Церберовец открыл неприметную дверцу в стене и помог мне влезть в невысокий, узкий тоннель, забитый кабелями и трубопроводами. Закрыл дверцу и мы медленно пошли в серверную. Проблуждав по тоннелям несколько минут, подошли к люку, рядом с которым горела красная голограмма блокировки. Джейкоб попищал своим инструметроном и голограмма сменила цвет на зелёный. Открываю люк и покачиваясь, подталкиваемая сзади Тэйлором, вылезаю в серверную. В помещении, заставленном стойками с вычислителями кварианского производства вроде пусто, но из одного угла тянет страхом. Придерживаю пыхтящего церберовца и указываю глазами на угол. Мужчина вскидывает пистолет и медленно заглядывает за стойки.
— Уилсон?! — восклицает Джейкоб. — Какого?! Что ты тут делаешь? Как ты попал в закрытую зону?!
— Это неважно, Тэйлор! — отвечает Уилсон, — Я ранен и мне нужна помощь!
— А я думаю, что это важно, Конрад! — Говорю я, выходя в проход и глядя в глаза лежащему на полу мужчине. На лице Уилсона мелькает страх.
— Шепард! — шепчет он, — Как вы тут оказались?
— А что, не должна была? Ах, ну да, я должна валяться на собственной кровати в отключке, так ведь?
Уилсона затрясло.
— Что за дрянью ты меня угостил?! И какого хера происходит? — Продолжаю запугивать его.
— Я не!..
Вскидываю пистолет и стреляю Уилсону в ногу, он дёргается и начинает вопить и ругаться, ухватившись за больную конечность.
— Шепард? — Удивлённо смотрит на меня Тэйлор.
— Не мешай мне, Джейкоб, эта сука устроила этот бардак и я хочу знать зачем! — отвечаю Тэйлору, тот переводит взгляд на лежащего, нахмуривается, спрашивает:
— Уилсон, это правда?
— Что ты её слушаешь, она под феназепамом! — Вопит Уилсон и вскрикнув, с ужасом смотрит на Джейкоба.
— Ах ты ж, сука! — Говорю я, наводя на урода пистолет.
— Не стреляй!!! — вопит Уилсон, — Я всё расскажу, всё!
— Говори.
— Месяц назад, на Арктуре, куда я летал за запасными кассетами к мультисканерам, на меня вышли люди «Серого посредника». Они предложили мне полмиллиарда кредитов за тебя, Шепард.
— Сколько?! — потрясённо спрашивает Тэйлор.
— Вот и я подумал, чем горбатиться на вас полжизни, зарабатывая гроши, лучше сразу сорвать куш и больше никогда не думать ни о чём. Мне передали один прибор и объяснили, как им пользоваться. Эта машинка должна была вскрыть системы охранных дронов и перебить с их помощью вас всех, Тэйлор. После, на станцию, координаты которой я передал его людям, должен придти корабль и по моему сигналу забрать меня и находящуюся без сознания от лекарства Шепард. Я не понимаю, как она смогла очухаться от препарата!
— Ублюдок! — восклицает Тэйлор. — Столько ребят положил! До сих пор они гибнут под выстрелами дронов.
— Где прибор?
— Вон там, у стойки.
— Вряд ли тебе заплатят, Уилсон! В таких делах обмануть партнёра — обычное дело. — Гудит Тэйлор.
Уилсон усмехается.
— Не держи меня за болвана, Тэйлор, мне уже заплатили.
— Ничего, с денежками ты, скорее всего, расстанешься. — говорю я.
Подхожу на указанное место и вижу знакомую чёрную пирамидку. Вскидываю пистолет и стреляю в неё, пуля бьёт в чёрный корпус, он слегка проминается и пирамидка начинает мерцать. Не останавливаясь, всаживаю в прибор всю обойму до отстрела термоклипсы. В пирамидке образовалась дыра, она заискрила, ярко засветилась и погасла. Сразу замерцал вызовом инструметрон. Нажимаю приём и слышу голос Миранды.
— Шепард? Евгения Михайловна, вы меня слышите?
— Слышу, Миранда, как ваши дела и что со всем остальным?
— Дроны охраны снова под нашим контролем, всё заработало. Что вы сделали?
— Нашли саботажника и отключили один интересный приборчик.
— Кто саботажник?
— Конрад Уилсон. Ему, как выяснилось, заплатил «Серый посредник» за мою бренную тушку.
— Мерзавец! Он жив?
— Жив, Джейкоб как раз вяжет его. Миранда, надо валить со станции, скоро сюда заявятся ребята, с которыми нам не справиться. Объявляйте всеобщую эвакуацию, как бы я не относилась к вашей организации, но такой судьбы вы не заслужили.
