— Нет, боюсь для этого я уже немного не в той кондиции.
— Вы не выглядите слишком старым.
— Я ещё могу иметь детей, верно. — купец степенно кивнул. — Однако в один день я пришёл сюда и уже не увидел в глазах девушек того желания, которое они испытывали ко мне в молодости. Скорее, там мелькнуло отвращение. С тех пор я отказываюсь от подобных услуг. Думаю, любой человек на моём месте поступил бы так же.
— И у вас нет никакого желания? Да и потом, возможно, целители могли бы помочь вам с этим.
Жирдяй смерил меня покровительственным взглядом.
— Вероятно, вы росли не в Таллистрии. Любой мужчина, что вырос здесь, за время молодости пресытился бы плотскими утехами на всю оставшуюся жизнь, и я не исключение.
— И всё же, это же наверняка неудобно! Лучшие мастера жизни точно могли бы вам помочь.
Толстяк степенно кивнул.
— Да, это так. Но здесь имеет ещё один нюанс. Мне нравится быть таким.
— Нравиться?
— Звучит странно для приезжего, я знаю. — сэр Брюлан слегка понизил голос, осмотревшись по сторонам. — Об этом не принято говорить открыто, однако знаете, многие места в нашем королевстве получают… скажем так, через постель. Конечно, никто не назначит на пост капитана стражи никчёмного командира, но при прочих равных… Понимаете, о чём я?
Я медленно кивнул.
— Понимаю.
Глава торговой гильдии откинулся на лавочке, потянувшись к кубку.
— Никто и никогда не сможет сказать про меня подобное. В этом есть своя, особая прелесть. Я ведь важный человек — к моим советам прислушивается даже королева.
— Это честь познакомиться с вами. — сказал я серьёзным тоном.
Обрастать знакомствами и связями мне стоило везде, где только можно.
— Пустое. Когда-то и я был простым рыцарем. Если понадобится работа, скажите в гильдии, что вас рекомендовал Пузан.
Я легко улыбнулся, услышав это прозвище, но покачал головой.
— Нет нужды. Полагаю, большая часть моего времени в скором времени будет занята делами ордена.
Пузан приподнял бровь.
— Ордена?
— Ордена странников. Я должен получить латы в Ренегоне.
На этих словах взгляд толстяка стал цепким, оценивающим. То и дело он бросал на меня задумчивые взгляды. Но комментировать это не стал, и я сменил тему.
— Чем вы торгуете?
— Я сам? В основном провизией. Зерно, специи, сухофрукты. Мы в Таллистрии снимаем три урожая в месяц. Посевные площадей у нас не так много — постоянно приходится бороться с разрастающимися лесам, однако даже так большая часть наших урожаев уходит на продажу.
— А что со специями?
— Завожу из южных королевств. Чаще всего я отправляюсь с караванами в Нелею. У них там часто случается засуха — и наши товары весьма кстати.
— Не слишком широкий набор, честно говоря.
Толстяк вздохнул.
— Да, хотелось бы больше. Однако дела гильдии отнимают слишком много времени. Поэтому успеваю только самое важное. Тем, что не является жизненно необходимым, торгуют менее занятые купцы.
Сэр Брюлан не был единственным знакомством, которое я завёл за неделю, что был во дворце удовольствий. Но, возможно, одним из самых важных. Тщательно расспросив его, я узнал о торговле в королевствах множество важных вещей. Без преувеличения, важнейших со стратегической точки зрения. Каждое королевство делилось с соседями тем, что было им необходимо, если имело излишки. Это рождало сложную, разветвлённую систему взаимоотношений, в которой одни государства зависели от других, что делало крупномасштабные серьёзные войны практически невозможными — слишком много теряли обе стороны в таком варианте. Однако, возможно, если я встану во главе одного из королевств, и потяну за некоторые ниточки, откроются очень, очень интересные возможности.
Глава 53
Неделя пролетела быстро — впрочем, я не сидел во дворце безвылазно. По моей просьбе его работницы живо организовали мне несколько экскурсий по Виталии, показав наиболее значимые, живописные, и интересные места.
В один из таких дней я решил посетить Мелайю. Несколько вопросов, что накопились у меня относительно столицы и Таллистрийского быта, следовало задать местному, но относительно непредвзятому человеку, и уже знакомая девушка была хорошим кандидатом на эту роль.
Однако около дома девушки меня ждало разочарование: дверь была закрыта, а дома, судя по всему, никого не было. Несколько раз громко постучав, я уже намеревался уходить, однако меня окликнули сзади:
— Ищете Мелайю, сэр? — раздался скрипучий старушечий голос.
Мгновенно обернувшись, я узрел неопределённого возраста пожилую леди, что сидела на крыльце соседнего дома. Из-за живой изгороди, украшавшей крыльцо, её было сложно заметить.
— Добрый день, — поздоровался я.
Женщина слегка рассмеялась.
— Простите мои манеры. Приветствую вас. Так я права в своём предположении или нет?
— Несомненно, правы, — спокойно кивнул я. — Вы можете мне чем-то помочь?
Слегка прищурившись и окинув меня по-женски оценивающим взглядам, пожилая леди ответила:
— Искомая вами особа сейчас почти наверняка находиться в гильдии охотников. Если поторопитесь, успеете её застать.
— Не подскажете дорогу? — небрежно поднял бровь я.
Пожилая леди действительно оказалась леди. Кажется, ей очень хотелось выдать пару ехидных комментариев, возможно — пробурчать что-то про молодёжь, однако она стоически воздержалась, и лишь бросив на меня несколько ехидных взглядов, спокойно объяснила дорогу, даже не сказав ничего вслед.
Конечно, она ошибалась в своих предположениях. Но, по счастливому совпадению, ошибки других людей — это что я определённо любил.
Гильдия охотников Виталии располагалась в крупной надвратной башне у южного выхода из города. Внешне она практически не отличалась от иных схожих башен — однако окружение могло выдать её предназначение зоркому глазу. Похоже, весь квартал около южных ворот, так или иначе, был связан с охотничьим ремеслом — некоторые из жителей, похоже, занимались выделкой шкур и дублением кожи, мясные лавки продавали свежую дичь, а в корчмах вокруг явно собирались охотники и охотницы.