Стюарт Палфри несколько помедлил с ответом, а потом пожал плечами.
– Видите ли, сэр. Если рассматривать сам проект «Hansa», который у северокорейцев называется «Type-M», то это очень хорошее продолжение шведской серии «Smuge», «Visbu» и «Malme», параллельное норвежским «Skjold» или нашим «Kaimalino»…
– «Нашим», в смысле, флота США, а не Гренландии, – иронично уточнил адмирал.
– Простите сэр. Привычка…
– Ерунда, – Торлаксон махнул рукой, – продолжайте, Палфри.
– Да, сэр. По проекту, «Type-M» выглядит отлично. Просто мечта для ударного флота небольшой страны. Но если строить эти мини-корветы методом ESBE…
– Что значит эта аббревиатура? – Перебил адмирал
– Economy should be economical, – расшифровал Палфри. – Этот советский слоган был популярен в слаборазвитых странах эпохи 1-й Холодной войны. Он означает, что все дорогие или высокотехнологичные качественные материалы и комплектующие надо заменить дешевыми аналогами. Лучше даже бросовыми аналогами. А дальше можно отчитаться, что военная индустрия ввела в строй рекордное число боевых машин. Я полагаю, что северокорейские чиновники в данном случае поступили именно так.
– Очень интересный анализ ситуации, – одобрил Торлаксон. – А теперь давайте вместе посмотрим видео о действиях мини-корветов «Type-M» в морском сражении.
Документальный видеофильм был короткий: всего около часа, но, будь на месте двух военных моряков более слабонервные люди, они не выдержали бы даже первых пяти минут. Здесь все было настоящее. Стремительные туши военно-морских монстров в непосредственном действии. Атаки, маневры, артиллерийские ракетные залпы и их результаты. Столбы пламени, подброшенные взрывами обломки, трескающиеся и разваливающиеся на части корпуса, пятна горящего топлива на серых волнах. Ну, и, разумеется, люди… На борту и в воде, живые и мертвые, целиком и по частям…
Когда видео закончилось, адмирал снова повернулся к Палфри.
– И каково теперь ваше мнение, капитан, об этих северокорейских кораблях?
– Мое мнение не изменилось, сэр! По проекту «Type-M» это отличный мини-корвет, способный решать боевые задачи быстро, эффективно, как прибрежной зоне и так и в открытом море. Но комми построили эти корабли через задницу. Моторы ни куда не годятся, и явно не тянут штатную мощность. Панели – это пародия на броню. Одно попадание, и они разлетаются, как стеклянные. Запаса прочности не хватает даже для штатных маневров на скорости. Вы сами видели, сэр, как масса воды при развороте деформирует корпус, а рулевое управление не обеспечивает стабильности… Шведы придумали отличную машину для морской войны, а комми её испортили…
– Ну, а что, если бы мини-корветы «Type-M» были построены нормально? – спросил Торлаксон, – что произошло бы тогда, капитан?
– Тогда, – сказал Палфри, – даже при такой избыточно рискованной тактике красных корейцев, большая часть их рейдов на береговые объекты закончилась бы успешно, и большая часть стратегических портов на западе Хонсю оказалось бы разрушена.
– Вы так высоко оцениваете этот проект? – уточнил адмирал.
– Я надеюсь, сэр, что моя оценка объективна. Конечно, я могу ошибаться, поскольку приходится многое экстраполировать. Но тот факт, что даже при таком безобразном исполнении, «Type-M» оказались не совсем беспомощны в боевых столкновениях с современными и очень неплохими японскими кораблями, о чем-то говорит.
– Так, Палфри. Значит, вы позитивно оцениваете этот проект боевых машин.
– Да, сэр. Если бы вопросы были поставлены более конкретно, то я бы мог, если надо, составить более детальное заключение. Я имею в виду, сэр, если бы я знал цель.
– Пока, – внушительно произнес Торлаксон, – это абсолютно секретная информация.
…
14. Открытый урок искусства ниндзя.
