Дверь открылась, и Мадин с поклоном произнес:
– Дерр Гилмор Глорейн к его величеству.
– Лин, я рад, что ты… – взгляд синих глаз главы Департамента Безопасности прикипел к дочери. – Мой король, ты ведь знаешь, как она мне дорога.
– Она ваша дочь? – напрямую спросила Тамира. – Сколько вам было лет, пятнадцать?
Глорейн с легким раздражением взглянул на мэдчен Кодерс и вдруг заметил, что в ее больших глазах больше не светится любовь.
– Ты сказал, Гилмор, что твоей, кхм, сестре требуется окорот. Именно поэтому ты позволил ей участвовать в Отборе, – веско произнес король. – Сядь. И объясни, какую услугу ты оказал одиннадцать лет назад? И кому.
В кресло Гилмор опустился так, будто из него разом вынули кости. Он просто обмяк и с отчаянием посмотрел на побратима:
– Лин, я не втягивал ее в это. Да, она моя дочь. Да, я сделал для нее фальшивую метрику, бастард – это вечное клеймо.
– Ближе к услугам, – бросил Вальтер.
– Просто так подделать метрику нельзя – ее заверяют в храме, а храмовые печати несут в себе частичку силы Серой Богини. Мне пообещали метрику взамен будущей услуги. – Он смотрел перед собой. – Лин, я сразу поставил условие – услуга не должна нести вред правящему королю. Когда они пришли и попросили – мне стало смешно. Они могли напрямую прийти к тебе, и ты бы не отказал.
– Кто они и что просили? – холодно произнес Линнарт.
– Мора Лиовия Сфаррен-Дарвийская, та, которую не приняла Серая Богиня, и ее сын.
– Та, которую мой отец отправил в монастырь? – нахмурился король. – Она была его женой перед людьми, но Серая Богиня не даровала ей своего благословения. Тебя не смутило ее нахождение вне стен монастыря?
– Не смутило, – взъерошился Гилмор. – Ты не даешь мне договорить. Она и ее внебрачный сын прибыли по делам монастыря – они просили посодействовать выделению средств на реконструкцию храмов. Всех храмов. Понимаешь теперь? Я даже и подумать не мог, к чему это может привести!
– Я помню этот указ, – сощурился Линнарт. – Он стоил мне целой битвы с Советом министров. Чистая победа, ведь верховный жрец встал тогда на нашу с Гарретом сторону. И что дальше?
– Через полгода реконструкция завершилась, и Богиня перестала отвечать людям, – хрипло произнес Гилмор. – Я отправился в монастырь Пресветлой Эзары, но мать-настоятельница не позволила мне встретиться с морой Сфаррен-Дарвийской. Вместо этого меня заверили, что никого с письмом ко мне не посылали. И велели кланяться королю в ноги – жрецы привыкли обходиться своими силами, а тут такой королевский подарок. Вот и получилось, что в исчезновении Богини виноват только я.
– И ты промолчал, – горько произнес Линнарт.
– Я поклялся себе больше никогда не допускать таких оплошностей, – сверкнул глазами Гилмор. – И я был на аудиенции с верховным жрецом. Спрашивал его, не могли ли во время реконструкции что-либо повредить в храмах. Он только посмеялся и отправил меня вон. Я сделал все, что мог.
Маргарет прикусила губу:
– Очевидно, что позже жрец Аситор вспомнил об этом разговоре. Он ведь погиб во время поездки по храмам.
– А в той поездке он был вместе с Гарретом. – Линнарт с яростью взглянул на своего побратима. – Почему ты смолчал?!
– Я не связал Алую Ночь и смерть Аситора!
– Погодите, – Тамира отчаянно тряхнула головой, – что-то у меня цифры не сходятся. Алая Ночь была одиннадцать лет назад. А новый верховный появился лет семь назад. Как дерр Саддэн мог стать свидетелем смерти жреца Аситора?
– Нового верховного жреца назначает Богиня, – тихо сказала Маргарет. – Я помню, что отец вернулся сам не свой. И помню дни скорби по верховному. Затем жречество ждало знака от Богини. Только с кем мой король молился в подземелье?
– С верховным жрецом, – тонко улыбнулся Линнарт. – Почти. Как вы помните, верховный именуется Дарованным – Богиня дарует пастве верховного жреца. И в то же время она отмечает своим благословением еще одного жреца – Осиянного. И когда Дарованный отправляется в паломничество по отдаленным монастырям, его место занимает Осиянный. После смерти Дарованного Богиня меняет знаки, и появляется новый Осиянный, а прежний занимает верхнюю жреческую ступень.
