Единственное, что иногда доставляло ему неудобство его, это её бесконечные вопросы. Но, если он не отвечал, иногда впадая в глубокую задумчивость, то Эмили просто замолкала, начиная смотреть по сторонам. Пока снова не находилось что-то, что вызывало у неё яркий интерес и она начинала задавать новые вопросы.

Теперь она называла его папА. И ему это нравилось. А он называл её Эмма и ей… это не нравилось. Она ничего не говорила, но каждый раз вздрагивала и задумывалась, как будто никак не могла принять, что это её имя.

— Ничего, — успокаивал себя граф Рено де Демартен, — привыкнет, она ещё маленькая.

За эту неделю они доехали до его земель. По крайней мере до той границы, которая была до того, как старый король решил, что он вправе покушаться на его жену.

При мысли об этом грудь затопила боль, сердце сбилось с ритма, и он уткунулся в белобрысую макушку, вдохнул чистый детский запах и только так боль начала отступать.

На него посмотрели голубые глазёнки:

— ПапА, ты чего?

Он с трудом выдохнул и ответил:

— Ничего, Эмма, всё в порядке.

Она так и сжимала в руках тряпичную куколку, не пожелав с ней расстаться. Ему даже пришлось в одном из трактиров, где они останавливались на ночлег, попросить хозяйку пришить куколке голову.

Когда он проезжали мимо его замков, каждый замок стоял на определённой части когда-то большого графства, он вдруг почувствовала свою землю. Земля истощалась и «звала» его. Да, магии в нём не осталось, но кровь Демартенов была крепко связана с этой землёй. А ещё он ощутил, что земля плачет, скучая по нему.

Граф не стал заезжать в замки. Да, нотариус обещал начать процесс возвращения, но был ли в этом смысл?

Он решил поселиться в самом дальнем замке, который находился на самой западной оконечности королевства там, где высокие волны разбивались о скалы, это был замок его матери, на этих землях жили суровые люди. Но они были настоящими, искренними и надёжными, туда он и держал путь.

Сегодня они остановятся в довольно большом городе, Лорьян.

Здесь даже был порт. И Демартен думал про то, что можно было сократить путь и сесть на корабль. Тогда бы они уже через три дня оказались в Одьёрне, а оттуда полдня пути и его замок. Лебединый край.

Но море с этой стороны было небезопасно, частые шторма, пираты. Если бы он был один, то не задумываясь сел бы на корабль, но с ним его дочь. Хотя, если вдруг он встретить знакомого капитана, то почему нет.

Демартен всё чаще ловил себя на мысли, что сам верит в то, что она его дочь.

Пару дней назад он выяснил, что девочка не умеет читать и считает только до пяти и начал её учить. В дороге это было интересно, но малышка быстро уставала и начинала задавать вопросы про то, что видела.

Иногда она рассказывала ему истории, все они были про то, что принцессу потеряли, но потом обязательно нашли. И в её историях всегда была либо добрая фея, либо красивая королева, и Демартен понял, что девочка хоть и не помнит маму, но скучает по ней. И ему нужно нанять няньку или гувернантку, которая будет ей помогать. Он не очень себе представлял кто остался в замке, но решил не спешить.

Пока они вдвоём, они едут быстро, как только появится какая-то женщина, то придётся либо покупать карету, либо часто останавливаться. А ему уже хотелось прибыть в замок. Слишком долго он был … нигде.

В город въехали уже в сумерках. На въезде Демартен спросил, где можно остановиться с ребёнком. Охранники переглянулись и отправили графа в какой-то трактир в центре города.

Трактир графу понравился, было чисто и тихо. Всё как он и хотел, чтобы не было шумных посетителей в зале. Он уже воспринимал Эмму как дочь аристократа, забывая, что она пару лет провела в как раз в таком шумном трактире.

Комнату на ночь им дали чистую. Демартен заказал ужин в комнату. Место показалось ему безопасным, и он решил сходить в порт, посмотреть, что там за корабли сейчас стоят. Вдруг есть кто-то из знакомых капитанов.