=======================================
Председатель суда (креол средних лет) поправил на носу тонированные очки с узкими прямоугольными линзами в тонкой серебристой оправе, взял в руку листок и прочел:
– Локальный суд Улиси исследовал обстоятельства вооруженного нарушения морской границы Меганезии мини-субмариной, принадлежащей флоту Цин-Чао с экипажем 4 человека и истребителем, принадлежащим ВВС Япония с экипажем 2 человека. Факты указывают на то, что нарушители осознанно перенесли боевые действия в акваторию Меганезии, а экипаж японского истребителя, кроме того, также применил в акватории ракето-торпеду «воздух-море». Эти действия носили общеопасный характер, повредили экологии моря и создали риск для жителей. Исходя из установленных фактов и в соответствии с Великой Хартией, суд решил взыскать с каждого из шести участников нарушения штраф в размере одного миллиона фунтов и конфисковать технические средства нарушения для продажи с публичных торгов и распределения выручки между бюджетом Улиси и бюджетом Конфедерации Меганезия. Понятно ли присутствующим решение суда? Есть ли вопросы и заявления к суду?
– У меня есть вопрос, – сказал Го Синрен. – Я передал суду все бумаги, внес сумму…
– Мистер Го, – перебил судья. – Ваш вопрос не по решению, а по исполнению. Это уже отдельная тема. Подождите, пока мы разберемся с решением. У кого есть вопросы…
Дженифер Арчер решительно поднялась с места.
– Ваша честь, разве справедливо применять одинаковое наказание к нападающему и к подвергшемуся нападению? Экипаж субмарины просто уходил от атаки.
– Разъясняю, – ответил судья. – Оба экипажа участвовали в боевых действиях, просто у экипажа субмарины в тот момент не оказалось подходящих средств ПВО. Наше море не проходной двор, чтобы кто попало использовал его как зону прикрытия в ходе своих боевых действий. Поэтому суд заключил, что обе стороны одинаково виноваты. Ещ` вопросы?.. Нет? Тогда переходим к исполнению. Мистер Го Синрен внес в судебный депозит сумму 202 миллиона фунтов, что более, чем на четверть выше рыночной или потенциальной аукционной цены истребителя «Phantom II Chameleon». Истребитель переходит в его владение. Мистер Го, подпишите бумаги и заберите свой истребитель с аэродрома Делесаг в течение двух суток. Это понятно?
– Да, сен судья. – Го Синрен улыбнулся и кивнул, – а можно, я внесу штраф за наших четверых подводников, чтобы они могли ехать домой?
– Aita pe-a, – сказал судья, – они могут ехать, как только сумма будет на эккаунте суда.
Го Синрен снова кивнул, раскрыл ноутбук и, судя по всему, занялся переводом суммы.
– Господин судья, а что делать нам? – Cпросил старший из японских пилотов.
– Я думаю, – ответил судья, – что по сложившейся практике за вас тоже заплатит ваше правительство. А пока подойдите к полисмену у входа, он проводит вас к социальному инспектору, который объяснит, как вам устроиться на Улиси, пока проблема штрафа не будет решена. В любом случае не переживайте. Если за вас не заплатят, то социальный инспектор поможет вам найти квартиру и работу. На Улиси две авиационные фирмы и четыре аэродрома, вы легко устроитесь и будете выплачивать понемногу. В пределах терракватории Улиси вы можете передвигаться свободно. Есть ли ещё вопросы?
– Я перевел сумму, – сообщил Го Синрен.
– Так… – Cудья посмотрел на экран ноутбука. – …Экипаж субмарины свободен.
– Пойдемте, друзья, – обратился к манчжурским подводникам доктор Го, – я уже нанял дальнего авиа-рикшу. К обеду вы будете дома.
…
В сотне метров от Ramble te Ulithi, на северном берегу Фалалопа, располагались старые бамбуковые рыбацкие пирсы. У крайнего левого из них на воде лениво покачивался на двух длинных сигарообразных поплавках сине-зеленый самолет, наподобие крылатого минивэна. Разумеется, в отличие от автомобиля – минивэна, у него был авиационный двигатель (пропеллер в обтекателе над крышей), и крылья (целых две пары: одна – по бокам, вторая – поверх хвостового киля). На одном из поплавков сидел, свесив ноги в воду, худой, невысокий, но крепкий пожилой малаец, одетый в широкие парусиновые штаны, закатанные до колен, клетчатую рубашку навыпуск, и коническую бумажную шляпу – «вьетнамку». В общем – авиа-рикша, как авиа-рикша.