- Змея! - кричал Голубь.
- Я НЕ змея! - сказала Алиса с негодованием. - Оставьте меня в покое!
- А я говорю - змея! - повторил Голубь, но уже потише и добавил дрожащим от сдерживаемых рыданий голосом: "Чего я только не делал, а им все мало!"
- Не имею ни малейшего понятия о чем вы, - сказала Алиса.
- Корни деревьев, берега рек, изгороди, - продолжал Голубь, не обращая на нее внимания, - но эти змеи! Им все мало!
Алиса недоумевала все больше и больше, но решила, что нет смысла что-нибудь говорить до тех пор, пока Голубь не закончит.
- Как будто мне мало забот с высиживанием яиц, - сказал Голубь, - но я еще должен сторожить их от змей день и ночь напролет! Я уже три недели не смыкал глаз!
- Мне очень жаль, что вас довели до такого состояния, - сказала Алиса, которая начала догадываться в чем дело.
- И даже когда я выбрал самое высокое дерево в лесу, - продолжал Голубь, срываясь на крик, - и уже думал, что наконец-то избавился от них, они ползут прямо с неба! У-у! ЗМЕЯ!
- Но, послушайте, я НЕ змея! - сказала Алиса. - Я...я-а...
- Да? И КТО же вы? - спросил Голубь. - Похоже вы просто пытаетесь вывернуться.
- Я...Я - маленькая девочка, - ответила Алиса в некотором замешательстве, ведь она помнила сколько раз за день она изменялась.
- Да уж! - сказал Голубь с величайшим презрением. - Немало я повидал на своем веку маленьких девочек, но с ТАКОЙ шеей ни разу! Нет, и еще раз нет! Вы змея, и бессмысленно отпираться. Скажите еще, что вы никогда не пробовали яиц!
- Конечно, я ела яйца, - сказала Алиса, которая была очень правдивым ребенком, - но к вашему сведению маленькие девочки едят не меньше яиц, чем змеи.
- Я в это не верю, - сказал Голубь. - Но даже если так, то они всего-навсего такие же змеи, доложу я вам.
Эта мысль так поразила Алису, что она замолчала на одну или две минуты, что позволило Голубю добавить:
- Вы ищете яйца, я отлично ЭТО знаю, и не все ли равно, кто вы - маленькая девочка или змея?
- Мне это совсем не все равно, - быстро ответила Алиса, - и я вовсе не ищу яйца, а если бы и искала, то не ВАШИ - я не люблю их в сыром виде.
- Ладно, в таком случае, убирайся, - угрюмо сказал Голубь, устраиваясь у себя в гнезде.
Алиса стала заглядывать под деревья, но ее шея постоянно запутывалась в ветках и ей все время приходилось останавливаться и выпутывать ее. Наконец, она вспомнила, что все еще держит кусочки гриба, и она осторожно принялась за дело, откусывая то от одного, то от другого кусочка и становясь то ниже, то выше, пока ей не удалось уменьшиться до своего обычного размера.
С тех пор как она была хотя бы приблизительно своего обычного размера прошло так много времени, что она первое время чувствовала себя как-то странно. Но через несколько минут она освоилась и начала разговаривать сама с собой как всегда:" Прекрасно, половина моего плана выполнена! Как удивительны все эти изменения! Никогда не знаешь что будет дальше, буквально ежеминутно! Но теперь, когда я восстановила свои размеры - я должна попасть в прекрасный сад - вот только КАК я это сделаю, хотелось бы мне знать?"
Сказав это, она вдруг оказалась на поляне, посреди которой стоял маленький домик, не больше четырех футов высотой.
- Кто бы здесь мог жить? - подумала Алиса. - Не годится встречаться с ними в таких больших количествах - я могу испугать их до умопомрачения! - И она принялась грызть кусочек в правой руке и не подходила к дому до тех пор пока не уменьшила свой рост до девяти дюймов
ГЛАВА VI. Свинья и Перец.
Пару минут она стояла, разглядывая дом и не решаясь ничего предпринять, но вдруг из леса выбежал ливрейный лакей(она решила, что это лакей, потому что он был в ливрее - иначе, если бы она принимала решение только по впечатлению от его лица, она назвала бы его рыбой) - и громко застучал в дверь кулаками. Ему открыл другой ливрейный лакей, с круглым лицом и глазами большими, как у лягушки. Оба лакея, как заметила Алиса, были в напудренных париках. Она сгорала от любопытства и потихоньку подкралась поближе.
