— Поддержание жизни с утра, — фыркает она, поднимая кружку.
— В точку. Вчера ты была той ещё задачкой. Хотя если подумать… ты стала задачкой с тех пор, как только вернулась в этот город.
— В смысле? Если не считать попытку ударить Джемму — о чём я не жалею, кстати, потому что она колоссальная сука, которая никогда не заслуживала Коула.
Я киваю. Потому что не могу с этим спорить.
— Я же больше не доставляла тебе проблем в ту ночь.
— Только то, что мне пришлось стоять на танцполе и останавливать почти каждого мужика в баре, который пытался к тебе подкатить.
— В смысле? У меня был шанс на одноразовый перепих, а ты мне всё испортил? — она хихикает, будто это самая естественная вещь на свете.
Мне не смешно.
— В том состоянии, в каком ты была, ты не могла принимать такие решения. И судя по разговору, который я только что услышал, это последнее, что тебе сейчас нужно.
Она останавливается и поворачивается ко мне лицом.
— «А» — не подслушивай, это невежливо. И «Б» — я не ищу мужа, просто… мне нужно познакомиться с новыми людьми. У меня были ужасные отношения с Эндрю, и Джинджер говорит…
— На этом моменте я тебя остановлю, — перебиваю я её, фыркая. — Джинджер Дэнфорт — последнее существо на Земле, у которого стоит спрашивать советы по отношениям.
Я смотрю на неё сверху вниз, а в её глазах вспыхивает тот самый огонёк — сейчас врежет.
— Кто вообще говорил о каких-то отношениях? Мне не нужны отношения, просто кто-то, с кем можно повеселиться, может быть, я не знаю. Джинджер говорит, что это могло бы мне пойти на пользу. И вообще, это не твоё, чёрт побери, дело, что я делаю, Нэш. Ты последний человек, который должен давать мне советы про отношения. У тебя они вообще когда-нибудь были?
«Чёрта с два».
— Нет, — качаю я головой. — Но последнее, что тебе нужно в этом кишащем сплетниками городишке — ещё больше слухов. Вспомни, с какой скоростью все узнали, что ты не можешь выехать из дома без чёртового вибратора в чемодане.
«Да, это был очень приятный образ, который я пытался выкинуть из головы прошлой ночью».
— Господи. Тут что, есть прямая линия связи с каждым жителем города, где каждый день обновляется список чьих-то неловких моментов и личной жизни? И вообще, не делай из меня свою проблему только потому, что ты владеешь баром. Это не твоё дело, я справлюсь.
Я разворачиваюсь к ней и хватаю обеими руками за плечи. Она упряма до чёртиков, это уж точно.
— Сиси, ты для меня почти как семья всю мою жизнь, — сказать ей это вслух — уже кажется неправильным, учитывая, какие мысли у меня в голове с прошлой ночи. Но я всё равно продолжаю, отпуская её плечи. Даже это прикосновение в утренней жаре кажется лишним. — Заботиться о тебе — всегда будет моё дело. Нравится тебе или нет — я всё равно буду так делать.
— О чём вы тут трещите? — Коул распахивает москитную дверь и выходит на веранду хижины «Стардаст», а с ним и сам беглец — Харли мчится нам навстречу.
— Что-то потеряла, Сиси Рэй? — спрашивает Коул. — Кстати, у тебя на халате кофе. Ты ещё пьяная?
Сиси показывает ему язык и средний палец, хватая Харли за ошейник.
Я смеюсь, потому что, несмотря на то что она может быть дико раздражающей — она чёртовски мила.
— Ты идёшь показывать мне, куда ставить остальные полки, или как? Я тебя жду. У меня весь день свободен, ага, — говорит он.
Коул в последнее время стал настоящим ворчуном. И на то есть причины.
— Ага, я просто отвлеклась. Сейчас отведу Харли и захвачу завтрак навынос у мамы. Вернусь через минуту, — отвечает она.
— Ты идёшь? — спрашивает Коул, кивнув в мою сторону.
— Неа, мне надо на работу, — качаю головой я, смотря на Сиси. — Надо пополнить бар, какие-то безумные девчонки выжрали у нас всё подчистую прошлой ночью.
Сиси фыркает и уходит в сторону большого дома.
— Пока-пока, Нэш. Увидимся никогда, — кричит она через плечо, даже не оборачиваясь.
— А вообще, увидимся вечером? — спрашивает Коул. — Мама Джо велела привести Бетти.
