— Запомни свечение. Оцениваю яркость на пять из ста. Войдём в водоворот и сразу сверимся.

— Принято.

Навигатор сделал пометку в виде цифр, которые я только что назвал.

В портал мы вошли уверенно. Тряхнуло как следует, палубу накрыло солёной водой, снасти загудели. Потом всё разом стихло, и под килем снова оказалась спокойные волны. Я вновь достал ключ.

— Заметно ярче, — сказал Сумрак.

— Пятнадцать из ста. Остров в радиусе тридцати тысяч километров, грубо, на глаз.

— Фиксирую.

На карту легли очередные надписи и широкий круг.

— Разворачиваемся. Идём назад.

Водоворот проглотил нас снова, крутанул и выплюнул в уже знакомые воды. Весь день шли строго по пунктиру. Никаких срезок через опасные зоны. К вечеру добрались до следующего морского портала, который вынес нас на противоположный край Штира. Ключ там едва тлел. Три из ста. Не наш путь, но для общей картины информация крайне полезная. Встали на якорь, и ночь прошла тихо: только вода плескалась о борт, да кто-то из вахтенных кашлял на носу.

33-е молниля.

Впереди водоворот с карты Сумрака, старой и пожелтевшей. Мы помнили про ложные порталы, которые затягивают и не отпускают. Соваться наугад никто не рвался. Обсудили и придумали вот что.

Такеши создавал иллюзии и отправлял их лодками в водовороты. Возвращалась — путь чистый. Нет — на карте появлялся череп.

В этот раз вернулась. Прошли. Вышли в середину Штира, отметили координаты, сверились с ключом. Картина понемногу обретала очертания.

34-е молниля. Интерлюдия.

Ещё три водоворота разведаны, один оказался ловушкой. Лодка с братьями-близнецами якудзами ушла и не вернулась.

Прошлый день миновал без крови и неожиданностей. Команда маялась. Морская скука особенная: давит на виски и заставляет людей грызться по пустякам. В знойный полдень большая часть экипажа расползлась на нижние палубы, где хотя бы не жгло затылок. На верхней дремали только вахтенные, а мушкеты лежали рядом на раскалённых досках.

Зато внизу стоял гул. Моряки сбились кучками где попало: одни уселись на бухтах каната, другие — на ящиках с припасами, третьи — на полу. Кости стучали о дерево, карты смачно шлёпались о переносной столик, домино выкладывалось с щелчками. От запаха пота утончённые личности воротили носы.

— Достал уже этот Штир, — пропищал Жекурафлард, ковыряя кинжалом меж резцов. — Я в кабак хочу!

— И не говори, — поморщился Густаво, разглядывая свои карты. — В горле сухо, как у вяленой воблы. Придумали байки про чудищ, чтобы мы тут на трезвую чахли.

— Гус, — Янис хмыкнул, не поднимая глаз. — Квас будешь?

— Квас? Ты же сам говорил: наши его так и не научились делать. Мол, на вкус как собачья моча.

— В храме, братан, только его и разрешают, — Янис водрузил на пол бочонок с медным краником и похлопал по крышке. — Вот и таскаю. Градус в нём тихий, не бесовской. Выпьешь литров пять — и благодать накроет, как от доброй кружки пенного.

— А, давай, — махнул рукой Густаво.

— Вы только присядьте поближе. Чтоб не видно было, а то ща набегут на халяву.

Круг уплотнился молча и деловито. Спины выпрямились, плечи сдвинулись. Густаво первым подставил кружку. Мутная желтоватая жидкость хлынула из краника с тихим журчанием. Он отпил уверенный глоток и на несколько секунд замер с вытаращенными глазами.

— Хера се квас, — хрипло выдавил он, откашлявшись. — Да это ж чистый спирт с едва различимым намёком на квас!

За краник взялись сразу несколько рук. Кружки столкнулись, что-то пролилось на доски, острый запах поплыл по нижней палубе.

— Брата-а-ан! — протянул Густаво, прижимая кружку к груди. — Как ты умудрился? У всех же рюкзаки шмонали перед экспедицией.

— Хе. Помните ту делюгу с исполнением желаний? Когда двое наших на небеса отправились? Кстати…

Он поднял чарку. Братва среагировала без слов. Синхронный залп, стук кружек о дерево, секунда тишины.

— Так вот. Прежде чем всё закончилось, я успел сказать: «да чтоб мой квас стал крепче рома», — священник развёл руками. — Прикиньте? Сработало.

