А еще он должен понять, что слушаться меня, женщину, ему нисколько не против мужского достоинства, не претит, и только во благо. Как ни крути, а здесь гендерная принадлежность решает многое. Но получится ли вести дела с женоненавистником и мужланом? Нет, конечно. Я не дойная корова, чтобы слепо давать деньги, а потом, в угоду мужской гордости, молчать и оказаться у разбитого корыта.

Но чутье подсказывает, парень неплохой — как не огранённый алмаз — стоит дать ему знания и удочку, и он выловит для меня отличный улов. Сама я, теми временем и силами скакать по округе и надрываться, не обладаю, да и не очень хочу. Такая вот неправильная попаданка!

— Где вас искать? После того, как я закончу с приготовлениями, кого и где спросить, чтобы представить проект? — торопится узнать Эван, когда я поднимаюсь со своего места. Ах, да, мы же даже и не познакомились толком.

Улыбаюсь. Это правильный вопрос после моих нравоучений. Когда ученик сделает домашнюю работу, учитель должен ее проверить. Но где искать учителя? Как получить оценку? — вот что спрашивает мужчина в моем понимании.

— Спросите герцогиню Грейстон. Уверена, где ее искать, вам известно.

Я скалюсь, и мы с Генри покидаем ресторацию под аккомпонимент шокированного взора, следующего нам в спины.

— Ева, жути твоя эта улыбочка наводит. Можешь так больше не делать? — интересуется с ехидцей подросток, когда мы с ним под руку выходим на шумную улицу, косясь на моем неземной красоты личико.

Пожимаю плечами.

— Ты серьезно готова вложиться в его сомнительное дело?

Киваю и объясняю, догадываясь, в чем именно корень сомнений Генри:

— Узколобо ты мыслишь. Все грандиозные результаты человеческой деятельности начинались с идеи. Простая мысль, мечта, проскользнувшая было в сознании словно комета, которую удается поймать за хвост. Величественные дворцы, храмы, уникальные артефакты, сложные математические формулы и дизайн платья императрицы на прошлогоднем юбилее императора — все начинается с одной только мысли «а что, если…». Если бы мы не мечтали, наверное, до сих пор жили бы в пещерах и охотились с камнями и палками на мамонтов.

Сдуваю со лба упавшую челку и улыбаюсь прищурившемуся на меня младшему брату супруга.

— Мне кажется, послушав тебя сегодня, я достиг какого-то просветления. Как будто открылась какая-то часть сознания, что всегда дремала. И, судя по нему, — подросток показывает взглядом в сторону, последовав за которым, я обнаруживаю спешно убегающего прочь по улице в противоположную от застывших нас, Эвана, сжимающего подмышкой свои листы с разработками, что он показывал мне в ресторане. — Этот тоже преисполнился в своем познании.

Я смеюсь так, что едва не хрюкаю. «….мне этот мир абсолютно понятен, и я здесь ищу только одного — покоя, умиротворения и вот этой гармонии, от слияния с бесконечно вечным…» — старые строки одного смешного видео с Земли вдруг всплыли в уме.

— Я только не понял, — чешет макушку Генри, недоумевая. — Мамонты — это кто?

16

От необходимости врать спасает появление герцога.

— Глен! Ты быстро, — удивляется Генри, увидев подошедшего брата.

Мой супруг неловко пожимает плечами, но ничего не объясняет. Ну и ладно, судя по его взгляду и приподнятым уголкам губ могу сказать, что видимо, встреча с ответственными за строительство школы лицами прошла успешно.

— Вы еще не обедали? Может, тогда…

— Мы с Евой уже поели. Тебя долго не было, — перебивает герцога Генри и сочувственно улыбается.

— Тогда, — Глен смотрит на меня как-то странно. — Заглянем к портному?

— О, мы там тоже уже были. Ева заказала себе новые наряды. И по другим магазинчикам тоже прошлись.

Генри машет в сторону одного из выделенных нас сопровождать рыцарей, который держит в руках купленную подростком поклажу — принадлежности для рисования — и мои пакеты с чаем.

— …Понятно.

Мне кажется, или муж выглядит разочарованным? Нет, наверное, он просто голоден. Да! Ведь уже почти кончился обед, а он задержался на своих переговорах, вряд ли там его кормили. Голодный мужчина — злой мужчина. Путь к сердцу его лежит через желудок!

