— Бросайте добро! Бросайте, я говорю! — грозно велел ворам Креволл, буквально нависая над ними. Его крылья распахнулись и красные глаза сверкнули во тьме. Это было последний каплей для воров. Они завопили и в ужасе бросились к окну. Толстый снова застрял в окне, но высокий протолкал его и сам выскочил.
Джесси и Креволл, не сдерживаясь, громко расхохотались.
— Запомни, Джесси, лучшее средство от воров — это страх! — сквозь смех сказал демон.
Вдруг раздались голоса и шаги. Это хозяева дома проснулись.
— Упс, сматываемся! — Креволл подхватил Джесси и исчез из дома. К счастью, их никто не видел.
Глава 43. Ночью все дома сидят!
— Тётушка, можно сегодня отменить наши занятия? Пожалуйста, — попросила Ирия, стоя перед столом главы. Мэрлина, до этого рассматривающая документы, посмотрела на племянницу и подняла вопросительно бровь.
— У тебя появились другие дела? — понимающе спросила она.
— Да, — Ирия кивнула и достала из сумки дневник Ригиды. — Я хочу разобраться с записями бабушки. Особенно меня интересует её таинственное "сокровище", спрятанное очень давно. Я поищу книги по истории и поищу в них информацию.
— Хорошо, — немного подумав, дала согласие Мэрлина. — Но долго не задерживайся. Чтобы до десяти вечера была дома.
Ирия пришла в городскую библиотеку. В библиотеке гильдии не было книг по истории, особенно о времени гражданской войны. Старый библиотекарь с неодобрением посмотрел на Ирию. Почему-то он решил, что юной блондинке не дано получать знания и каждый раз смотрел на неё так, словно она собиралась украсть книги.
— Спасибо, что пришли, — сквозь зубы сказал старичок. — Какой отдел Вас интересует?
Спустя пяти минут на столе, за который села Ирия, не было свободного места, а две стопки книг опасно наклонились в её сторону, грозясь заваливаться на неё. Девушка подозревала, что большинство этих книг являлись бесполезным и библиотекарь специально дал их, чтобы запутать девушку. Смотря на эту кучу, Ирия застонала в голос и зло посмотрела на старика, довольно насвистывавшего про себя какой-то весёлый мотив.
Достав из сумки старый дневник, Ирия принялась искать нужные книги. Первая попавшаяся книга сразу была убрана в сторону из-за ненадобности кулинарии. Следующая книга посвящалась игре в шашки. И лишь на пятой книге ей, наконец, повезло. Целая тема про гражданскую войну в Магнолии и правление Ригиды Магнольской.
Но стоило Ирии приняться за чтение, как библиотекарь, будто насмехаясь, снова прошёл мимо неё. Девушка решила сама пройтись по полкам. Когда она отодвинула стул, тот противно скрипнул, отвлекая от дел других посетителей библиотеки. Извинившись, Ирия быстро побежала в отдел истории. Девушка нашла несколько нужных ей книг и вернулась с ними к своему столу. Библиотекарь, увидев это, подошёл к её столу и сказал, что нельзя держать столько книг у себя на столе, на что Ирия вручила ему в руки те ненужные книги, которые она успела просмотреть.
— Вот, теперь их стало намного меньше. Мне можно продолжать работать или вам нужно отдать ещё несколько книг по кулинарии?
Сказав это, девушка лучезарно улыбнулась старику, чем ошарашила "противника", но тот быстро пришёл в себя и, грозно нахмурившись, гордо удалился, прихватив с собой ненужные книги. Ирия вздохнула. Этот раунд был за ней, но ещё не вечер, а работа так и не сдвинулась. Решив больше не отвлекаться, волшебница углубилась в открытую книгу.
Время то ускорялось, то замедлялось. Ирии казалось, что время идёт против неё. Каждый раз смотря на часы, она терялась. По ощущениям, прошёл час, а на деле лишь несколько минут, и наоборот. Но никакого результата это не принесло. Не про какое сокровище Ригиды даже не упоминулось.
Уставшая Ирия закрыла том, потом взяла другую книгу и посмотрела её название. "Правдивые легенды Магнолии".
Посмотрев по сторонам, волшебница открыла первую попавшуюся страницу. Там заглавие гласило: "Две стороны луны".
