— Нара, Яманака, Акимичи? — уточнил один из подошедших к ним ниндзя, кажется, это был Мавасу Юхи. — Какого ляда вы здесь делаете?

— Гнались… за предателями, — растеряно ответил Нара.

— Не ваше это дело, — хмуро сказал Юхи. — Занялись бы чем-то полезным лучше.

Санта едва не лопнул от возмущения. А чем они, по его мнению, занимались?!

— Еще раз повторяю, здесь только старики, женщины и дети, — женский громкий голос, раздавшийся по ту сторону торий, отвлек Санту от его праведного гнева. — Я не пущу вас к ним. Если хотите повоевать, то воюйте с равным противником.

Говорила это женщина, Хьюга. В ночи под светом луны Санта не мог рассмотреть в деталях ее лицо. Оно скрывалось в тенях, и только казалось, что сияют мертвенно белым светом глаза. Но по голосу, кажется, это была жена главы клана белоглазых. Санта никогда не знал ее имени, знал только, что она жена главы. Его мать часто потешалась над этой женщиной, которая всегда и при любом удобном случае любила упомянуть свой статус.

— Не завирайся, женщина! — с угрозой порекомендовал один из шиноби. — Это вы начали войну!

— Нам не нужна война, — фыркнув, надменно ответила Хьюга. — Нам нужно, чтобы вы просто отстали от нас.

— Именно поэтому вы напали на наш Барьерный отряд?!

— Именно потому, что вы отправили убийц из Анбу к Фугаку. Потому что вы атаковали Узумаки Кушину. Вы едва не убили дайме!

— Хватит с ней церемониться! — решительно выдвинулась вперед куноичи из клана Акимичи, начав подниматься по ступеням в храм Нака. — Не бойся, девка, твое отродье мы не тронем. Но здесь могут прятаться нукенины…

Договорить она не успела. Упала, словно поскользнувшись, на колени. Едва не скатившись по ступеням. Сначала Санте так и показалось, что она и в самом деле поскользнулась, потому что по ступеням потекло что-то жидкое, будто масло. Но потом он понял, что это хлещет кровь из пробитых артерий и вен, которые Акимичи судорожно пыталась сжать руками.

— Я всего лишь скромная жена главы клана Хьюга, — со сталью в голосе пронесла белоглазая женщина, гордо выпрямив спину и глядя словно над головами столпившихся перед ней шиноби, — но перечить мне я вам не советую. Никто из вас не ступит на территорию храма.

С этими словами Хьюга взмахнула в воздухе неизвестно когда появившимися в ее руках кривыми одноручными клинками. Пара мечей хищно сверкнули в лунном свете, озаряя ночь отблесками мертвенного света и всполохами голубой чакры.

— Да что ты себе позволяешь?! — яростно взревел другой шиноби из клана Акимичи почти синхронно с Дото.

Санта не успел даже что-то сказать, когда увеличившиеся в размерах шиноби рванули вперед. Чтобы скатиться вниз по лестнице, разбрызгивая кровь по земле и камням. Но это уже не останавливало других. Однако их массированная атака не имела эффекта. Превратившись в вихрь полыхающей чакры, Хьюга рванула прямо сквозь вал раздуваемых Футоном ниндзюцу Катона. Огонь и сталь бессильно разлетались в стороны. И летели в стороны бесчисленные капли крови.

Прошло не больше минуты бешеной пляски мечей, во время которых ее пытались остановить и с помощью гендзюцу, и с помощью Хидена клана Нара, но остановилась она лишь тогда, когда все противники Хьюга лежали, неспособные продолжить бой.

Санта избежал ранений только потому, что так и не решился сдвинуться с места. Эта женщина была слишком сильна и быстра. Рванувший из нее поток силы перед началом схватки сейчас быстро иссяк, словно выключенный. Яманака уже видел подобное. На восточном фронте, когда Харуно Кизаши использовал киндзюцу Шичи Тенкохо. Хьюга владела этой же техникой!

— Сейчас я всего лишь скромная жена главы клана, — медленно проведя клинками мечей окружность вокруг себя, вкрадчиво произнесла женщина, — но когда-то я была ученицей Орочимару. И если я сказала, что никто не ступит на территорию храма, значит, никто этого не сделает. Убирайтесь отсюда, пока я добра и сохранила вам жизни. Но лишь пока! Сегодня Цукими! Праздник созерцания Луны! Любуйтесь ею в отражении своей крови, пока я даю на то дозволение!

