— Мистер Харальдсон, пока вас не было к вам приходили две клиентки, — сказала мне миссис Нейтман.

— Что за клиентки? — устало осведомился я: мне было не до них. — Они записались?

— Нет, только спросили, на месте ли вы, а когда я ответила отрицательно, девушки расстроились и стали спорить о том, оставить ли вам письмо. В конце концов, одна из них настояла, что не стоит, и они ушли.

В моей душе возникли подозрения: две клиентки… Одна из них настроена против меня…

У меня прервалось дыхание.

— Как они выглядели? — уточнил я.

Миссис Нейтман посмотрела на меня поверх очков.

— Одна темненькая, вторая — светленькая с длинными волосами. Обе худенькие.

— И одну из них зовут Миша?

— Да, я точно запомнила это имя, потому что удивилась…

— Так они передали мне хоть что-то? — спросил я, надеясь на положительный ответ.

— Нет, мистер Харальдсон. Ничего.

Я был жестоко разочарован.

— Спасибо. Если придут клиенты — меня нет в офисе.

Закрывшись в своем кабинете, я кинул пальто на стул, сел в кресло и ударил кулаком по столу.

«Что за дерьмо! Миша приходила сюда, а я в это время бегал по улицам и искал ее! Не мог подождать? Чего она хотела? Что ей от меня нужно? — Неудача привела меня в гнев: и куда только куда девалось мое хваленое хладнокровие? — А вдруг она пришла, чтобы помириться со мной? Может, она хотела увидеть меня, поговорить? Да черта с два! Уверен, это Мэри уговорила ее прийти сюда. Но как они узнали о том, где я работаю, и что я вообще в Лондоне? И теперь из-за того, что мы разминулись, я буду гадать о том, что ей было нужно!» — думал я, откинувшись в кресло и проклиная свою нетерпеливость.

Через час я покинул офис и пешком направился домой. Мне нужно было подумать, тем более, в таком возбужденном состоянии я мог подрезать чью-нибудь машину или не пропустить пешеходов. Я шел медленно, спрятав руки в карманах, не оборачиваясь и не оглядываясь по сторонам, но вдруг что-то заставило меня поднять взгляд от дороги и посмотреть вперед. Там была Миша: она выходила из книжного магазина.

Я почувствовал что-то невероятное. Она была здесь. Так близко ко мне. А я думал, что уже никогда не увижу ее, и надеялся на это, но моя любовь к ней была сильнее моей гордости. Не всегда, конечно, но в этот миг я был безумно рад видеть ее, мою истеричную Мишу.

Миша тоже увидела меня: ее глаза широко распахнулись от удивления, и она настороженно наблюдала за тем, как я подходил к ней. По ее виду было видно, что и она была потрясена нашей неожиданной встречей: Миша прижимала к груди большую толстую книгу «История Англии», словно пытаясь прикрыться ею, как щитом. От меня.

Моя возлюбленная, как всегда, была безумно красива, и на ней были варежки и шарф, которые я подарил ей, а ведь я был уверен в том, что она выбросила их. Это открытие поразило меня до глубины души.

Я с замиранием сердца подошел к ней.

— Здравствуй, Миша.

Она серьезно смотрела на меня.

— Привет, — тихо сказала она.

— Как поживаешь? — спокойным тоном продолжил я.

— Отлично, спасибо. — Миша опустила взгляд на асфальт.

Ей было очень неловко, а может, просто неприятно видеть меня. А как она растерялась!

Я был крайне взволнован, но не хотел показывать ей этого, поэтому даже не вынул руки из карманов пальто и стоял перед Мишей в равнодушной, даже пренебрежительной позе.

«И даже не спросила о том, как поживаю я. Да и разве стоило этого ожидать?» — с горькой усмешкой подумал я.

— Рад за тебя, — выдавил я. Ее равнодушие душило меня.

***

— А я за тебя: ты занимаешься хорошим делом. И спасибо. — Я все-таки заставила себя посмотреть на его лицо, но это стоило мне титанических усилий.

