Но на деле для выходца из клана, совершенно в торговле и производстве не заинтересованного, он смог многого добиться.
- …? - Немой вопрос в глазах Хоры заставил наследника клана слегка форсировать свои размышления, подведя итог, который не изменился бы ни за час, ни за два раздумий.
Это дело было не тем, что можно было решить вот так - сходу, стоя в одних штанах посреди полигона.
- Я не имею ничего против этой идеи. Но! - Элин жестом остановил приготовившуюся радоваться сестру, и не сумевшего удержать лицо Седрика. - Я займу место главы в день своего совершеннолетия, и до этого момента постараюсь рассчитать твою перспективность как главы ветви, Седрик. Сразу скажу, что, скорее всего, тебе придётся отчитываться не только передо мной, но и перед Гондо или Фогусом. Как бы я ни хотел, дать тебе этот пост без надзора не смогу.
- Я благодарен уже за то, что ты всерьёз рассмотришь мою кандидатуру, Элин. - Парень обменялся взглядами с сестрой: - Если потребуется ознакомиться с документами - ты всегда можешь меня найти в лавках. Людей я предупрежу.
- Потребуется в ближайшие дни. И будет лучше, если ты подготовишь копии всего того, что считаешь наиболее важным - и отошлёшь мне. - Таким немудрёным образом Элин решил устроить брату небольшую проверку, могущую выявить как его способности, так и явные недостатки. - А теперь я хотел бы поговорить с Хорой наедине.
- Да, конечно… - Седрик коротко кивнул, после чего поспешил удалиться. Элин же, вздохнув, притянул к себе одежду и за десяток секунд вернул себе приемлемый вид.
- Ты действительно считаешь его способным помочь клану?
- Среди нашего поколения брат - один из тех немногих, кто не только пытается что-то делать, но и добивается результатов. - Девушка пожала плечами. - Я не дура, понимаю, что вечно перебиваться доходами с охоты мы не сможем. И в такой ситуации одним из лидеров должен быть тот, кто может работать не только руками, но и головой.
- Не так давно Седрик помог твоему отцу тебя подставить. Уже смирилась?
- Нет. Мне всё ещё обидно за произошедшее, но я не из тех людей, кто сохраняет такие обиды в сердце. Седрик может помочь клану стать лучше, и я уверена в том, что на предательство он не пойдёт.
- Какие у него были отношения с Сократом?
- Отношения… - Хора задумалась и тихо вздохнула. - Никакие. Они не были близки, но и не враждовали, насколько мне известно.
- Хорошо, думаю, за оставшееся до осени время я определюсь с тем, справится ли Седрик с ролью идейного лидера. - Согласился Элин, придя к тому, что более против ему сказать нечего. Тем более, что в сравнении с опытным, запутавшимся в традициях человеком, могущим стать главой ветви, брат действительно выглядел на порядок лучше.
- Касательно браслетов… - Хора замялась. - Может, ты перепоручишь их изготовление Седрику? Я имею в виду, что теперь у тебя практически не будет времени, и…
- Я справлюсь, Хора. - Отказываться от данного слова ради того, чтобы сохранить несколько часов своего времени будущий глава Нойр не собирался. Просто не хотел, без особых причин. - Лучше скажи - готова ли ты стать правой рукой Седрика? Помогать ему советом и делом?
- Готова, Элин. Шла сюда - и уже знала, что готова.
- В таком случае начинай разбираться в делах ветви. Отбери тех, кто уже умеет или кого можно научить работать руками. Особое внимание обрати на детей - именно они в будущем станут теми профессионалами, чьи имена прославят клан. - Элин посчитал разумным расширить полномочия верного именно ему человека, который уже принёс клятву верности. И пусть Хора не была гением, да и талантом в управленческом деле не блистала, но она была умной, способной вникать в разные дела девушкой.
И Элин собирался озаботиться тем, чтобы в этой реальности её имя не гремело в паре с прозвищами, коих удостаивались лишь высокородные шлюхи...
Глава 26
- Мик сделал что? - Выражение, застывшее на лице Элина, больше всего напоминало отчаяние пополам со смирением. Он знал, что поиск приключений на тощую задницу вполне в духе сына Гавюэров. Помнил, как часто Мик тайно выбирался за стены вместе с друзьями, чтобы обследовать ближайшие пустующие руины и, как они говорили, набраться бесценного опыта.
