— Не возражаю, — вздохнул Джордж Раймонд. — Плавки в комнате для гостей. В комоде, в верхнем ящике.

— Пойдем, Джо, переоденемся, — сказал толстяк напарнику. — Профессору есть о чем поговорить со своей женушкой.

— Джордж, расскажи мне о своем прошлом, — попросила Бет, после того как они вышли. — Только на этот раз говори правду.

— Боюсь, она тебе не понравится. Я рос на улице, связался с плохой компанией, начал воровать. В тюрьму попал, когда мне еще не было и двадцати. Там я стал учиться. Выйдя на свободу, взялся за старое. Во время того ограбления, о котором рассказал Макс, я сидел в машине, но мне, как рецидивисту, дали двадцать лет. Тогда мне было двадцать четыре года. Все свободное время я проводил в библиотеке. Поэтому меня, наверное, и прозвали Профессором. Я начал писать рассказы о людях, которых знал. Потом к нам приехала делегация врачей, и я сбежал с ними. Приехал в Калифорнию, снял домик и начал писать. Когда мы встретились, прошло много лет, и я думал, что меня никто не узнает.

— И что теперь? — спросила Бет.

— Теперь я нахожусь в милости у Макса. Стоит ему позвонить в полицию, и я вновь окажусь в тюрьме…

Через пять минут в гостиную вернулись Джо и Макс в плавках.

— Научите меня нырять, Бет, — с улыбкой попросил блондин.

— Хорошо, — кивнула она. — Пойду переоденусь.

— Славная у тебя женушка, Профессор, — рассмеялся Макс. — Училась музыке, взяла бронзовую медаль на Олимпийских играх в прыжках с вышки…

— Что тебе нужно? — прервал Джордж Раймонд. — Сколько ты намерен оставаться здесь?

— Посмотрим, посмотрим… Поговорим об этом попозже, твоя женушка возвращается. Думаю, Джо ей понравится. Так что ты, пожалуйста, не ревнуй ее к нему.

— Нет, Макс, так не пойдет! — вспылил Джордж. — Я не буду ревновать, я просто сам пойду в полицию.

Толстяк схватил Раймонда за руку и завел за спину.

— Джо, — коротко сказал он.

Блондин быстро подошел и нанес два удара в живот и третий в подбородок Раймонда. Макс опустил бесчувственного Джорджа на кафельный пол перед бассейном…

— Джордж! — Бет подбежала к мужу и опустилась на колени. — Что вы с ним сделали?

— Ничего особенного, — ухмыльнулся Джо. — Преподали маленький урок. Через полчаса оклемается и будет как огурчик.

— Он начал что-то нести о фараонах, — объяснил Макс. — Поговорите с ним, когда он придет в себя. Если Джордж не передумает, боюсь, у кого-то из вас возникнут настоящие неприятности.

— Научи меня нырять, куколка, — с притворной вежливостью попросил Джо.

Бет с тяжелым вздохом забралась на трамплин и элегантно нырнула в воду.

— Видите, это совсем несложно, — сказала она, выныривая. — Только нужно быть осторожным. Бассейн рассчитан на девять футов, но сейчас в нем шесть.

Блондин тоже нырнул с трамплина. Вполне сносно для любителя.

— Макс, давай к нам в воду! — крикнул он толстяку. — Чего ты ждешь? Вот это жизнь!

Макс сел на край бассейна, возвышающегося на три фута над поверхностью воды, и медленно сполз в воду ногами вперед.

— А сейчас я покажу вам прыжок посложнее, — сказала Бет. Она подплыла к лесенке и выбралась из бассейна. Потом выдернула болты, при помощи которых лестница крепилась к стенке и которые Джордж открутил перед отъездом в отпуск, и резким рывком выдернула ее из воды.

— Сейчас вы научите меня, как выбраться из глубокого бассейна, когда в нем нет лестницы и когда от воды до верха стенки три фута, — гневно сказала она.

— Джо, она вытащила лестницу! — запаниковал Макс. — Посмотри, какие высокие стенки. Как мы выберемся?

— Вижу, у этой куколки игривое настроение, — дрожащим от ярости голосом сказал Джо. — Прекрасно. Я готов поиграть с ней.