Я совсем не ожидала увидеть его. Не ожидала того, что именно он окажется той персоной, которая каждый месяц присылала на счет детского приюта большие суммы денег, благодаря которым дети стали лучше одеваться и хорошо питаться. Когда мы с Мэри решили лично поблагодарить этого благодетеля, его имя было для нас тайной, но нам все же удалось узнать адрес его офиса в Лондоне. Когда мы пришли туда, и пожилая секретарша сказала: «Мистера Харальдсона нет на месте», я была просто шокирована, но с надеждой подумала, что, может быть, это было совпадение (мало ли Харальдсонов на свете?), и уточнила: «Мистер Фредрик Харальдсон?». «Да, мистер Фредрик Харальдсон» — подтвердила секретарь — Вы хотите записаться на прием?» «Нет, спасибо, но мы хотели бы оставить ему письмо» — ответила ей Мэри, и я тут же стала горячо отговаривать ее от этой глупой затеи: я боялась, что Фредрик неправильно все поймет. Тем более, письмо не от меня, а даже от «Мэри Смит и Миши Мрочек» расстроило бы его, ведь, может, его чувства ко мне утихли. Поэтому я схватила Мэри за руку и силой увела ее из офиса.

И вот, я встретила Фредрика нос к носу! И где? В центре многомиллионного Лондона!

«Так он переехал в Лондон? А я ведь думала, что он уехал из страны, иначе, ни за что не приехала бы в гости к Мэри и ее родителям в этот город!» — лихорадочно подумала я, съеживаясь под его взглядом.

Фредрик выглядел спокойным, даже скучающим, словно совсем не любил меня. Как знакомый, случайно увидевший всего лишь знакомого.

Мои руки задрожали, и я с силой прижала к груди книгу, которую только что купила в магазине, специально для семинара по истории: Фредрик не должен был видеть, как я занервничала при этой неожиданной встрече.

Не знаю, была ли я рада видеть его. Наверно, да. Но мне было больно: я не хотела видеть его. И вот, как назло!

— Спасибо за что? — с легкой улыбкой спросил Фредрик.

— За деньги, которые ты перечисляешь приюту. Мы с Мэри заходили в твой офис, хотели поблагодарить тебя… — Я остановилась, потому что у меня не было больше слов.

— Знаю. Секретарша доложила мне, — сказал на это он.

— Значит, у тебя все хорошо? — несмело спросила я, силой воли не опуская взгляд на свои сапоги, хоть мне очень хотелось это сделать: Фредрик смущал меня своим равнодушием.

— Да. У меня интересная работа и нет времени скучать, — совершенно равнодушным тоном ответил он на мой вопрос.

Это прозвучало так: «Я совсем не думаю о тебе. Ума не приложу, что на меня нашло в Оксфорде!».

Меня заполнила горечь: почему он был так спокоен, когда я сгорала от стыда и неловкости?

— А я думала, что… — Я осеклась.

— Что?

— Что ты уехал из Англии, — тихо договорила я: мне было тяжело общаться с ним, и я хотела уйти.

— У меня нет причин уезжать из Англии, — прохладным тоном сказал Фредрик. — Здесь у меня интересная, насыщенная жизнь.

— Это здорово… Да… Мне нужно идти. — Я нерешительно смотрела на Фредрика, словно ожидая, что он отпустит меня.

— Иди, — спокойно сказал он.

Я быстро зашагала прочь.

— Миша! — вдруг услышала я его голос.

Остановившись, я удивленно посмотрела на Фредрика.

— Если тебе понадобится помощь, позвони мне. Буду рад помочь, — сказал он.

«Да я лучше умру!» — подумала я, еще давно решив никогда не беспокоить его.

— Спасибо, но это лишнее! — поспешно бросила ему я и пошла дальше.

***

«Отвергла мою помощь. Гордячка. Значит, она не знала о том, что я в Лондоне. А я на что-то надеялся. Идиот!» — с насмешкой над собой думал я.

Миша быстрым шагом уходила от меня, а я провожал взглядом ее удаляющуюся вдаль фигуру.

— Фредрик? Это вы? — вдруг услышал я голос Мэри.

Обернувшись на знакомый голос, я увидел смертную подругу Миши: она, как и ее подружка, только что вышла из книжного магазина и держала в руках книги.

— Добрый день, Мэри, — вежливо сказал я.

— Как ваши дела? Мы узнали, что вы теперь известный юрист! Надо же! А мы думали: кто же посылает деньги нашим деткам? Мы даже специально ходили в ваш офис, чтобы сказать вам огромное спасибо! — прощебетала Мэри, глядя на меня с восхищенной улыбкой.