Ирия ещё больше скривилась. Она думала, что на неё напал обычный вор — карманник, а оказался маньяк с педофильными наклонностями. Девушка печально вздохнула. А она попыталась решить дело мирно.

— Лучше бы ты согласился взять сумку, — ответила Ирия, готовая встать в стойку для самообороны и защищаться, как учила её Азуса.

— Я тоже так думаю, — вдруг раздался холодный, но знакомый голос за спиной Ирии. Девушка в испуге повернулась. Прямо под светом уличного фонаря стоял Азиан. Лис с усмешкой смотрел на обоих. Ирии даже показалось, что его глаза при свете луны сверкали.

Маньяк, почувствовав в лисе опасность, с бешенством в глазах заорал, грозя ножом:

— Эта девка моя! Ищи себе другую!

Ирии начала уже надоедать эта ситуация, да и спать охота.

— Что-то я не вижу, что она рвётся к тебе, — с сарказмом сказал Азиан, подходя ближе. — Пожалуй, я заберу её.

Маньяк не выдержал давления и накинулся на девушку с ножом. Ирия приготовилась отбиться, но поняла, что уже некого бить. Она даже не поняла, как Азиан успел. Он просто стоял перед ней и сжимал чужое запястье. Не было видно, что лис прилагал хоть какие-то силы, но маньяк уронил нож и, упав на колени, заскулил от боли, даже не делая попыток освободиться. Азиан ухмыльнулся, надменно смотря на него свысока.

— Вали отсюда, пока я добрый, — обманчиво спокойно сказал лис.

Стоило ему отпустить руку, маньяк тут же унёс ноги, прямо в темноту. И даже свой нож не прихватил.

— Идём домой, мелкая. Иначе нам обоим от Мэрлины влетит, — обратился Азиан к девушке.

Ничего не ответив, Ирия подняла с земли свою сумку, отряхнула её, потом взглянула с благодарностью на Азиана и направилась в сторону гильдии. А лис пошёл за ней. И до самой гильдии они шли молча.

Глава 44. Послание

О случае с маньяком Ирия и Азиан решили не рассказывать Мэрлине. Но на следующий день за завтраком глава заметила бинтовую повязку на руке племянницы и потребовала объяснений. И Ирии пришлось всё рассказать. К счастью, Мэрлина не стала ругать лиса и подопечную, но строго предупредила, чтобы в следующий раз такого не было. Оба обещали.

— Итак, Ирия, сегодня мы поучимся получать магическую силу из свет и тьмы, — начала урок Мэрлина. — Раз сегодня солнечно, то света достаточно. Так, выйди на самое светлое место.

Ирия послушно встала под солнцем, ощущая, как жар греет ей макушку.

— Сосредоточься, призови свет, почувствуй, как сливаешься с ним.

Девушка прикрыла глаза, развела руки в стороны, глубоко вздохнула и сосредоточилась. Она призывала свет, невидимыми руками тянясь к его источнику. Невероятное ощущение. Жар не только окутывал её тело, но будто растёкся внутри. В душе поселился свет. И тогда волшебница действительно почувствовала, как слилась со светом.

Мэрлина, наблюдавшая за процессом, увидела, как тело Ирии окутала настоящая аура света. Она и свет стали едиными.

— Достаточно, — сказала Мэрлина. Ирия расслабилась, выйдя из транса, и световая аура с её тела исчезла.

— Как ожидалось, твоя сила принадлежит свету, — продолжила глава. — Но Великая Неизвестная Магия так же повеливает и тьмой. Поэтому тебе необходимо подчинить себе тьму.

Ирия помрачнела и опустила голову.

— Я не смогу, — произнесла она. — Каждый раз, когда вижу гибель и страдания других, я вижу тьму и мне становится больно и страшно. Тьма всегда напоминает мне те долгие, холодные дни одиночества. Даже сейчас мне страшно от мысли, что я снова останусь одна… — Ирия обхватила свои плечи руками и задрожала, словно от холода. — Я боюсь тьмы. Ведь там скрываются смерть, одиночество и… Древнее Зло.

Мэрлина подошла к Ирии и мягко обняла её.

— Каждый из нас когда-то переносилось бремя одиночества, — глава не утещала, а говорила так, как подсказывало ей сердце. — Именно поэтому мы поддерживаем друг друга. Никому не дано жить без боли.