Но несмотря на всю опасность этого действа, в прошлом Миктон сотоварищи успешно избежали всех опасностей - никто даже не обзавёлся травмами, чего уж говорить о смерти.
Сейчас же…
- Пропал. Он не вернулся вчера утром, хоть и должен был. Его семья вышла на поиски, но в городе у них осталось слишком мало людей… - Бывший, - и хорошо забытый, - одноклассник вещал очень нервно, и, как думалось самому Элину, непонятно на что надеялся. За наследником Нойр никогда не ходило славы авантюриста, и искать у него помощи было обоснованно лишь в том случае, если этот конкретный парень впал в натуральное отчаяние. - Все те, к кому обращались Гавюэры, ответили отказом. Якобы не может подросток выжить вне стен, случись им наткнуться на демонических зверей...
Была ли за ним какая-то вина, или он боялся никогда больше не увидеть Мика, чьи отлучки столь старательно покрывал - большой, но совершенно бессмысленный вопрос.
- Куда он отправился? С кем? Что хотел сделать? - Перерождённый мог не уделять другу должного внимания из-за дел, но другом Мик оттого быть не перестал. И просто вежливо покивать, отказав этому нервному пареньку, Элин не мог.
- К разрушенной крепости у северного хребта. Они хотели составить более подробную карту и, возможно, что-то найти в руинах…
“Как бы они там свою смерть не нашли” - Элин помассировал виски, прикидывая, что именно он сейчас может сделать. И выходило не так уж и много, так как привлекать к поискам ему было попросту некого. Клан отпадал потому, что способных сражаться анимусов было слишком мало, а воины делу ничем не помогут: нет чувствительности, могущей привести к человеку в руинах. Наёмники тоже отпадали, так как Гавюэры, скорее всего, и так собрали всех, до кого смогли дотянуться.
Не могли не собрать - семья у Мика была крепкая и дружная.
- Больше ничего?
- Ничего… - Казалось, парню самому было стыдно за этот недостаток информации.
- Я тебя услышал. В поисках помогу - надо только собраться. - С этими словами Элин развернулся, - а разговор шёл у ведущих на территорию клана Нойр ворот, дальше которых стражи незваного гостя не пропустили, - и широкими шагами направился к резиденции главы.
Как итог - он, сам того не заметив, перешёл на бег, влетев в кабинет отца безо всякого стука.
- Отец. Я отправляюсь за стены. - Лицо Дорша нервно дёрнулось, а он сам едва не выронил из рук перо. - Мик пропал в руинах, и я собираюсь помочь в его поисках.
- … - Но вместо возражений или отповеди перерождённого удостоили лишь тяжёлым, внимательным взглядом, в котором можно было разглядеть всю тяжесть родительской ноши.
- Даже ничего не скажешь…?
- А должен? Мне тебя не переубедить, и серебряного ранга ты уже достиг. Помнится, мы условились именно так. - Мужчина выдвинул один из ящиков стола, достав оттуда металлический амулет на внушительной двухзвенной цепи. Пасть пожирающего солнце драконида прямо указывала на принадлежность этого предмета к Нойр, но Элин не смог почувствовать в нём ни капли анимы. - Это амулет права клана. С ним тебе не придётся доказывать свою принадлежность к Нойр, и над тобой не будут властны распространяющиеся на чужаков вне стен правила.
- Я и не знал о его существовании. - Благодарно кивнув, Элин принял амулет и спрятал его за пазуху - на шее у него и без того находилось достаточно много артефактов. - Я могу задержаться в руинах, так как не собираюсь отказываться от поисков через трое суток.
- Когда он исчез?
- Должен был вернуться прошлым утром, но этого не произошло. Руины, в которые он отправился, находятся в трёх часах пешего пути от Китежа. Крепость у северного хребта, бывший Заснеженный Оплот. - Элин многое знал о руинах вокруг Китежа, так как на исходе пятого десятка лет жизни ему довелось оказаться неподалёку и досконально изучить окрестности в поисках ключа к Гримуару. - Он достаточно невелик на поверхности, но его подземелья обширны и запутанны…