Все замерли. Над большой ямой, лишь немного освещённой лисьим огнём, парили несколько десятков светящихся призрачных силуэтов. Они являлись мужчинами в доспехах, что доказывало их военную деятельность. И все призраки глядели на Ирию, продолжая шептать:

— Ригида… Ригида… Ригида, помоги нам!..

— "Духи падших жаждут спасения от живых", — вспомнила предсказание Юи Ирия. — Нужно помочь несчастным. Может быть, они знают, где спрятана реликвия бабушки".

Ирия подошла к пропасти и смело взглянула на призрачную армию.

— Я не Ригида. Я её внучка — Ирия Лайтс, — представилась волшебница.

— Потомок… Кровь Магнольских… — зашептали призраки и приблизились к Ирии. Девушка ощутила от них холод.

— Ирия, отойди от них! — закричал Винсент.

— Не мешай ей! — шикнул на него Азиан. — Она знает, что делает. Я надеюсь…

— Помоги нам, внучка Ригиды… — рьяно зашептали призраки, кружа вокруг Ирии. Девушка сохраняла спокойствие.

— Как вам помочь? — спросила она.

— Мы дали клятву королеве, что будем охранять её реликвию, пока не придёт её наследница… Только она может освободить нас от клятвы… Отпусти нас на покой… Только кровь Магнольских поможет нам… — громче зашептали призраки. Они закружили ещё сильнее, пребывая в нетерпении.

Ирия прикрыла глаза, глубоко вздохнула, собираясь с духом, и громко сказала:

— Именем рода Магнольских я освобождаю вас и отпускаю на покой! Будьте свободны!

Тут призраки взлетели вверх и закружили, счастливо смеясь. Потом они по очереди стали исчезать. Но перед этим прошептали:

— Спасибо тебе, внучка Ригиды… Иди вперёд… Там ты найдёшь то, что ищешь… Прощай…

Пропасть, в которой обитали призраки, исчезла, освобождая дальнейший путь. До цели оставалось совсем немного. И команда зашагала вперёд.

Глава 63. Эскалибур

— Где это мы? — вслух задала общий вопрос Ирия. Она и её спутники оказались в странном месте. Это было большое каменное помещение, похожее чем-то на зал круглой формы. Потолок поддерживали каменные колонны, с его небольшой дыры падал солнечный свет, освещающий странный камень. Он был треугольной формы, на нём красовались изящно вырезанные руны и узоры. А в самом камне торчал меч с изящно красивой рукоятью из золота, украшенной маленькими алмазами и одним большим рубином.

Взор команды устремился именно на меч в камне.

— Это и есть грот? — удивлённо вскинул бровь Азиан. Он принюхался и поморщился, едва сдерживаясь, чтобы не чихнуть. Насколько здесь было сыро и пыльно.

— Здесь ощущается мощная магическая сила. Похоже, она исходит от этого меча, — хрипло произнёс Вархайт, щурясь от некого колебания внутри. Как и Ирия.

Ирия подошла к таинственному мечу в камне и внимательно осмотрела его. Вархайт тоже приблизился к камню, в то время как остальные окружили его и Ирию в плотное кольцо. Все замерли, не смея даже дышать, чтобы не разрушить воцарившуюся идиллию.

— Этот меч — и есть та загадочная реликвия бабушки? — негромко спросила Ирия.

— Это не просто меч, — возбуждённо произнёс Вархайт, завороженно смотря на красоту меча. — Это же священный артефакт!

— Что это такое? — Ирия вопросительно и с любопытством повернулась к нему.

— Давным-давно, древних людей было очень много, но они были очень слабы, — принялось рассказывать божество. — Все магические создания во всём превосходили их: магией, силой, знаниями или бессмертием. А самые кровожадные существа убивали людей, из-за чего человеческий род быстро сокращался. У людей не было защиты и им грозило скорое вымирание. Тогда люди попросили у богов помощи.

— И что, они помогли? — скептически спросил Креволл, показывая презрение к богам. Аками толкнула его в бок, сурово глянув.

— Конечно, — ответил Вархайт, будто не заметив сарказма демона и реакции Аками. — Боги услышали молитвы людей и помогли им. Они создали множество волшебных артефактов, дали их людям и сказали, что они изменят жизнь многих. Боги оказались правы. Сила артефактов оказалась столь велика, что все живые существа испытали трепет перед ней. Между людьми и многими расами был заключён мир, и человеческий род научился у них ремеслу, наукам и магии.