— Значит, Древнее Зло тоже одинока? — произнесла Ирия. — После твоего боя с ней я не чувствую её присутствия. Уверена, она сейчас готовит новый злой план. Но, может быть, она творит зло потому, что тоже страдает от одиночества.

— И думать забудь, она не тот случай, — Мэрлина нахмурилась. — Древнее Зло не знает ни одиночества, ни страданий. Она тварь, не имеющая ни души, ни сердца. И все твои страхи она тебе старается внушить. Ирия, ты должна перестать бояться и продолжить бороться с ней.

— Если бы я ещё знала, почему и ради чего я борюсь, — почти не слышно произнесла Ирия. — Я до сих пор не понимаю, как ранила Древнее Зло. Что же помогло мне тогда? Уверена, это случилось не из-за внутренного покоя. Тогда что?..

Вдруг Мэрлина услышала хлопанье крыльев. Подняв глаза к небу, женщина увидела белого голубя, стремительно летящего в её сторону. Она вытянула руку. Птица села ей на руку. На шейке голубя был привязан свиток с королевской печатью. Отвязав послание королевы и отпустив голубя, Мэрлина развернула свиток и принялась читать текст. Пока она читала, Ирия молча наблюдала за ней и ждала.

Прочитав королевское письмо, Мэрлина велела:

— Идём, Ирия. Нам нужно поговорить с Ролландой. Срочно!

Глава 45. Помощь

— Ролланда, ты это серьёзно? — спросила Мэрлина. Её голос был сдержанным и спокойным, но Ирия, сидевшая рядом с главой, чувствовала напряжение. Они связались с королевой через волшебный шарик связи. На стеклянный поверхности виднелось лицо Ролланды, хмурое и, кажется, уставшее. Ирия поняла, как её тёти очень похожи друг на друга.

— Мэрлина, ты же знаешь, что если бы это не было так серьёзно, то я бы не просила у тебя срочной помощи! Мы же понимаем друг друга много лет, — последнее предложение Ролланда сказала тихо, с грустью.

Мэрлина понимающе улыбнулась, потом снова посерьёзнела.

— В письме сказано, что на границе Магнолии происходит нечто странное. Что же именно?

— Недавно я отправляла своих послов в соседнее государство по… сами понимаете зачем. Когда они возвращались, то проезжали мимо деревни Цун. Там, как они рассказали, на них напали какие-то демоны. Еле ноги унесли! Вот такие дела.

"Деревня Цун?" — Ирия вздрогнула, едва услышав эти слова. Всего несколько часов назад она впервые узнала о деревне Цун. И сейчас услышала о ней. Деревня, охраняемая лунной богиней и её жрицей, возле неё существует логово демонов. Неужели ею прочитанная легенда является правдой?

— И ты обратилась к нам, чтобы мы разобрались с этим? — уточнила Мэрлина. — Что мы сможем справиться с ночными демонами?

— Вы же справились с Замком Тёмной Башни, — улыбнулась Ролланда. — Я понимаю, что это было невероятно сложно, но вы это сделали! Вы спасли будущее и жизни многих детей. Так спасите будущее жителей Цун!

Мэрлина и Ирия переглянулись. Глава улыбнулась и снова повернулась к стеклянному шарику, где виднелось лицо Ролланды с серьёзным выражением и ждущей ответа. Хотя королева уже знала ответ сестры.

— Хорошо, мы примемся за ваше задание, Ваше Величество, — шутливо почтительным тоном сказала Мэрлина.

— Мэрлина, как ты разговариваешь с королевой? Нет тебе прощения! — тоже пошутила Ролланда. Женщины дружно рассмеялись. Смотря на веселящихся тётушек, Ирия тоже улыбнулась. Ведь когда родные и близкие радуются и смеются, в душе становится также светло и радостно.

— Ладно, пошутили и хватит. Мы принимаем твоё задание. Разберёмся, что это за ночные демоны, — отсмеявшись, ответила Мэрлина.

Ирия взяла шарик связи, повернув лицо Ролланды к себе, и быстро заговорила:

— Тётушка Ролланда, у меня есть вопрос. В городе Зилате мы с Азианом нашли дневник бабушки. Читая его, я нашла запись о таинственном сокровище Магнольских. Ты знаешь что-нибудь об этом?

Ролланда задумчиво нахмурилась. Она старалась хоть что-нибудь вспомнить из слов Ригиды. Её мать много чего рассказывала ей и сёстрам о своём прошлом. Но разве она что-то говорила о каком-то сокровище? Королева задумчиво побарабанила пальцами по столу.