"Где-то далеко-далеко в королевстве Магнолия появилась деревушка Цун. Но не повезло её жителям оказаться у места, где обитали ночные демоны. И нечистые не давали людям покоя. Бедные жители Цун долго молили богов защитить их от демонов. И богиня луны и ночи ответила им: "Когда вы найдёте девушку, чистую и душой, и телом, изберите её в мои жрицы. Она под моим покровительством защитит вас".
Люди нашли такую девушку. Невинную и с добрым сердцем. Именно она стала жрицей богини луны.
Долго лунная жрица боролась с ночными демонами. Пока не одолела самого сильнейшего, лунного демона и не заточила его в Лунном Оке. С тех пор в деревни Цун стали почитать лунных жриц и их потомков".
Ирия, не отрываясь от книги, перелистнула страницу, и какое было её удивление, когда она не нашла продолжения легенды. Она очень понравилась Ирии, но стоило ей взглянуть на часы, как её прошиб холодный пот. Она зачиталась, совершенно забыв о времени, а оно уже близилось к полуночи. Только теперь девушка поняла, что осталась одна в читательном зале.
"Ирия, ты где ходишь?" — вдруг раздался в голове волшебницы недовольный голос Мэрлины. Девушка в испуге вздрогнула. По чужому тону Ирия поняла, что её тётя очень-очень сердита.
"Извини, тётя Мэрлина, я задержалась в библиотеке. Сейчас пойду домой!" — мысленно ответила девушка.
"Сейчас же иди домой!" — строго велела Мэрлина и оборвала телепатическую связь. Ирия не обижалась на тётю потому, что понимала, что та за неё сильно волнуется.
— Библиотека закрывается! — противным тоном заявил вредный старик.
Выйдя из библиотеки, Ирия увидела, что на улице фонари не горели. Лишь луна немного освещала местность.
"Свет что ли экономят?" — недовольно подумала Ирия, нервно поправляя лямку сумки. Нет, темноты она не боялась. Но она скрывала в себе всю мерзость гнилой человеческой натуры. Темнота может стать как помощником, так и врагом. Хорошо, что идти не долго.
Но девушка, ещё раз оглядевшись на улицу, почему-то стала сомневаться. Почему же сейчас она так… напряжена? А где-то спустя пять минут Ирия подловила себя на мысли, что прислушивается ко всем подозрительным звукам. Фыркнув, она помотала головой, стараясь избавиться от мыслей, что скоро произойдёт нечто плохое…
Как только Ирия повернула голову, то увидела не спеша идущую в её сторону тень, приобретающая очертания мужчины неприятной наружности: лицо сильно помятое и грязное, всю правую щеку украшал шрам, торчащая борода, нос сильно искривлён с бурым синяком, как и под его глазами, волосы на голове спадали грязными сальными прядями, глаза какие-то больные, а взгляд не обещал ничего хорошего, одежда создавала очертания грязного и рваного мешка.
С удивлением смотря на мужчину, она поздно увидела блестящее в его руках и успела лишь отклониться рукой, когда незнакомец неожиданно кинулся на неё. Короткая вспышка боли пронзила конечность. Ирия не успела и вздохнула, как мужчина снова кинула на неё, словно обезумевшей, с дикой улыбкой на лице. Девушка нахмурилась, загородившись своей сумкой.
Через секунду Ирия смогла взят себя в руки и здраво оценила ситуацию. Рядом никого, кричать толку нет, она далеко находилась от жилых домов, а если девушка решит убежать, маньяк может кинуть в неё нож. Единственный выход это защищаться или…
— Мужчина, если Вы остановитесь сейчас, обещаю, я не скажу про Вас законникам! — попыталась решить всё мирно Ирия. Незнакомец на её предложение лишь зло захохотал, а затем оценивающее пробежался по телу Ирии, проведя острием ножа по своей щеке. Ирия сразу поняла, откуда у него этот уродливый шрам.
— Отдай мне все свои вещи и я остановлюсь, — сказал он. Девушка перекривилась от такого похабного тона. Но она без сожалений кинула в его сторону сумку, сказав:
— Больше у меня ничего нет.
— Ошибаешься. Я сказал, все свои вещи! — рявкнул маньяк, а потом мягче и, как ему казалось, сексуально продолжил. — Раздевайся, малышка! Мы с тобой немного поиграем и я отпущу тебя.