— Сегодня у них фирменное блюдо — стейк томагавк с клюквенным соусом, — я киваю на ресторан, где мы с Генри пообедали. — Глен, мы можем тебя подождать, сходи, пообедай.

Герцог не выглядит довольным вопреки моим ожиданиям. Как будто даже разозлился. Ну вот, а ведь я звучала мило и, как показалось, весьма обходительно, даже улыбнулась. Что за дела?!

— Я не голоден, благодарю, — выдавливает герцог и совсем уж как-то удрученно интересуется. — Ева, есть ли еще место, куда бы тебе хотелось сходить?

Я прикусываю губу и задумываюсь. Жалко уезжать. Когда еще подвернется такая возможность?

— Книжная лавка! Мы ведь мимо проходили, но были слишком голодны и…

— Отлично! — воодушевляется Глен. — Тогда идем.

Генри за спиной брата закатывает глаза. Смотрю на подростка и молча поднимаю бровь, невербально вопрошая причину, но он снова закатывает глаза, теперь уже на меня, и качает головой, топая следом за Гленом.

Что один, что второй…как же непросто бывает с этими братьями семейства Грейстон.

Долго переставлять ноги не приходится, пересекаем слабо оживленную улицу и проходим немного вниз по тротуару, оказываясь перед витриной, обставленной книгами.

Герцог открывает дверь и пропускает меня вперед, приглашая жестом первой пройти внутрь. Каких только книг здесь нет. Стеллажи и полки переполнены и удивительно, как они только не треснули под весом томов разного размера.

В лавке никого. Нет других покупателей и нет хозяина. Осторожно, чтобы не задеть случайно горы книг, возвышающиеся на всех плоских поверхностях, прохожусь вдоль полок. Провожу пальцем по корешкам любовных романов, не знаю, стоит ли сейчас их покупать, учитывая компанию, в которой я нахожусь. Может, вернутся сюда еще раз без Глена?

Над плечом кто-то прокашливается, вздрагиваю от неожиданности, застигнутая врасплох.

— Бери все, что нравится. Я плачу. Подарок.

Герцог прямо встречает мой удивленный взгляд.

Ну, если он так говорит… то я стесняться не буду! Сияю довольной улыбкой, отчего у Глена дергаются уголки губ, и принимаюсь выбирать. Этого у меня нет, и вот этого тоже. О, а эту читала. Вот эту, и еще эту…

На голоса из глубины книжной лавки выходит пожилой худосочный мужчина в очках с такими толстыми линзами, что его глаза кажутся неестественно большими, как у аниме-персонажа.

— Вот это все, посчитайте пожалуйста! — двигаю гору книг с нескромно одетыми качками на обложках на прилавок.

Класс, видимо, литература тут почаще обновляется, чем в библиотеке герцогского поместья, те я давно уже прочла, как и парочку бестселлеров из столицы, заказанных Эмили.

Продавец называет сумму, и муж даже бровью не ведет, спокойно достает кошель и расплачивается.

— Я понесу, тяжело ведь, — герцог забирает мою покупку и выходит на улицу. Иду за ним следом.

— Еще куда-нибудь, Ева? Может, зайдем в ювелирный магазин? Кажется, это колье ты уже надевала ранее…

Хмурюсь и поднимаю руку, касаясь увесистого цветка, выполненного из изумрудов и украшенного бриллиантами. Ну, подумаешь, уже надевала, что такого? Это же не одноразовая вещица, чтобы у нее имелся срок годности.

Муж настойчиво предлагает мне потратить его деньги. Но лишнего я принимать не желаю, к тому же, сорить напрасно золотом не стоит, тем более на такие бесполезные вещи, как украшения, которых у меня и так полно, спасибо прошлой Еве. Не такая уж я и меркантильная, как могло бы кому-то показаться.

— Благодарю, но хватит и книг. Лучше нам вернуться. Тем более, Глен, ты же ведь еще ничего не ел. Поехали домой.

— …Да, — как-то робко соглашается муженек.

Неспеша наша компания движется туда, где осталась припаркованной карета.

— Глен, ты что, покраснел? — Генри заглядывает в лицо брата и наглым образом смеется.