Это было приятно. Мадемуазель Беатрис прислала мне свою личную горничную, которая помогла мне с причёской. Платья у меня ещё были те, из «шкафа мадам Эжени», поэтому их я могла спокойно надевать самостоятельно.

— Какие прекрасные у вас волосы, — сделала мне комплимент горничная.

Я только улыбнулась в ответ. Знала, что она говорит правду, потому что маркиза де Трас объяснила мне, что при высоком уровне магии волосы всегда очень красивые.

Я смотрела на своё отражение в зеркале, и оно мне нравилось, уже не тощая, а стройная блондинка, цвет волос скорее платиновый, холодный. Белая кожа, большие голубые глаза, не прозрачно голубой цвет, а серо-голубой, высокий лоб, аккуратный нос, пухлые розовые губы, упрямый подборок. Роста скорее ниже среднего, тонкая кость, в платье, затянутом с боков, даже без корсета казавшаяся фарфоровой статуэткой. Да я красотка!

Пока не понимала, хорошо это или плохо. Если вспомнить «ухаживания» Лекока, то не так уж и хорошо.

И я решила, что не надо мне пока так себя выставлять. Разобрала прекрасную высокую причёску и затянула волосы в самый простой пучок.

Так и пошла на ужин в сопровождении слуги, которого прислал за мной герцог. Видимо, чтобы я не заблудилась. Такая забота и предусмотрительность нового «хозяина» радовала.

В столовой уже было несколько человек, все мужчины. Мадемуазель графини не было и я почувствовала себя некомфортно, но решила этого не показывать, представила, что я выступаю на презентации нового продукта.

Вспомнила, что когда папа мне впервые поручил это делать, то я тоже сильно нервничала.

— Добрый вечер, — поздоровалась, не знала можно ли делать это по этикету или нет, потом решила, что ничего страшного в этом нет, а возможно, что магу позволено немного больше.

Герцог сразу подошёл ко мне и представил мне остальных, из чего я сделала вывод, что маг герцога пусть чуточку, но выше тех, кто не герцог.

Чуть позже пришёл граф де Шантильи вместе с дочкой. Я обратила внимание, что выражение лица молодой графини здесь, в своём кругу было совсем другим, не таким высокомерным, какой я её впервые увидела возле салона портнихи Триши.

И поэтому она казалась ещё более юной и прекрасной.

Со мной графиня вела себя дружелюбно. Единственное, что немного испортило впечатление об ужине, это некий виконт Рис, который всё стрелял в меня маленькими глазками, а потом, игнорируя меня, начал расспрашивать герцога, для каких таких целей ему понадобился маг.

Мне и самой было интересно. Конечно, герцог говорил про то, что надо восстанавливать старый замок, но подробностей я не знала. Поэтому навострила уши и, не обращая внимания на противного виконта, стала слушать.

— Хочу восстановить замок де Санж, — ответил герцог

— Неужели тот самый? — маленькие глазки виконта неожиданно округлились, — но как?

— Надеюсь, что магия мадемуазель Мари поможет, — терпеливо проговорил герцог

Но виконт не успокаивался:

— Постойте, я слышал, что замок не принимает магов, что несколько магов лишились магии, пытаясь просто зайти в него.

Мне стало страшно.

Но герцог рассмеялся:

— Виконт, не пугайте моего мага, это всё сплетни и досужие домыслы. Замок законсервирован, и никто не входил в него уже несколько лет, с тех пор как погиб последний владелец.

Видимо, у меня на лице отразились какие-то переживания, и герцог всё-таки решил рассказать побольше:

— Этот замок когда-то принадлежал моему другу, графу де Санж, но после того, как он погиб, и умерла его мать, наследников не осталось. Я выкупил его и теперь хочу восстановить.

Герцог улыбнулся, посмотрел на графиню, потом на меня и успокаивающе сказал:

— Не слушайте виконта, он сам не знает, что говорит

Я подумала, что завтра всё равно мы ни в какой замок не поедем, завтра мы едем в Бурж, поэтому буду решать проблемы по мере их «поступления».