— Значит, благодаря волшебным артефактам, в нашем мире царит баланс? — подвела итог Ария. Её рука привычно легла на серебряный крест.

— Возможно, — ответил Вархайт. — Есть ещё легенды, что священные артефакты имеют свои разум, душу и силу. Они сами избирают себе хозяев. Ещё они способны принимать человеческий облик. Кстати, именно благодаря им многие научились превращаться в оружие.

Лица Джесси и Креволла изумлённо вытянулись. Их реакцию можно было понять. Хотя другие тоже оказались крайне поражены такому интересному факту.

— Вархайт, тогда как ты думаешь, что это за артефакт? — Ирия снова перевела взор на меч в камне.

— Точно не уверен, но мне кажется, что это… великий меч, несущий свет и спасение, — Эскалибур, — ответил Вархайт, тоже снова взглянув на меч.

Ирия ещё раз окинула рукоять и лезвие волшебного меча оценивающим взглядом и затем потянула к нему руку. Но внезапно Азиан перехватил её запястье. Девушка перевела на него удивлённый взгляд, полный непонимания.

— Не спеши, Ирия. Ты же слышала, артефакт сам избирает себе хозяина. Вдруг он не примет тебя, и что тогда? — хмуро произнёс лис. На его нахмуренном лице также чётко читалось беспокойство.

— Вполне возможно. Но если я не попробую, то никогда не пойму, что бабушка оставила мне. Пойми, Азиан, для меня это очень важно, — твёрдо сказала Ирия.

Азиан промолчал, посмотрев ей в глаза, а потом медленно отпустил её руку. Ирия ласково улыбнулась ему и потянулась к мечу…

Едва её пальцы коснулись золотой рукояти, как внезапно всё её тело ударило током, пульсирующим жаром. Лёгкие мурашки побежали по коже. В висках запульсировало. Всё вокруг заволокло вакуумом.

— Кто ты? У тебя такая же кровь, такая же сила, что у моей бывшей хозяйки — Ригиды Магнольской, — раздался голос в голове девушки. Этот голос был бархатным, приятным, и с твёрдыми нотами. Он принадлежал молодому мужчине.

"Я Ирия Лайтс. Я дочь Идиллии Магнольской и Утэра Лайтса и внучка Ригиды Магнольской. А ты ведь Эскалибур, верно?" — Ирия вздохнула, справляясь со странными ощущениями, и расслабляясь. Тепло, исходившие от меча, было приятным. Волшебный меч источал ей доверие.

— Верно. Моя последняя хозяйка, Ригида, спрятала меня здесь и сказала, что придёт её наследница по крови. Это вы, Ирия Лайтс! Моя новая госпожа! — воскликнул Эскалибур.

"Пожалуйста, не зови меня госпожой", — смутилась Ирия.

— Как пожелаете. Тогда буду звать Вас принцессой, — девушка почувствовала, как дух волшебного меча улыбнулся. — Вытащите меня из камня, принцесса!

Ирия уверенно кивнула, взяла золотую рукоять меча двумя руками и изо всех сил потянула на себя. Она почувствовала, как меч легко выходит из камня. Ещё немного, Эскалибур почти освободился из каменного плена…

— Осторожно! — вдруг Азиан схватил Ирию за плечи и оттащил от валуна с мечом. Перед взором девушки промелькнула тёмная стрела.

— Враги! — закричал Ив и принялся носиться вокруг. Пока его за шиворот не схватила Азуса и резко не посадила на землю.

Вархайт огляделся по сторонам, вглядываясь в тень в поисках врагов. Его взор случайно метнулся на верх и там же застыл. Потому что на каменном выступе кое-кто сидел. Постепенно все взглянули на верх, куда смотрел Вархайт.

— Ренейт!

— Салют, братец! — улыбнулось маниакально в ответ падшее божество.

— Только этого не хватало, — процедил Азиан.

Глава 64. Наследие Магнольских

Ирия, слегка прищурившись, внимательно посмотрела на Ренейта. Она не видела, но остро ощущала исходящую от очень мощную, чёрную энергию. Сила буквально витала вокруг падшего божества аурой. Такого не было в первый раз.