Конечно, Эмму он с собой брать не собирался, нечего малявке делать в порту. Забрал ужин из рук улыбающейся дородной служанки. Дождался, когда уставшая девочка уснёт и запер дверь, предупредив служанку, что вернётся через час.

Вышел на улицу, вдохнул влажный морской воздух, и быстрым шагом пошёл в сторону порта.

Порт даже вечером был полон народа, вокруг гавани было несколько трактиров, из которых раздавались пьяные крики гулявших матросов.

В порту было несколько кораблей, ни одного знакомого названия Демартен не увидел. Но решил пройти к узнать, что за груз и куда отправляются.

Два корабля отправлялись на следующий день утром. Ещё два корабля только пришвартовались, и команда рассчитывала пробыть на берегу не меньше недели. Демартену понравилась небольшая, судя по всему, быстроходная шхуна, показавшаяся ему знакомой, но он не смог даже подойти к ней.

Два вооружённых охранника с пиратскими мордами, встретившие его на подходе, не подпустили его близко.

— Чья это шхуна? — попытался спросить Демартен охрану.

Один из них, перегораживая ему дорогу заявил:

— Проходи мимо.

Демартену хотелось подраться, но завтра утром надо было выезжать и он отступил.

Всё чего он себе позволил, это зайти в ближайших кабачок, чтобы пропустить стакан вина и расспросить матросов.

Но никто не знал чья эта шхуна, и Демартен вернулся в трактир в городе.

В трактире никого не было, куда-то делась и улыбающаяся служанка. Граф поднялся наверх, дверь была приоткрыта.

Демартен быстро зашёл в комнату, малышки там не было. Одеяло валялось на полу, ботиночки, которые он ей купил так и стояли возле кровати.

Он, перепрыгивая через ступеньку, спустился вниз, стал осматривать помещение, и заметил то, что не увидел, когда вошёл.

Из-за стойки между залом и кухней торчали ноги в больших из грубой кожи башмаках.

Он наклонился за стойку, там лежала дородная служанка. Подошёл ближе, склонился над ней, она была мертва.

Глава 28

Лорьян. Портовый город.

Демартен ринулся в жандармерию. Дверь в участок была закрыта. Он дёрнул так, что дверь отлетела вместе с косяком.

Навстречу ему показалась удивлённая физиономия стража порядка.

— Где начальник? — взревел Демартен

«Кровь не вода» и Демартен сейчас хоть и был до сих пор в одежде простолюдина, которую решил оставить до того момента как вернётся домой, но жандарм вытянулся перед ним по стойке смирно и отчитался, что «начальник ушел домой»

— Веди, — приказал граф

И жандарм потом сам не мог себе объяснить почему он, не задавая вопросов повёл этого страшного мужчину прямо к дому начальника жандармерии Лорьена.

Демартен ворвался в дом главного жандарма. Тот как раз садился ужинать с семьёй и при виде взбешённого мужчины в простой одежде, сперва даже опешил от такой наглости.

Но Демартен не дал ему время:

— Украли мою, графиню де Демартен, я требую немедленно начать поиски

Начальник жандармерии города Лорьен, Марк Готье, магом не был, на такие должности редко ставили аристократов, если только из мелких родов.

Сам Марк Готье никогда не преклонялся перед аристократами, он уважал людей за их ценности и поступки. Внешность у Марка Готье была примечательная. Ни капли лишнего жира, выглядел он в свои сорок лет на тридцать пять, не было и седины в чёрных волосах. Единственное, что помешало продолжить ему карьеру военного, это лёгкая хромота после ранения.

В целом. в его городе был порядок, но наличие порта всегда приводило к тому, что периодически появлялись тёмные личности, да и продажных людей тоже пока хватало. На этой должности он был всего год, не до всего ещё дотянулись руки.

Но он был солдат и долгое время командовал людьми, прошёл несколько войн, он сразу понял, что человек не врёт. Он слышал историю графа де Демартен и понял почему человек с такой харизмой не обладает магией. Но то, что стоящий перед ним человек относится к высшей аристократии, начальник участка уже не сомневался.