Тем не менее он попросил графа предъявить документы. Даже просто для того, чтобы тот успокоился. Заведённый порядок всегда действовал на людей успокаивающе.

Граф понял, что ему не отказывают, просто такой порядок.

После проверки документов жандармы не стали оттягивать и по команде начальника был поднят большой отряд, который был отправили «прочёсывать» все злачные места. Было дано указание привлечь всех информаторов. Сам начальник жандармерии опросил графа, где он был, с кем разговаривал, кто мог видеть дочь.

Граф вспомнил, что спрашивал про то, где можно остановиться с дочерью у охранников на въезде, через Восточные ворота.

К тому моменты как Демартен и начальник Готье прибыли в участок, там уже кипела жизнь. Из двух охранников, дежуривших на воротах, удалось найти только одного. Он ничего путного не мог сказать, только про то, что им заплатили, если в городе появится девочка со светлыми волосами, и, когда они увидели дочь графа, который выглядел как простолюдин, то передали эту информацию.

Ведь всем известно, что светлые волосы часто бывают у аристократов, а для простолюдинов это большая редкость.

Для чего кому-то понадобилась девочка, охранник не знал.

Кому передали, он не знал, это сделал другой охранник, он же должен был получить деньги. Но так и не вернулся.

Позже один из жандармов привёл уличного мальчишку, который плача рассказал, что у него пропала сестра и младший брат.

Жандармы переглянулись.

— Что? — граф де Демартен был чернее тучи. Время шло, а результата пока не было.

Начальник жандармерии Готье тяжело вздохнул и сказал:

— Работорговля

У Демартена помутилось в глазах

Марк Готье не стал ждать пока Демартен справится с охватившим его гневом и отдал приказ перекрыть выходы из порта и проверить все портовые склады.

Демартен присоединился к поисковой команде.

Они проверяли склад за складом, всё ближе подходя к порту. Пока ничего и никого не нашли.

На одном из складов Демартен заметил мелькнувшую тень. Будто бы кто-то быстро переместился из одного угла склада в другой. Граф отстал от основной группы и пошёл в плохо освещённый угол, чтобы взглянуть.

Внезапно прямо перед ним проявилась фигура, похожая на гротескного изломанного медведя. А у графа был с собой только короткий кинжал. Он выхватил его, намереваясь дорого продать свою жизнь.

И вдруг заметил, что монстр протягивает ему…тряпичную куколку Эммы, и похоже, не собирается нападать.

Демартен протянул руку, и монстр вложил в неё куклу. Потом развернулся и пошел на выход из помещения.

Через некоторое время остановился и зарычал, граф понял, что он зовёт его за собой.

Не стал пока звать остальных и пошёл за монстром.

Вскоре они вышли на причал и монстр, то появляясь, то исчезая, привёл графа к той самой шхуне, откуда его прогнали.

Не зная, понимает ли его монстр, граф всё равно спросил, показав монстру куколку:

— Она здесь?

Монстр кивнул и исчез.

Граф побежал за жандармами. Наткнулся на них почти сразу, как только свернул за одно из помещений портовых складов, которые они осматривали

— Где вы были, Демартен, — спросил его Марк Готье, — мы вас потеряли

— Я знаю где дети, они на шхуне, которая стоит на самом крайнем причале — быстро сказал граф, — но там на подходе стоит охрана, надо действовать быстро.

Марк Готье задумчиво посмотрел на графа, на тряпичную куколку в его руках:

— Вы уверены? Это шхуна имеет дипломатическую неприкосновенность, потому что принадлежит графу Илларио, двоюродному брату короля Кастилии*

(*Кастилия(выдум.) островное государство в срединном море)

Граф кивнул. Он и сам, без подсказок монстра догадывался, что с этой шхуной не всё чисто.

— Эта куколка оттуда? — всё-таки уточнил начальник жандармерии

— Да, — ответил Демартен, — только не спрашивайте, как она ко мне попала, я и сам не до конца понимаю.

Демартен поразился как профессионально сработали жандармы. Готье не зря столько лет отслужил в армии, за этот год ему удалось натренировать команду таких же, как и он отставных военных так, что на шхуну они проникли быстро и без лишнего шума.