Рыбообразный лакей начал с того, что достал из под мышки огромный пакет, размером едва ли не с самого себя и передал его другому, произнеся торжественным тоном: "Герцогине! Приглашение от Королевы на крокет."
Лягушка повторил, таким же торжественным тоном, но слегка изменив порядок слов: " От Королевы! Приглашение Герцогине на крокет."
После чего они оба низко поклонились, запутавшись в своих париках.
Алису это так рассмешило, что она убежала назад в лес, испугавшись как бы они ее не услышали.
Когда она снова приступила к наблюдению, Рыбообразный уже ушел, а второй сидел на земле перед дверью, тупо уставившись в небо.
Алиса робко приблизилась к двери и постучала.
- Стучать совершенно бесполезно, - сказал Лакей, - по двум причинам. Во-первых, потому что я с той же стороны от двери, что и вы. А во-вторых, потому что внутри стоит такой шум, что вас все равно никто не слышит.
И действительно, изнутри доносился невероятный шум - беспрерывные стоны и чихание, сопровождавшиеся ужасным грохотом, похожим на звуки разбивающейся вдребезги посуды.
- Извините, - сказала Алиса. - Но как же мне попасть внутрь?
- В вашем стуке был бы какой-то смысл, - продолжал Лакей, не обращая внимания на ее слова, - если бы между нами была дверь. К примеру, если вы ВНУТРИ, вы можете постучать, а я могу выпустить вас наружу. - Он смотрел в небо все время пока говорил, и Алисе это показалось чрезвычайно невежливым.
- Но, возможно, он не виноват, - подумала она, - ведь у него глаза почти на макушке. Да, но в любом случае он мог бы отвечать на вопросы.
- Как мне попасть внутрь? - повторила она погромче. В это мгновение дверь дома отворилась и большое блюдо полетело наружу, прямо лакею в голову - оно задело его по носу и разбилось об одно из деревьев.
- Или может быть, на следующий день, - продолжил Лакей тем же голосом, как будто ничего не произошло.
- Как мне войти! - снова спросила Алиса, еще громче.
- Вы все еще хотите войти? - спросил Лакей. - Это важный вопрос, уверяю вас.
В этом не было никаких сомнений, но Алиса не любила, когда с ней так разговаривали. - Потрясающе, - пробормотала она - они постоянно спорят. С ума можно сойти!
Лакей похоже решил, что наступил благоприятный момент, чтобы повторить свою ремарку, с некоторыми изменениями. - Я буду сидеть здесь, - сказал он, - не вставая, день и ночь напролет.
- Но как же мне войти? - спросила Алиса.
- Как вам это понравится? - спросил Лакей и стал насвистывать.
-Ах, с ним бесполезно разговаривать, - в отчаянии сказала Алиса, - он просто идиот! - С этими словами она открыла дверь и вошла. Дверь вела прямо в большую кухню, полную дыма. Герцогиня сидела на колченогом стуле посредине, укачивая ребенка. Повариха склонилась над очагом, помешивая в большом котле, где, похоже, варился суп.
- В этом супе, пожалуй, слишком много перца! - смогла сказать себе Алиса в перерыве между чиханьем.
В воздухе и правда было слишком много перца. Даже Герцогиня время от времени чихала, а уж ребенок просто вопил и протяжно чихал одновременно. Единственными на кухне, кто не чихал были повариха и большой кот, сидевший на камине и широко улыбавшийся.
- Извините. Не могли бы вы мне объяснить, - застенчиво спросила Алиса, так как не была уверена вежливо ли начинать разговор первой. - Почему ваш кот так улыбается?
- Это Чеширский кот, - сказала Герцогиня, - вот почему...Свинья! - Она произнесла последнее слово с такой злостью, что Алиса подскочила на месте. Но тут же поняла, что оно предназначалось ребенку, а не ей, и набравшись смелости, продолжила:
- Я не знала, что чеширские коты всегда улыбаются. Я даже не знала, что коты вообще МОГУТ улыбаться.
-Могут, - сказала Герцогиня. - А большинство из них так и делают.
- Я этого не замечала, - сказала Алиса, очень вежливо, весьма довольная тем, что ей удалось завязать беседу.