– А я не знала, – честно призналась Тамира. – Но почему тогда Осиянного не выбрали?
– Даже не представляю, – так же честно ответил король. – Но семь лет назад верховным стал Дарвер.
А Маргарет незаметно стиснула ладонь Тамиры – сейчас вспомнят, что они лишние, и выставят за дверь. Вряд ли удастся подслушать!
Король меж тем вновь обратился к Гилмору, который не сводил взгляда со своей дочери:
– Хорошо, тогда с чего вдруг ты решил, что мне угрожает опасность? Сейчас моя смерть никому не выгодна – королевы нет, близких родственников нет, наследника, над которым можно установить регентство, – нет. Претендентов на престол аж пятеро, и все имеют равные права. Страна вспыхнет, как склад с боевыми зельями! Нет сейчас настолько сильного лидера, чтобы повести за собой людей. Нашими с тобой стараниями нет!
– Это очевидно, – не сдержалась Маргарет. – Моего отца убили из-за того, что он мог что-то знать об исчезновении Богини. Вероятно, это был заказ Дарвера. И сейчас эти Отборы, эти смерти и подставы – все что угодно, лишь бы не проводить церемонию представления королевы Богине.
– Дарвер слаб и труслив, – покачал головой Вальтер. – Он бы не потянул. Да и потом, сорок девять родов погибло. Неужели только для того, чтобы скрыть причину убийства Первого Клинка?
– Одно к одному, – кивнул король. – У каждого погибшего рода оставались наследники. Не прямые, а косвенные. Кто-то собрал все воедино.
– У нас сорок девять заговорщиков? – севшим голосом спросила Тамира. – И Адд-Сантийские? А что они получили?
– Не получили, – покачала головой Маргарет, – но могли. Мы с мамой выжили чудом. С попустительства напавших остался один корявый телепортационный коридор. И если бы я не умела телепортироваться, нас бы взяли на болоте.
Глорейн сидел тихо. Опустив голову, он ждал королевского вердикта. А Вальтер, тяжело вздохнув, подытожил:
– Это все славно, но это лишь слова. Мы не можем схватить верховного жреца и бросить в темницу только потому, что нам кажется, что он виновен.
– Что будет со мной? – настойчиво произнес Гилмор. – Лин, я дам тебе любую клятву.
– Нет, друг мой, – покачал головой Линнарт, – нет. Хватит, ты слишком много и слишком ловко клялся. Мы вернем взгляд Богини к землям Кальдоранна. И по древней традиции именно она решит, что с тобой будет.
Криво усмехнувшись, Гилмор прикрыл глаза:
– Ты так щедр, Лин. Я не мог сознаться – у меня уже была Корнелия. Лишение титула не пугало, а вот рудники… Что бы с ней стало? Из сиротских приютов девочки расходятся по борделям.
Маргарет почувствовала себя лишней. Она и так во время допроса старалась даже дышать через раз, чтобы о ней не вспомнили и не выгнали. А сейчас, когда Гилмор затронул такую личную тему…
– Я бы никогда не позволил твоей дочери оказаться в приюте, – с горечью произнес король. – И не лишил бы ее титула. Очень жаль, что ты этого не понял.
– Лин, я глава Департамента Безопасности, ты правда думаешь, что я не знал о малом Совете? Имена всех участников мне неизвестны, – Гилмор бледно улыбнулся, – но то, что мой секретарь – часть твоего Совета… Это особенно унизительно.
Маргарет встала и потянула за собой Тамиру:
– Мы выйдем. Дерр Вальтер, не составите нам компанию?
– Да, безусловно.
– Что-то раньше вы не торопились, – усмехнулся Глорейн.
– Раньше вы обсуждали то, что касалось и нас, – возразила Маргарет. – Корнелия пакостила нам и нас же пыталась подставить. На прошлом Отборе Тамира пострадала из-за вас. На этом Отборе под угрозой уже я. А я не готова жить на грани жизни и смерти!
– Жизни и смерти? – нахмурился Вальтер.
– Пойдемте, потесним Мадина в приемной, – улыбнулась Маргарет. – Им стоит поговорить по душам.
Последним выходил ректор. Он же закрыл дверь и бросил на нее магическую глушилку.