— Красава, мастер Янис! — Жекурафлард с энтузиазмом захлопал в ладоши.

Щёки его распухли, повисли по сторонам, шерсть встала дыбом от жара.

— Слышь, юный аклонавт, харэ на сегодня, а то быстро косеешь. Спалишь всю контору. Иди-ка лучше на шухере постой. Если Эстебана увидишь или другого вертухая — стукни три раза по борту.

— Вообще-то по меркам грызлингов я уже взрослым считаюсь…

— Чужие дети быстро растут, — философски подметил Янис. — Иди на стрём, говорю.

Грызлинг пошатнулся, поймал равновесие и двинулся к лестнице. Навстречу ему с верхней палубы спускался широкий в плечах бородатый мужик из стаи, с тем особым выражением на лице, которое появляется, когда нос учуял что-то интересное. Он громко принюхивался, водил головой туда-сюда и шёл прямо на запах, как пёс по следу.

Братву он нашёл быстро.

— Опа! А чё это у нас тут?

— Тише ты. Квас, — шепнул Янис, кивнув на бочонок с надписью.

— Тоже хочу!

— Ладно, садись, — священник подвинулся. — Только лишнего потом не взболтни. Я-то отмажусь — посланник всевышнего как-никак. А тебя на гальюны определят до конца экспедиции.

Время летело беззаботно. Половина бочонка уже испарилась. Голоса стали громче, смех — несдержаннее. Жекурафлард уснул прямо на посту. Упёрся спиной в борт и тихо посапывал.

— Внимание! Полная боевая готовность! — донёсся из громкоговорителей встревоженный голос капитана. — Маги, срочно ветер в паруса! Нас догоняет мифическое чудовище!

Братва переглянулась. Секунда ступора. Потом началось. Кружки полетели под лавки, тряпки зашоркали по доскам, где разлился квас. Бочонок нырнул в рюкзак к Янису. Густаво раздавал Жекурафларду пощёчины одну за другой. Тот мычал, но не просыпался.

Конец интерлюдии.

— Ты как умудрился пропустить⁈ — орал я на Сумрака. — Оно ж на половину навигационного стола размером!

На цифровом полотне наш корабль смотрелся точкой. То, что шло за нами, занимало едва ли не весь видимый обзор. Километров сорок в длину, при том, что хвост не попал в поле зрения.

Сумрак покосился на стол.

— Виноват, капитан. Уморился от жары. Прикорнул на пять минут.

— Почему оно быстрее нас⁈

— Не могу знать!

— Ультимативную! Живо! Найди его слабые места!

Сумрак швырнул на стол камни бездны. Свечение разлилось по карте, символы поплыли и выстроились в строки.

— Сонный протоптер, три тысячи двухсотый уровень. Тот самый, о котором предупреждала Ханна. Лёгкая уязвимость к огню, — он поднял на меня взгляд. — Боюсь, это нам не поможет.

— Но у нас же нет спиртного на борту! — негодовал я.

— Проверим, — сказал Эстебан, хрустнув пальцами, и покинул рубку. За ним загрохотали сапоги Молотова и Такеши.

— Четверть часа — и оно нас догонит, — сообщил Сумрак будничным голосом, будто ему уже всё равно.

Я подбежал к кормовому окну. Вдалеке море вспухало и опадало с каждым движением хвоста, вода расходилась валами, белая пена летела во все стороны. Расстояние между нами и этой тварью сокращалось с неприятной очевидностью.

— Вставай за штурвал. Я что-нибудь придумаю.

Мысли начали выстраиваться. Если действовать по классике, можно создать с помощью крови существо с нужным запахом, чтобы увести тварь в сторону.

Снаружи грохнуло, потом зазвенело, потом донеслась отборная брань. Я прильнул к переднему окну. Такеши тащил Жекурафларда за шкирку. Тот болтался тряпкой. То ли ужрался до беспамятства, то ли схлопотал по затылку, когда попытался выразить несогласие.

Я спустился. На палубе стояли двумя лагерями: перепуганные физиономии братвы с красными носами и злые лица тех, кто не позволил себе слабости. Между ними — Эстебан, и по виду ему хотелось кого-нибудь пристрелить.

— Из-за вас, ублюдков, нас теперь сожрёт протоптер! — надрывно выкрикивал каждое слово высший офицер.

— Да мы только квасу вып-пили, буквально по глотку, я те отвечаю, и-ик, — оправдывался Янис, касаясь пальцами разбитой губы.