— Везёт же вам, у вас есть магия. А вот у меня всего одна капелька, я только и могу что удачи пожелать и то, не всегда сбывается.

А я посмотрела на горничную, которая была бы тоже отличным кандидатом на тестирование моей плитки.

— А что, если попробовать? — подумала я, конечно плитку готовую сюда не навозишься, если везти, то сразу много. Но ведь именно в этой части графства Демартен добывают белую глину, которая лучше всего подходит для производства моего чудесного керамогранита.

— Мадемуазель Мари, — позвала меня горничная, — а что это вы так на меня смотрите?

Я, видимо, задумалась и остановила свой взгляд на девушке.

— Прости, Люси, задумалась, — весело улыбнулась, — ну что, веди меня к управляющему, я готова.

Оделась я в неброское, но из дорогой ткани платье, серое с синим узором. Сшито было платье обычным способом, и оттого даже из дорогой ткани было достаточно доступным, поэтому моя «легенда» о том, что я бедная и мне очень нужна работа, оставалась в безопасности

Волосы убрала в пучок, и вообще я себе представлялась этакой Джен Эйр. Не богатой, не родовитой, но весьма образованной, умной и воспитанной. Поэтому я нисколько не удивлялась, что если нам навстречу попадались люди, особенно мужчины, то они обязательно здоровались и провожали меня взглядами.

Когда до кабинета управляющего оставалось несколько метров, мы с Люси услышали женский голос, с которым устало спорил управляющий.

— Поймите вы меня, дорогая мадемуазель, наши маги не смогут это сделать так быстро. Они тратят магию на поддержание замка, и на помощь людям, живущим в графстве. К примеру, вчера один из наших магов отправился в деревню, где обнаружилась проблема с водой. Вернётся он, и тогда ы попробуем что-то сделать для вашей госпожи.

Женщина, и это была, по всей видимости компаньонка графини, недовольно ответила:

— Вы понимаете, что я не могу возвращаться к своей госпоже с таким ответом и она уже получила разрешение графа на переделку своих покоев.

Я услышала, как несчастный старик вздохнул и решительно распахнула дверь.

На меня сразу же уставились старик-управляющий и незнакомая мне девица, с лошадиным лицом. Только смотрели они по-разному. Если старик-управляющий смотрел с надеждой, то девица сначала с возмущением, что кто-то смеет прерывать разговор, а потом с ревностью. Всё-таки Мари Фантен была красоткой.

— Доброе утро, — поздоровалась я сразу с обоими. У меня из-за плеча выглядывала горничная.

Старик обрадовался мне как родной:

— Доброе утро, мадемуазель Мари, я вас жду

— Да, нам с вами обязательно надо поговорить, — ответила я старику и обратилась к застывшей девице, — мадемуазель не могли бы вы нас оставить

Если честно, то я ожидала негативную реакцию со стороны девицы, но, то ли она не восприняла меня как прислугу, то ли сработал эффект неожиданности, но девица безропотно попрощалась и вышла.

— Милая, — обратилась я к горничной, с заинтересованным выражением на лице застывшей около двери, — тебе тоже пора.

И с этой стороны обид не последовало, только горестный вздох, что не получилось стать «участником событий».

— Спасибо, вам, мадемуазель, вы буквально спасли меня, я уже не знал куда деваться. Вы себе просто не представляете весь масштаб запросов от графини, — старика «прорвало»

— Давайте вы введёте меня в курс дела, и я приступлю к своим обязанностям, немного поторопила я старика, потому как у меня не было уверенности в том, что от графини поступит новое распоряжение.

Подумала про графа:

— Надо же, делает вид, что у него с графиней ничего нет, а сам ей всё дозволяет.

Старика-управляющего звали Моррис или господин Моррис, но мне он разрешил звать себя по имени

— Тогда и вы, Моррис, зовите меня просто Мари, — улыбнулась я.

Довольно быстро мы обошли жилую часть замка, и в этой части мне полагалось обслуживать исключительно только графиню, у всех остальных всё было в порядке.