Сказав это, женщина зашагала в сторону святилища Нака. Санта еще долгие несколько секунд не мог заставить себя пошевелиться, как завороженный наблюдая за этой Хьюга. Светлые ее одежды были запятнаны черными каплями крови. Они же окропили ее лицо, на котором из-за техники Шичи Тенкохо ярко сияли белым глаза. Когда она ступала по ступеням, еще теплая кровь стекала по ним, словно густая вода. На глянцевой, слегка парящей на морозном воздухе поверхности мертвенно сиял трепещущий в дымке образ полной Луны.

А из-за торий на всю эту ужасающую картину взирала мелкая мордашка Анко Митараши. Она наблюдала, как со стонами собираются шиноби. А Санта с горечью понял, что возомнив себя охотником, сам попал в расставленные силки.

Глава 56. Час Быка

27 сентября 49 года от начала Эпохи Какурезато

— Штаб, это Тенгу. Внимание. Пост наблюдения под нашим контролем, — быстро надиктовывал в микрофон шиноби из клана Тобитаке. — Гарнизон нейтрализован. Ретранслятор подключен. У нас семь раненых… Требуется подкрепление. Второе убежище занято. Гражданские усыплены. Требуется эвакуация. Повторяю, требуется подкрепление и эвакуация гражданских. Прием.

— Тенгу, это Штаб, — после щелчка тумблером и небольшой паузы услышал я ответ в наушниках Тобитаке. — Трансляция с камер есть. Удерживайте позицию. К вам отправлен отряд Цуру и Саги. Прием.

— Вас понял, Штаб, — устало ответил Тобитаке, привалившись к стене.

Этот шиноби лишился в бою ноги. Угодил в ниндзюцу одного из Анбу, которых мы выкуривали из поста наблюдения. Но ничего, жив, крови потерял немало, конечно, однако это поправимо. Главное, задачу мы выполнили.

Пост наблюдения — это одна из площадок Анбу, которые находятся на нависающей над Конохой скале. Эта была одна из самых высоких, ниже нас были даже лики предыдущих Хокаге. Раньше отсюда велось наблюдение за деревней с помощью больших, установленных на станки смотровых биноклей. Они и сейчас здесь имелись. Мощные телескопы с качественной, просветленной оптикой. Но прогресс не стоит на месте, помимо них не так давно сюда было установлено новое оборудование.

В Конохе была размещена сеть камер видеонаблюдения, транслирующих аналоговый сигнал в эту комнату. Массивное оборудование частично собиралось в местных лабораториях, частично было привезено из Страны Снега. Именно к нему мы подключили ретранслятор, с помощью которого передавали теперь сигнал в кварталы Танзаку.

Пост наблюдения хорошо защищался, взять его штурмом было бы непросто. Поэтому отряд Тенгу, к которому я-Охеми оказался приписан, пошел в обход. Через одно из убежищ, которые также были расположены в сети пещер в скале. Сюда эвакуировали мирных жителей Конохи, детей шиноби и всех, кто не мог помочь в защите деревни в случае чрезвычайной ситуации. Так как сторонники альянса Учиха и Сенджу своих родственников спрятали в храмах Нака, Масок и в башне в Лесу Смерти, то здесь оказались сторонники противоположной фракции шиноби Конохи. Естественно, смерти им никто в здравом уме не желал, здесь все-таки прятались не воины, и при прохождении убежища расчет был на Мокутон: Каджукай Корин, технику Стихии Дерева, позволяющую усыпить и парализовать людей. В моем исполнении она вышла не столь впечатляющей, как у Хаширамы, но в замкнутом помещении подействовала великолепно.

Расцветшие цветы распылили транквилизирующее вещество по комнатам, усыпляя всех прячущихся в них людей. Пройти по проделанным в скалах коридорам в тылы засевшей в посте наблюдения группировке Анбу было проще, чем ломиться к ним в лоб. Но даже так без потерь не обошлось. Зато теперь у противника должно быть еще меньше возможностей контролировать ситуацию в городе. А у Кизаши в Танзаку появится непосредственный доступ к оперативной информации. По крайней мере, пока противник не выведет из строя камеры наблюдения.

— Охеми, да? — позвала меня отдыхающая, рассевшись прямо на полу у входа в пост наблюдения, куноичи. — Ты хорошо маскируешься, мелкий. Даже я не узнала тебя под Хенге.