— В монастыре меня научили не пить незнакомые зелья.

— Что-то не припоминаю такого в программе.

— Полагаю, это в той части, когда меня напоили парализующим зельем.

— Ну, ты же не пострадал. И это было необходимо.

— Я бы поспорил с обоими утверждениями.

Старик украдкой заговорщически посмотрел по сторонам и внезапно ухмыльнулся.

— Давай так: если тебе не понравится эффект, я обещаю, что обеспечу тебе год отпуска без заданий от ордена после того, как мы разберёмся с тем вопросом, который обсуждали в Палеотре.

А вот это уже звучало заманчиво. Я взял фиал и опрокинул его в себя. На вкус зелье было никаким, и никаких изменений в себе не чувствовалось. Старый странник же поманил меня за собой дальше.

Спустя некоторое время плутания по городу мы вышли к… Дворцу удовольствий. Тому самому месту, до которого я проследил наставника ночью. И в этот момент, кажется, мозаика начала складываться в моей голове.

— Добро пожаловать в дворец удовольствий.

Женщина средних лет с идеально выглядящими лицом без единого пятнышка, родинки или морщинки с улыбкой встретила нас.

— Полагаю, для моего ученика всё готово?

Сэр Кадоган почтительно поцеловал её руку.

— Полный комплект, мой дорогой друг. Всё, как и просили.

Мне показалось, что в глазах женщины проскользнула почти незаметная ехидная искра. Похоже, ей доставляла удовольствие ситуация.

Прежде чем погрузиться во всё, что был готов предложить дворец, я с досадой подумал: клятый старик снова меня обманул. Даже в мире, где нет лжецов, никто не поверил бы тому, что эффект мне не понравился.

Глава 52

Дворец удовольствий полностью оправдывал своё название. Здесь было почти всё — приятная музыка, массаж, сауны с бассейнами, великолепные блюда. В самом начале мне дали выбрать одну из нескольких девушек — чтобы она стала гидом, служанкой и любовницей в одном флаконе на время моего пребывания во дворце. Я выбрал ту, что выглядела постарше: её звали Элия, и она была красивой стройной блондинкой с длинными ногами.

Быть в роли обучаемого постельным искусствам было довольно забавным опытом. Пару раз я с трудом сдержал смех, и вскоре девушка раскусила меня: впрочем, пообещав не выдавать наставнику. Не обошлось, впрочем, и без неприятных моментов.

— Никогда не видела таких шрамов.

Элия легонько провела пальчиками по серо-чёрным полосам, что шли у меня от груди до ладоней. Я ничего не почувствовал.

— Будь умницей, забудь о них, ладно?

Она не была глупа. Эта тема в дальнейшем больше не поднималась.

На третий день моего пребывания в этом приятном месте я услышал от девушки весьма неожиданный вопрос.

— Ты не возражаешь, если я заведу от тебя детей?

В этот момент я пил сок ируара — местного большого фиолетового фрукта, похожего на гигантскую сливу. Оросив от неожиданности этим соком стену и едва не поперхнувшись, я изумлённо посмотрел на неё.

— Ты шутишь?

— Вовсе нет. Многие девушки заводят детей от клиентов, что приглянулись. Ты молодой и сильный рыцарь: отличный кандидат на то, чтобы рассказывать истории об отце детям. Почему нет? — Элия соблазнительно изогнулась на кровати.

— Ну, может, потому что у меня нет в ближайших планах семейной жизни и воспитания детей?

О том, что подобного нет и в совсем отдалённых планах, я умолчал. Это по меркам Тиала могло выглядеть странновато.

— Тебе и не придётся. — девушка весело фыркнула, встряхнув светлыми волосами — от тебя требуется только приятная часть процесса. Об остальном я позабочусь и без тебя: я достаточно обеспеченная женщина.

На таких условиях я не возражал. Быть может, это даже однажды пригодится. Однако ещё пару вопросов прояснить стоило.

— Это выглядит немного странно. В Таллистрии что, настолько мало мужчин? Зачем тебе это?

Девушка чуть грустно вздохнула, присев на кровати.

— Совершенно незачем, на самом деле. Да и выходить замуж я не хочу. Но так принято — традиции. Бездетная женщина в Таллистрии — почти пария. Это повсеместно осуждается, если, конечно, это не результат потери ребёнка. Мне уже двадцать восемь, и на меня начинают косо поглядывать.

— Интересные подробности. У вас есть какие-то законы на этот счёт?

— Законов нет, но лучше от этого не становится. Из дворца удовольствий могут и выгнать, например, за несоответствующий моральный облик. Королевство жизни, нужно соответствовать.

На последних словах Элия слегка скрипнула зубами.

— Пожалуй, я всё же помогу тебе с этим.

Стоит заметить, что после этого разговора она проявила особую… старательность.

Дворец удовольствий был велик и просторен, однако периодически я всё же пересекался в нём с другими постояльцами, с которыми можно было перекинуться парой слов, если было желание. И одна довольно любопытная встреча произошла во время того, как я пришёл послушать игру на арфе в саду.

Большой, немолодого вида толстяк с гигантским пузом сидел на лавочке, также слушая музыку. Завидев меня, он представился:

— Сэр Брюлан, к вашим услугам.

— Сэр Горд. Вы рыцарь?

— Право слово, на рыцаря толстяк походил меньше всего. На его толстых пальцах было даже сложновато различить перстень. Но на мой вопрос тот лишь добродушно улыбнулся.

— Самый настоящий. Однако я уже много лет не брал в руки меч, вы правы.

— Как же так вышло?

— В молодости такого точно не ожидаешь, да? Когда-то и я был неплохим бойцом. Был рыцарем, потом главой отряда, потом собрал собственный торговый караван… А дальше мне всё реже приходилось махать мечом и всё больше времени проводить за счётами и бумагами. А потом меня выбрали главой торговой гильдии — ох, сколько бессонных ночей это принесло… Торговля — кровь королевств. Моя работа приносила намного больше пользы людям, чем работа любого рыцаря или охотника. Поэтому я оставил ратные дела и пришёл к тому, что имею сейчас. Тогда на них не было времени, да и сейчас, по правде, его не особо много. Изредка выкраиваю денёк зайти сюда, отдохнуть душой.

— Душой и телом, надо полагать? Девушки здесь прелестные.

Толстяк по-доброму рассмеялся.