Я удивилась:

— Моррис, неужели графиня так требовательна

— Неимоверно требовательна, просто до безобразия, — ответил старик, потом помолчал и добавил, — если граф на ней женится, то нам всем будет очень и очень сложно.

Слово «женится» резануло по слуху, как нечто чужеродное, я даже головой встряхнула.

И чтобы переключить тему с графини, спросила:

— А девочка?

Моррис улыбнулся:

— О, я вижу вы уже познакомились с нашей красавицей.

— Девочка дочка графа, — пояснил мне старик. Конечно, вы не обязаны брать на себя дополнительные обязанности, но это было бы очень кстати, потому что девочка в основном общается только с отцом или с няней, а ей нужен кто-то кто передаст ей свой опыт.

Я чуть было не издала крик радости:

— Чёрт с ней с графиней де Луизиньян, моя дочка нуждается во мне

А вслух сказала: — конечно, Моррис, я займусь ребенком

Так, разговаривая мы свернули в угол и нос к носу столкнулись с графом, который вёл под руку, улыбающуюся графину де Луизиньян

Графиня взглянула на меня, в её взгляде мелькнуло узнавание, но она, точно так же, как и я промолчала.

— Знакомьтесь господин граф, госпожа графиня, — сказал Моррис и продолжил:

— Новая управляющая замка «Лебединый край», Мари Фантен

Глава 48

Я смотрела на графа и на графиню, висящую у него на локте, и думала, что миры разные, а мужики везде одинаковые.

Ночью значит «я не ждал графиню», а с утра променад по замку.

— О, ну наконец-то, — воскликнула графиня, — пойдёмте я вам скажу, что вы должны делать

Я оглянулась на господина Морриса, тот молчал.

— М-да, — подумала я, — запугала мужика графиня

А вслух сказала:

— Ваше сиятельство, вы можете просто передать мне ключи от кладовых, с остальным я разберусь

У графини вдруг вытянулось лицо:

— Но у меня нет ключей от кладовых

— Ой, — состроила я виноватое личико, — простите, я подумала, что вы хозяйка замка

У графини лицо вытянулось ещё больше, хотя мне казалось, что это невозможно, но надо отдать ей должное, выкрутилась графиня виртуозно:

— Управляющий, — ткнула она пальчиком с розовым ноготком в старика Морриса, — покажите всё новой экономке, — потом взглянула на меня, — а вы потом зайдите ко мне я дам вам рекомендации по питанию

Судя по тому, как начало вытягиваться лицо графа, этим рекомендациям лучше не следовать. Но я решила не напрягать и без того напряжённую ситуацию, судя по вытяжению лиц и коротко кивнула, выражая своё согласие предложенному плану.

Когда граф с графиней нас с Моррисом покинули, старик облегчённо выдохнул.

— Что, графиня строга? А кем она приходится графу? Если это, конечно не секрет, — поинтересовалась я

Моррис рассказал мне про план короля и про сложную ситуацию в стране и то, что каждому, даже лишённому магии надо срочно жениться на магичках и рожать. Что-то мне это напомнило, и я чуть было не спросила про материнский капитал, но вовремя себя остановила.

Моррис быстро ввёл меня в курс дела, показал мне, где что лежит, познакомил со всеми в замке. Оба мага там живущих уже были женаты, а вот капитан охраны замка был очень даже ничего. Но у меня с капитанами как-то не складывается, поэтому на его великолепную улыбку я ответила постным лицом, для чего перемножала в голове двухзначные числа.

— Мари, — сказал мне напоследок Моррис, — прошу вас не следуйте тем рекомендациям по питанию, что даст вам графиня, иначе мы все умрём с голоду, а вас граф уволит.

Прозвучало оптимистично, но я обещала графине де Луизиньян прийти, я пришла.

— Это хорошо, что вы пришли, — начала графиня назидательным тоном. Если честно даже удивилась, откуда у такой молодой и симпатичной особы такой «учительский» тон.

Я встала, напротив графини, которая сидела на диване. Мне она сесть так и не предложила.

Ну да ладно, мы не гордые, можем и постоять

— Надеюсь, вы взяли на чём записать, — снова учительский тон