— До тех пор, пока вы не прославитесь, думаю, вам это не грозит, мой господин.
— В Палеотре меня считают героем.
— Тогда, боюсь, уже поздно что-то предпринимать - Лиссейские барды внимательно следят за всеми подвигами в королевствах. Вам стоит смиренно принять это или готовить армию.
Хорошо, если крысы смогут утащить кристалл у нелейского иерарха - мелькнула мрачная мысль. Но даже так оставалось ещё два…
Помимо Нелеи, оставался кристалл Таллистрии и Харена. В королевском квартале было настоящее столпотворение - шансы проскользнуть даже ночью были не то что минимальные, а практически нулевые. Крысы шмыгали незамеченные, но что толку? Они возвращались с пустыми зубами и не могли рассказать о том, что видели.
Я начал всерьёз думать о том, чтобы активировать резервный план и просто убить всех верховных иерархов, однако в этот момент из монастыря пришёл один из стражников и, найдя меня в городе, передал мне письмо с красной печатью, в которой я узнал знак красных башен. Ранее ответа от Грицелиуса не последовало, и я уже намеревался искать мастера для экспедиции непосредственно в Ганатре, но неужели?
Мой добрый друг! Спешу сообщить, что красные башни в этом году войдут в делегацию Палеотры, которая отправится на конклав. Полагаю, личная встреча будет лучшим вариантом для обсуждения интересующих нас вещей. Если вы будете в это время в Кордигарде и захотите меня увидеть - вы найдёте меня в доме моего старого товарища, графа Ирцеля. Он проживает во второй полосе города.
Эрнхарт Грицелиус, верховный магистр круга красных башен.
Искомый дом графа действительно нашёлся в аристократической части города, прямо за первым кольцом стен. Стража без вопросов указала мне, где он проживает. Особняк был обширный и роскошный, а в его дворе стояло три закрытые красные кареты, которые, я видел в делегации Палеотры. Правда, не придал особого значения: вся делегация была окрашена в красно-золотые цвета, соответствующие королевским. Зря, как оказалось…
Слуга в красном камзоле с важным видом открыл дверь и поинтересовался целью визита.
— Я ищу мессира Грицелиуса. Он приглашал меня на встречу.
— Мессир сейчас отдыхает вместе с графом. Как вас представить?
— Представьте, как героя Палеотры, - легко улыбнулся я и снял шлем.
Слуга удалился, а вот дальнейшее превзошло все мои ожиданния. Из дома послышался топот, а затем на порог буквально бегом выбежал белый как лунь, морщинистый, но явно ещё крепкий старик в роскошной красной робе. Несколько мгновений он изучал моё лицо и доспехи взглядом, буквально впившись в меня своими красноватыми глазами. А затем - неожиданно порывисто крепко обнял меня, не обращая внимания на латы. Отстранившись, он наконец вымолвил:
— Несказанно рад вас видеть, сэр Горд.
Я вежливо склонил голову.
— Подобное отношение — честь для меня, мессир Грицелиус.
— Ах, оставьте эти формальности, — махнул рукой магистр. — Вы спасли мою жизнь, как и тысячи жизней жителей Дереи. Мой дом - ваш дом.
— Смею вас заверить, что спасший жизнь моего друга — также и мой друг, и мои двери всегда открыты для вас. Проходите, не стойте на пороге. — Из глубины дома раздался густой, басистый голос.
Черноволосый с проседью пожилой мужчина лет шестидесяти поджарого телосложения также спустился к входу.
— Граф Ирцель - мой давний друг, - улыбнулся магистр.
— Я приглашаю вас погостить у меня. Знаю, вы, странники, серьёзно относитесь к своим латам, однако уверен, вы не откажетесь снять их на некоторое время и слегка передохнуть.
Граф был серьёзен, однако в его глазах я видел улыбку.
— Пожалуй, что не откажусь. Благодарю вас.
Слуги графа помогли мне снять латы, быстро обмерили и принесли подходящую одежду. Переодевшись, я поднялся на балкон особняка,где граф и магистр, похоже, занимались дегустацией напитков. Иным объяснил стол, заставленный дюжиной различных графинов с разного цвета жидкостями я не мог.
— Это нелейский сок из фиозы совершенно отвратителен. Почему люди его вообще покупают? — поморщился магистр.
— Разные люди имеют разные вкусы. — парировал граф.
— Да, но он же ужасно кислющий, скулы сводит! Кто захочет такое пить?
— Я, например. — граф с удовольствием опрокинул в себя стакан розоватой жидкости и довольно зажмурился.
— Это извращение. Хороший сок должен быть слегка сладковатым, мягким, но не приторным. Возможно, ещё слегка островатым, чтоб немного жгло язык.
— Знаю я ваше немного. Вы, огневики, в остром совсем не знаете меры!
— Пламя в сердце, огонь в душе, пожар в мыслях — вот каков властелин огня, - вступил я в диалог.
Магистр с графом обратили на меня взгляды. Граф был в целом равнодушен, а вот магистру такое заявление явно польстило.
— Присаживайтесь, мой друг. Выскажите ваше мнение: каким должен быть на вкус хороший сок? - спросил магистр.
— Полагаю, таким, что выпив кубок, захотелось бы немедленно налить ещё.
Граф негромко рассмеялся и налил мне сока.
— Попробуйте. Это сок из ниорской косы.
Сок был весьма недурен. Кисло-сладкий, слегка терпкий, чуточку островатый. Пожалуй, ничего подобного пробовать мне не доводилось. Я налил себе ещё.
— Вполне подходит под определение. — улыбнулся магистр.
Некоторое время мы с магистром и графом предавались легкому гедонизму, распивая редкие и дорогие напитки. Затем граф наконец заметил:
— Полагаю, ваш друг явился к нам не просто так, магистр. Вы хотели что-то обсудить?
— Да, пожалуй. — задумчиво протянул магистр. — Экспедиция.
Я бросил быстрый взгляд на графа. Пожалуй, это та тема, которую мне хотелось бы обсудить наедине… Однако магистр быстро перехватил и правильно истолковал мой взгляд.
— Мы с графом давние друзья. Можете быть уверены, он сохранит любые тайны.
Я ненадолго задумался. Граф всем видом изображал равнодушие.
— Я собираю частную экспедицию, как я писал вам. На крайний север.
— На севере нет ничего кроме диких земель и варваров. — заметил граф.
— Да, я помню ваше письмо. Со мной в Кордигарде есть несколько молодых ребят, что уже закончили обучения. Я могу отправить одного из них с вами. Но мне хотелось бы знать конечную цель экспедиции. — высказался магистр.
Я покатал остатки жидкости в кубке, раздумывая, стоит ли сообщать об этом. Затем пришёл к выводу, что в любом случае даже если магистр с графом кому-то что-то расскажет, это ничего не изменит. До конклава оставались всего ничего, а затем я уже покину город со своими людьми. Да и ловушка была уже готова…