Дети действительно оказались там, в трюме, их было много, в основном уличные беспризорные детишки в оборванной одёжке, но попадались среди них и чистенькие детки, явно живущие в семьях.

Демартен прижал к себе Эмму. Она, увидев в его руках куколку улыбнулась и спросила:

— О значит Урс тебя нашёл?

— Кто такой Урс и где ты его взяла? — спросил Демартен

— Урс мой друг, я ему дала шарик, а он пообещал найти тебя, — шёпотом сказала Эмма, — только он прячется

Демартен удивился и переспросил:

— А что за шарик ты ему дала?

И девочка вытянула ручку и у неё на ладошке появился огонёк магии.

Демартен почувствовал, что у него защипало в глазах. Дочь.

— Я сам убью этого Илларио, — пообещал он себе

Глава 29

До предательства старого короля граф Рено де Демартен на своих землях был закон. Он мог бы быть выше короля, но знаменитая честь Демартенов не позволила ему переступить через черту.

Долгих три года он провёл вдали от своей земли, люди забыли кто он такой. Но он им напомнит.

Демартен дождался, когда к нему подойдёт Марк Готье, спросил:

— Когда вы поедете арестовывать Илларио?

Марк Готье покачал головой:

— У него неприкосновенность, он же официальное лицо

Это взбесило Демартена, и, если бы не сидящая на руках дочь, то он бы уже тряс за грудки начальника жандармерии.

— То есть ты, Готье, хочешь сказать, что этот урод ворует наших детей, а мы его безнаказанно отпустим? — вкрадчиво проговорил граф, — я тебя правильно понял?

Марк Готье кивнул, и попытался объяснить:

— Таков закон, а я стою на страже закона и не могу подставлять людей, которые мне доверились

Демартен выпрямился:

— Здесь я закон, ты видел мои документы, и я приказываю арестовать эту мразь

Готье оживился:

— Вот так бы давно, а то ходите как будто вам эти земли чужие. Только вы мне ещё приказ подпишите, господин граф.

Демартен кивнул, понимая, что вот сейчас, в этот самый момент он снова «надел» на себя графскую корону, хотя ещё недавно и не собирался этого делать. Но, видно, судьба у него такая. Он просто не может оставить этого Илларио безнаказанным.

Илларио взяли легко, он настолько был уверен в своей неприкосновенности, что сперва граф даже засомневался в его вине. Но потом, после проведённого обыска стало понятно, что этот Илларио использовал свою неприкосновенность, чтобы пиратствовать. Потому что это был не первый случай похищения детей.

Были найдены записи, что сорвавшееся сегодня похищение уже второе и это только за этот год. А сколько таких похищений было в другие года? И всё время выбирали светловолосых девочек.

Зачем? О ответ на этот вопрос Демартен получил сам, после чего всё таки не сдержался и свернул челюсть мерзкому работорговцу.

Подрастая, светловолосые девочки пополняли ряды наложниц в Кастилии, где было узаконено многожёнство, по сути являвшееся узаконенным рабством.

Мальчики же воспитывались для того, чтобы прислуживать в омах богатых кастильцев. С такими слугами тоже заключался вечный магический контракт, согласно которому, отслужить надо было не меньше двадцати пяти лет. А так как обучение и содержания до того момента, как дети подрастали, считалось платным, то денег такие слуги практически не получали оттого, что якобы отрабатывали долг.

В общем граф де Демартен вернулся.

И когда эта новость достигнет всех тех, кто сейчас паразитировал на его собственности на его землях, они вздрогнут. А когда об этом узнает король, то он обрадуется, потому что ему сейчас ой как тяжело, но очень рассчитывает на Демартена в помощи с тем, что наворотил старый король и с теми мечтами, которые есть у молодого короля.

Вот только Демартен не собирался больше никому служить. Он просто хотел жить, теперь ему точно было для кого, он уже полюбил Эмму как родную дочь и сам почти поверил в то, что это именно она его родная дочка. И для неё он сделает свои земли безопасными, чтобы не никто даже думать не смел воровать детей.