— Что вы нашли?
— Я принесу. — отвечаю ей, подбирая расколотую пирамидку. Возвращаюсь к Джейкобу и вижу как церберовец обрабатывает рану на ноге предателя, руки которого связаны за спиной его же ремнём.
— Как дела, Джейкоб?
— Нормально, сейчас я его приведу в относительный порядок и утащим гада к Миранде. Пусть она решает, что с ним делать. Что это? — спрашивает Тэйлор, глядя на пирамидку в моих руках.
— Приборчик производства Врага, используется для разного рода саботажа. Такой же мы в своё время сняли на Х-57. Помнишь, что там произошло?
— Помню! Громкое было дело. Но, говорили это батарианцы, он опасен?
— Балак — батарианец, там был просто массовкой, а вот прибор очень опасен. Нужно упаковать его в герметичный контейнер и работать аккуратно, а то может одурманить и станешь куклой в лапах Жнецов.
— Вот даже как?! — полыхнул страхом Тэйлор.
— Да, так. Кстати, Уилсона ждала весьма занятная судьба. Вместо людей «Серого» сюда довольно скоро заявятся либо геты-еретики, либо «коллекционеры». А ты знаешь, что ждёт попавших к ним в лапы, Уилсон?
Предатель всхлипнул и с ужасом уставился на пирамидку. Перевёл взгляд на меня, снова на пирамидку и глухо завыл.
— «Серый» в своём репертуаре, тебя кинули, Конрад. — говорит ему Джейкоб, вздёргивает вверх и поддержав в стоячем положении, толкает к выходу. — Топай, сучёныш!
Так, толкая перед собой идущего на ватных ногах предателя, пришли в ангар. У ворот нас ждала Миранда, смерила ледяным взглядом Уилсона, а на меня и Джейкоба посмотрела с радостью и облегчением. Входим в ангар, по всему помещению бегают люди, грузя в корабли какое-то оборудование и контейнеры.
— Миранда! Передайте всем, у нас осталось мало времени. Нужно торопиться, а то нас перехватят.
— Кто?
— Враг. — отвечаю и демонстрирую пирамидку.
— Жнецы? — со страхом в чувствах спросила женщина.
— Или они, или кто-то из их марионеток.
Миранда попищала своим инструметроном и по станции поплыл хриплый рёв тревожной сирены. Услышав сирену, персонал побросал недогруженное добро и бросился к кораблям. Створки внешних ворот ангара разошлись и от вакуума нас отделяла лишь силовая стенка. Захожу в корабль, по виду похожий на корвет и меня под руку подхватывает один из космонавтов. Отдаю одному из церберовцев пирамидку, настрого наказав упаковать её в герметичный контейнер и ни в коем случае не вскрывать. Мужчина бледнеет, но забрав у меня приборчик, быстро скрывается в одном из отсеков.
Дальше был медотсек, ласковые руки Лоусон и местного врача, которые разобравшись с тем, чем угостил меня Уилсон, ввели антидот и я наконец-то почувствовала себя нормально, а не разбитой калошей с ватными мозгами. По связи рапортовал командир корвета, сказав что все уцелевшие покинули станцию и их корабли ушли в канал. Мы следуем к системе с реле и отправляемся на «Единение».
«Путь свободы»
Ли, моя милая Ли рядом со мною, её руки скользят по моей коже. Гладят мою грудь, опускаются ниже, её глаза рядом, напротив, смотрят на меня, такие синие-синие, бездонные.
— Шепард, штаб-коммандер Шепард! Просыпайтесь, Евгения Михайловна. — говорит Ли голосом Миранды.
— Мля! Чо такое, Ли?! — спрашиваю я.
— Я не доктор Т'Сони, я Миранда Лоусон, мэм. Просыпайтесь, у нас важные новости!
Вздрагиваю и открываю глаза, надо мной лицо церберши. Миранда смотрит на меня, видит, что я окончательно проснулась и улыбается тревожной, грустной улыбкой.
— Жду вас в рубке связи, Спектр.
— Вот ведь! — Шиплю я, натягивая уник, изготовленный мне экипажем. — Видимо, чёртова отрава ещё действует, раз Лоусон пришлось будить меня лично. — задумываюсь об этом, анализируя свои ощущения, но вроде всё в порядке. Мысли чёткие, ясные. Голова работает прекрасно, чувствую себя выспавшейся и отдохнувшей. Ботинки застёгнуты, встала, потянулась, перекатываясь с пятки на носок и обратно.