Когда птица оказалась в воздухе, они выставили шест вниз, и полотнище затрепетало на ветру. Теперь за несколько километров было видно, что это летят парламентёры.

Летели по обыкновению медленно, без резких манёвров. По совету Лианы, было решено сесть на палубу флагманского корабля. Места там для этого было предостаточно.

Пока они приближались, на палубе царила суета. Видимо там поняли что летят переговорщики и догадались куда именно они направляются. Поэтому, принимались меры безопасности. Но когда птица стала снижаться, палуба как будто вымерла. Все уже были на своих позициях, готовые к любым неожиданностям.

Несмотря на то что с ними была Лиана и Спас, Валькирии всё равно были в напряжении. Понятно, как можно чувствовать себя уютно, зная, что на тебя нацелено множество стволов.

Птица медленно опустилась посреди палубы и винты постепенно замерли. В полной тишине стукнула открывшаяся дверь и на палубу спрыгнул Спас а за ним Лиана. Потянувшись, они сделали несколько шагов вперёд, чтобы выйти из тени квадрокоптера и их хорошо стало видно. Они надеялись, что здесь будет кто-то, кто их узнает.

Раздался вскрик, потом какая-то суета, потом звук падения чего-то металлического, как будто кто-то так торопился, что сбил по пути что-то стоящее на дороге.

— Как? Как? Как? — раздался сначала голос Папаши, а потом появился и он сам, с совершенно ошарашенным видом, споткнулся, но устоял на ногах, — мы же оставили вас на необитаемом острове посреди океана! Нет, ребята, объясните мне, как вы это делаете?

Глава 36

Лиана и Спас стояли и улыбались, видя такую растерянность Папаши.

— Что происходит? — наконец, немного придя в себя, спросил Папаша.

— Мы привезли переговорщиков, — сказал Спас, — хотя, по большому счёту, мы уже обо всём договорились.

— Погодите, о чём вы договорились? — пришёл в себя Папаша, — давайте всё обстоятельно обсудим.

— Думаю, что заводом придётся поделиться, — сказала Лиана.

— Погодите! Он нам самим нужен, — Папаша вдруг стал серьёзным, — если сдать позиции, в вашем понимании это договориться, то так дело не пойдёт. Я такой договор не признаю!

— Что-то не так? — спросила Эсмеральда, показываясь из квадрокоптера.

— Не волнуйся, Папаша просто был не готов к разговору. Присоединяйся к нам, сейчас самое время, — сказал Спас.

— Это кто? Переговорщица? — спросил Папаша.

— Это предводительница Валькирий, как они себя называют. С сибаритами у них мало общего. Кроме изначального совместного старта, — сказал Спас.

— Предположим! — сказал Папаша, — но мы были тут первыми. Захватили завод, кстати, твои люди, с Левиафана. И вот просто так его отдать? Да и сила на нашей стороне. Я пока не очень понимаю, что это за переговоры. Что мы получим взамен?

— Я не сказала отдать, я сказала поделиться, — возразила Лиана.

Эсмеральда стояла и внимательно слушала. Наконец, она решила, что пора и ей вмешаться в разговор:

— Я могу говорить и сама, — сказала она, достаточно жёстко, — завод это часть инфраструктуры сибаритов. У нас есть на него права.

— Нет у вас никаких прав, — сказал Папаша, — тут вопрос принципиальный. Если начинать отношения с уступок, то тобой так и будут помыкать. Мы на это не согласны.

— А что, тебе прям вот так нужен этот завод? — спросил Спас.

— Дело не только в заводе, дело в том, что он наш, — сказал Папаша.

— Но ведь ты сам сказал, что его захватили мои люди! — сказала Лиана, — значит, я тоже имею право голоса.

— Нет, — резко сказал Папаша, — они тогда работали на меня. И завод уже под нашим контролем. Отдавать его я не собираюсь. О чём ты вообще думаешь, ведя переговоры на чужой стороне? — спросил он Лиану.

— Я думаю о том, что сегодня наша армия стала раза в два больше, — сказала Лиана, — но два руководителя никак не могут договориться из-за какого-то второстепенного объекта и идут на принцип.

— Дело не в принципе, нам этот завод, правда, нужен. Вы и так забрали большую часть инфраструктуры сибаритов, — сказала Эсмеральда.