— Ни за что не пропущу, — говорю я.
И это правда — ужин по понедельникам у Эшби теперь стал намного интереснее.
Глава 6
Я наблюдаю, как Сэнди Эллиот, самая старая и добрая подруга моей мамы, несёт обед мне, Джинджер и Оливии, пока я надеваю солнцезащитные очки, чтобы скрыть глаза от послеобеденного солнца. Мы сидим на террасе кафе «Шалфей и Соль», уютного местечка для завтраков и ланчей на главной улице Лорел-Крик, которым Сэнди владеет вместе со своей сестрой.
— Спасибо, Сэнди. Вы — святая, — улыбаюсь я, когда она ставит передо мной тарелку.
— Принесла вам и картошечки фри, за счёт заведения. Подумала, вам, девочки, сейчас не помешает немного жирного — слышала, вы вчера чуть не наваляли Джемме и выпили всё, что было у нашего местного хоккейного героя.
— Угх, не напоминай, — бурчит Джинджер, подпирая подбородок рукой.
Её дикая шевелюра обрамляет лицо, а на глазах — самые огромные очки, какие я только видела. Она выглядит как современная версия Одри Хепбёрн.
Я смеюсь, глядя на её кислую мину. Она всегда самая похмельная и самая ворчливая из всех нас.
Сэнди оглядывается по сторонам и склоняется ближе к нам.
— Не то, чтобы она этого не заслужила, — подмигивает она, и я улыбаюсь в ответ. — Жаль, что я пропустила. В следующее воскресенье точно буду, приведу и маму Джо, устроим настоящий отрыв, — говорит она с улыбкой и начинает имитировать, как «поднимает крышу» руками.
— Господи, спаси этот город, — произносит Джек Перлман, наш местный музыкант за семьдесят, с соседнего столика, и мы все хихикаем.
— Закрой рот и ешь свой бургер, Джек, а то я пересмотрю твоё предложение руки и сердца, — говорит Сэнди, подойдя к нему и чмокнув в макушку.
Я улыбаюсь от этого уютного, деревенского, почти семейного общения и принимаюсь за свой салат с курицей, пролистывая телефон, пока Джинджер и Оливия болтают про женщин из бара прошлой ночью. Кто с кем встречается, кто беременна, у кого проблемы с деньгами. Сплетни не прекращаются, и я только наполовину вникаю, пока просматриваю скудные предложения о работе в местных объявлениях.
Моя степень по бизнес-администрированию явно чересчур для большинства из них — продавец в бутике у Лианн. Консультант по интерьеру в «Дженнингс». Добираюсь до последней страницы и вижу объявление о вакансии администратора бухгалтерии в обновлённом спортивно-оздоровительном центре «Олимпия». Читаю мелкий шрифт и понимаю, что на самом деле полностью подхожу под требования. Имя контактного лица знакомо — Шерри Линн Джонсон. Раньше она работала на почте, мы с ней почти не общались, но я помню, что мама всегда называла её Санни, когда забирала посылки или что-то отправляла.
Я быстро редактирую резюме и отправляю его на её электронную почту. Объявление размещено как минимум 60 дней назад, что говорит о том, что найти подходящего кандидата им пока не удалось.
— Земля вызывает Сиси.
Я поднимаю взгляд и вижу ожидающее лицо Оливии, её веснушки на переносице сияют, когда она улыбается.
— Что? Прости. Мне срочно нужна работа, я просто искала среди этого унылого списка, — говорю я.
— Единственное, в чём был хорош Эндрю — зарабатывать достаточно, чтобы ты могла делать что угодно в плане карьеры, — говорит Джинджер, и она, в общем-то, права.
Последние два года я занималась благотворительностью, работала полный день в женском приюте и частично консультировала по налогам в фирме Эндрю, почти бесплатно. Тогда не было нужды зарабатывать много, ведь Эндрю приносил шестизначные суммы. Я могла заниматься тем, что мне по-настоящему нравилось. Но теперь пришло время настроиться серьёзно, и, по правде говоря, я этого даже жду. Если ничего не выйдет — может, начну собственное дело.
— Ты могла бы поработать со мной? Хоть и на полставки, мне не помешала бы помощь, — предлагает Оливия.
У неё есть очень популярный бутик нижнего белья на другой стороне города, рядом с пляжем у озера Кейв-Ран. Летом они привозят брендовые купальники и хорошо зарабатывают на туристах, приезжающих на озеро и гору Шугарленд.