисом, правда? — Принц кивнул. — Моя подруга Лунолика и ректор Моръ очень хотели бы с ним познакомиться. Можно это как-нибудь устроить?
Я ожидала, что принц откажет, все-таки этот писатель — личность скрытная. Но он улыбнулся, кивнул и ответил:
— Хорошо. Только им придется принести клятву неразглашения. Подождите меня здесь, я быстро.
Он подошел к ректору Моръ и, что-то сказав ее собеседникам, повел ее за собой, туда, где стояли Лунолика и Порк.
Что он им там рассказывал, я не знаю, однако вскрик подруги “Ой, мамочки!” до меня донесся во всей полноте красок. Ректор свои эмоции сдержала, но лицо у нее стало такое, словно перед ней раскрылся сундук со сверкающими сокровищами. Лунолика выглядела на удивление похоже. И обе они почему-то смотрели на Порка. Тот старательно прятал смущение за привычной маской самодовольства.
Затем до меня донесся отголосок магической волны — принц закрепил клятву неразглашения. После чего направился ко мне.
Вид у него был хитрый и довольный.
— Готово, — с улыбкой произнес он. — Может вы для себя что-нибудь попросите?
— Ой, извините, ваше высочество, — вспомнила я. — Наша библиотекарь очень просила прислать экземпляры последних томов господина Перемежайтиса.
— Скажите ему сами, — он оглянулся и посмотрел на Порка.
— Ой, мамочки, — прошептала я. — А я думала, показалось. Но как… он же повар?!
— Наш дорогой Поркуан — личность многогранная. А вообще, это случайно вышло — несколько лет назад он отравился какими-то ягодами, а у них побочка хитрая — полгода ему нельзя было ничего готовить. Поркуан скучал, не знал, чем себя занять, я и принес ему почитать любовный роман — у нас во дворце такое любят. Он прочитал, потом долго плевался, кричал, что это ужас какая дрянь, и что он бы написал лучше. Я и предложил ему написать, а потом анонимно дал почитать результат фрейлинам и придворным… Кто-то из них показал текст издателю, и понеслось… Потом мы с Поркуаном открыли свое издательство, очень выгодный бизнес получился. Только это секрет, сами понимаете.
— Мне тоже принести клятву? — спросила я, все еще пребывая под впечатлением.
— С вас мне достаточно обещания не разглашать.
— Обещаю, — торжественно сказала я. И хотела бежать к друзьям, чтобы присоединиться к восторгам, но остановилась.
— Простите, ваше высочество, а что насчет возвращения Поркуана во дворец? Затея удалась?
— Практика покажет. Думаю, у меня неплохие шансы. Кое-что, конечно, изменилось, — добавил он задумчиво, — но это неважно.
— Вы про того человека, которого готовят в главные повара?
Принц посмотрел на меня изучающе.
— Это Поркуан вам сказал?
Я кивнула.
— Он был очень расстроен.
— Что ж, тогда понятно, — его высочество нахмурился. А затем, видимо что-то для себя решив, просиял лицом. — Спасибо, вы только что подали мне отличную идею.
Добежать до друзей я все-таки успела. И выразить Порку свой восторг — тоже. Пусть я и не люблю Перемежайтиса, но добиться такой популярности — это многого стоит.
А затем мы пошли усаживаться в карету. Король решил лично “подбросить” нас с лордом до имения, и только потом отправиться во дворец.
Обернувшись на подножке, я бросила последний взгляд на провожающих, и вдруг поймала себя на том, что ищу среди них того, кого уже никогда не увижу. Ни здесь, ни где-то еще.
— Входите уже, наконец, — сердито произнес лорд. Закрыл за мною дверь, и карета тронулась.
Глава 44
Глава 44. В дороге
Карета у королевского семейства оказалась на удивление простая в убранстве — внутри ни золота, ни бриллиантов. Да и снаружи нельзя было догадаться, насколько знатные особы в ней путешествуют.
Заходя последней, я ожидала, что место мое будет у двери, однако меня усадили между лордом Гри и контрразведчиком, а напротив оказался король.
В начале я чувствовала себя неловко, затем пообвыклась и, вспомнив о таинственной коробке, подаренной Порком, открыла ее и предложила всем угоститься.
Внутри оказались шоколадные шарики, обсыпанные орехами. Отказался от них только лорд Гри.
— Нет уж, спасибо, — заявил он, косясь на подарок с подозрением. — Вашему приятелю я не доверяю.
— Значит нам больше достанется, — обрадовался принц и протянул руку к коробке, но господин Эн его остановил.
— Подождите, ваше высочество, я должен убедиться, что они безопасны, — проверив конфеты заклинанием, он первым сунул шарик в рот и, закрыв глаза, блаженно зажмурился. — Можно, — вынес он вердикт. Принц снова потянулся к коробке… и тут его опередил король.
— По старшинству, сын мой, — наставительно произнес он, забрал угощение и тоже умчался в страну грез.
Рука принца вновь устремилась к коробке… и замерла.
— Ваша очередь, Ада, — произнес он.
Я отказываться не стала — быстро цапнула самый крайний шарик и протянула остальное ему.
— О, да, — произнес принц, добравшись, наконец, до вожделенного лакомства. — Поркуан, ты мой герой! — после чего тоже вознесся на вершины блаженства.
Я оглядела мечтательные лица попутчиков, отвела взгляд от сердитого лица лорда и приступила к дегустации своей порции…
Я давно поняла, что в готовке Порк великолепен, однако в этот раз он себя превзошел — из мира грез, куда унесла меня маленькая шоколадная конфетка, возвращаться совсем не хотелось. Там бегали карамельные лошадки, пахло корицей и топленым молоком, навевающим мысли о детстве…