— Армия, говоришь, стала в два раза больше? — медленно сказал Папаша, — прям вот даже так?

— Будет так, когда мы сможем преодолеть все разногласия. Валькирии не перейдут под твой контроль, но могут стать сильными союзниками. А нам это не помешает. Ведь это и есть наша цель, собрать вместе всё население планеты и выступить против внешнего управления, — сказала Лиана.

— У вас такая цель? — на этот раз удивилась Эсмеральда.

— Это сверхзадача, — отмахнулся Папаша, — да мы идём к этому, но пока приходится решать более приземлённые проблемы.

— Мне это нравится, — вдруг сказала Эсмеральда и улыбнулась, — давайте пользоваться заводом вместе?

— Сдаёшь назад? — удивился Папаша.

— Надеюсь на взаимность, — сказала Эсмеральда.

— Вам этот завод, в самом деле, нужен? — спросил Папаша.

— Да. Причём, вместе со специалистами. У нас есть грамотные инженеры, но мало тех, кто понимает в оружии. Да и оборудование специфическое тоже в таком количестве взять негде. Например, для производства боеприпасов. А сам понимаешь, это расходники, которые моментально заканчиваются даже когда не воюешь. Что говорить про то время, когда приходится сражаться. Я вскрыла карты, — сказала Эсмеральда и скрестила руки на груди.

— Ну что ж, спасибо за откровенность, — кивнул Папаша, — тогда я тоже готов пересмотреть изначальную позицию.

— Скажи честно, — улыбнулась Эсмеральда, — завод ведь тебе не так сильно нужен и ты готов сразу был уступить. Но хотел продать его подороже, чтобы мы были тебе должны.

— Да, — внимательно глядя ей в глаза сказал Папаша, — теперь я вижу, что ты, в самом деле, управляешь своими людьми. А то сначала никак не мог понять, кого это мне привезли. Стоит и даёт другим вести переговоры за себя.

— Это была наша инициатива, — сказал Спас, — мы просили об этом, думали, так будет проще. Не предполагали, что ты так упрёшься.

— Тссс, — Папаша прижал палец к губам, — я просто занял активную переговорную позицию. Но раз мы начали потихоньку вскрываться и откровенничать, думаю, что можно перевести разговор на другой уровень. Например, уровень завтрака!

— Давай прямо здесь, — сказал Лиана, — пусть принесут столы, мы сядем, попьём чего-нибудь горячего и продолжим разговор.

— Хорошо, — сказал Папаша и улыбнулся, — растопим лёд.

Он пошёл в ту сторону, откуда и появился, на ходу отдавая распоряжения.

— Он нормальный, сейчас разговоримся, сама убедишься, — сказала Лиана.

— Я уже убедилась, — усмехнулась Эсмеральда, — но пободаться ещё придётся. Взаимопонимание выстроить будет не просто. У каждого ведь есть свои интересы.

— Как раз взаимопонимание просто, — не согласилась Лиана, — а вот отстаивать интересы да, придётся.

Там, куда ушёл Папаша, появился другой человек.

— Деда! — Лиана радостно вскинула руки вверх и побежала ему навстречу.

— Это правда её дед, или что-то типа прозвища? — удивлённо спросила Эсмеральда у Спаса.

— Это, правда, дед, — сказал Спас, — и, насколько я знаю, он командует флотом. Папаша вообще всем, а он флотом.

— Другими словами, у вас родственные связи на самом верху? — с лёгкой иронией сказала Эсмеральда.

— Ты мне не поверишь, но иногда мне кажется, что мы и есть самый верх, — серьёзно сказал Спас, — так или иначе всё на нас замыкается постоянно. Ты же видела как Папаша удивился, что мы оказались здесь?

— Такое не в первый раз? — спросила Эсмеральда.

— Именно такое в первый, но что-то подобное происходит регулярно, — пожал плечами Спас.

— Другими словами, вы всегда в эпицентре событий? — спросила Эсмеральда.

— Скорее Лиана, — честно сказал Спас, — и чем ты к ней ближе, тем ближе и к эпицентру. Я очень близко.

— Но к нам-то ты первый попал! — не согласилась Эсмеральда, — и здесь твоя роль более важной оказалась.

— Ну, это же не математика, — сказал Спас, задумавшись, — не всё так буквально. Может ты и права. Но очень часто всё вращается вокруг Лианы. Это я тебе точно говорю!