***

Герцог сообщил, что Бурж, по счастливой случайности находится почти что по пути в его земли, рядом с которыми и расположен замок де Санж, поэтому мы поедем вместе, и ему, как владельцу контракта будут спокойнее, если я буду под его присмотром.

Я подумала о том, что он, конечно, не обязан мне доверять, но и я не собираюсь нарушать магический договор, или проверять насколько я могу это сделать без последствий.

Когда я уже собиралась уходить с ужина, хотелось пораньше лечь спать, герцог предупредил, что, если мы хотим попасть в Бурж затемно, то нам надо выехать на рассвете, когда ко мне подошла графиня и предложила немного пройтись.

Графиня была нашим клиентом, клиентом салона мадам Эжени, и поэтому отказывать ей я не видела причин.

Мадемуазель Беатрис переживала о двух вещах: о том, будут ли без меня шиться магплатья и о том, что на самом деле между мной и герцогом.

Я постаралась как могла успокоить её по обоим вопросам. Уж и не знаю удалось ли мне её убедить, но расстались мы очень доброжелательно.

С утра мы с герцогом выехали в Бурж.

Поездка была долгой, но герцог оказался интересным собеседником. Я многое узнала от него о географии этого мира, о том, какие есть ещё королевства и о том, как правление предыдущего короля повиляло на то, что происходит сейчас.

Оказалось, что есть различия по сравнению с моим миром. Есть Европа, и в ней есть Французское королевство, в которое я и попала, с ним граничит Германское королевство, есть Ганзейское братство, где нет короля, а правит совет торговых гильдий, есть Италское королевство и Бриттское королевство. На мой вопрос, что расположено на Востоке, герцог просто ответил — Восточная империя, самая большая на этом материке, туда если и ходили, то только единицы, потому что лето там короткое, а зима длинная и холодная.

А я подумала, и, наверное, живут там «страшные люди», с которыми все королевства связываться боятся. Но не стала развивать эту мысль, пообещав себе, что если будет возможность, то постараюсь побольше узнать об этом загадочном Восточном царстве.

В Бурж мы въехали уже ближе к вечеру. Внутри меня всё дрожало при мысли о том, что я наконец-то увижу и смогу обнять маленькую девочку, свою дочь.

Но надо было ещё найти тот самый трактир, где Мари её оставила. Герцог был против, чтобы мы на ночь глядя ходили по трактирам, и я готова была устроить истерику, потому что внутри меня всё разрывалось.

Но герцог нашёл компромиссное решение. Мы договорились пройти сегодня хотя бы те трактиры, которые расположены в центре.

Конечно, мы с герцогом поселились в лучшей гостинице города. Красивое здание с большими окнами стояло фасадом, выходящим на большую площадь.

Посередине площади был фонтан, над которым возвышался памятник. Огромный конь и сидящий на нём всадник.

— Что это за памятник? — спросила я герцога

— Это Тель-освободитель, кстати предок моего графа де Санж, замок которого мы с вами будем восстанавливать — ответил герцог, который уже не удивлялся тому, что я не знаю элементарных вещей. Я показала ему письмо, которое когда-то написала матушка Боншон, чтобы объяснить мадам Моран моё бедственное состояние.

Письмо до сих пор хранилось у меня и уже не раз выручало, когда требовалось объяснить, почему я ничего не помню.

На противоположной стороне площади я увидела большой трактир. Пришлось герцогу и его охране идти за мной.

Зайдя в трактир, я хотела сразу пригласить владельца и начать его расспрашивать, но в трактире витали такие вкусные запахи, что пришлось согласиться, что сначала надо поесть.

Зря я обижалась на герцога, как только мы заказали еду, он подозвал служку и приказал позвать хозяина заведения.

Всего два вопроса, но заданных правильным тоном и в правильно ключе, помогли сразу отсеять большую часть трактиров города.

Хозяин заведения, крупный и полный мужчина, подошёл, поклонился, сразу определив, что перед ним не просто мелкий аристократ, а «птица высокого полёта». Вот что значит профессиональный взгляд, и спросил:

— Что угодно его сиятельству? Что-то не понравилось?