Он подплыл к стенке, погрузился в воду и постарался как можно выше выпрыгнуть. Обхватил кончиками пальцев закругленный край стенки и начал дюйм за дюймом медленно подтягиваться.

Когда его голова поравнялась с верхом стенки, Бет взяла одну из деревянных сандалий и, как молотком, ударила его по пальцам сначала правой, потом левой руки.

Джо с громким криком упал в воду.

— Ну ладно, куколка, — пригрозил он. — Ты очень пожалеешь об этом, когда я выберусь отсюда.

— Ты так думаешь, Джо? — вкрадчиво переспросила Бет. — Много лет назад со мной случилось примерно то же самое, что с вами. Мне пришлось плавать три часа, прежде чем меня не спасли. Но я-то отлично плаваю. А ты сумеешь проплавать три часа, Джо? Или, скажем, три дня? И всякий раз, когда ты надумаешь выбраться, я буду бить тебя по пальцам.

— Джо! — Глаза Макса расширились от страха. — Мне нужно срочно выбираться. Я начинаю задыхаться. Я в плохой форме, долго не продержусь.

— Перевернись на спину, кретин, и успокойся! На спине можно плавать очень долго. А я пока придумаю выход.

Джо внезапно поплыл к противоположной стене бассейна и попытался еще раз выбраться. Но Бет неторопливо обошла бассейн и нагнулась над ним.

— Еще один маленький урок, Джо? — поинтересовалась она, медленно нагнулась и изо всех сил ударила его по пальцам.

Джо с громкими ругательствами рухнул в воду. Он замолчал, чтобы сберечь силы, и поплыл к противоположной стороне, но Бет уже ждала его там. На этот раз он даже не стал пытаться выбраться. Лишь с ненавистью посмотрел на девушку и отплыл на середину бассейна.

— Ты сделал больно моему мужу, — гневно сказала Бет. — Ты сделал больно многим людям. Ты многих убил. Но никто никогда не пытался сделать тебе больно самому.

— У тебя ничего не выйдет, стерва! — прохрипел Джо. — Кто-нибудь придет, и тогда тебе конец.

— У тебя совсем плохо с мозгами, Джо. Ты же сам видел, что наш дом стоит на отшибе. К нам никто не приходит без приглашения. Так что вы влипли, ребята.

— Послушайте, миссис Раймонд, — взмолился Макс. — Неужели вы не до сих пор не поняли, что все это шутка? Мы вовсе не собирались жить у вас. Опустите, пожалуйста, лестницу. Мы выберемся из бассейна и спокойно уедем. Даю слово, мы никогда не побеспокоим больше Профессора.

— Нет, Макс, — покачала головой Бет. — Вы приехали, чтобы остаться, и вы останетесь. В бассейне.

— Макс, — тихо сказал Джо, — поплывем к разным краям. Она не сумеет помешать нам обоим.

Лежащий на спине Макс с сомнением посмотрел на стенки.

— Ничего не получится, Джо. Я невысокий, и у меня слабые руки. Мне не выбраться самому.

— Все равно приедет полиция, — сказал Джо Бет Раймонд. — Они узнают, что твой муж — Профессор, и вам обоим конец!

— Когда стемнеет, мы отгоним машину с вашими телами миль на тридцать-сорок в горы, — улыбнулась Бет. — Там много ущелий, и я сильно сомневаюсь, что вас когда-нибудь найдут.

— Джо, я устал, — заскулил толстяк. — Я уже не могу плавать и на спине. Поскорее что-нибудь придумай.

— Уже придумал! — обрадовался блондин. — У меня рост шесть футов. Если ты встанешь мне на плечи, то легко выберешься из бассейна.

— Молодец! — Глаза Макса угрожающе сверкнули. — Мы поймаем эту сучку и разберемся с ней.

— Ты знаешь, что будет, Макс, — предупредила его Бет, показывая деревянную сандалию.

— Ничего! — хмыкнул толстяк. — Мне бы только ухватить тебя за ногу или руку… От одного-двух ударов по пальцам еще никто не умирал.

Бет бросилась в гараж за шлангом, при помощи которого они с мужем мыли кафельный пол около бассейна. Когда она вернулась к бассейну, Джо как раз начал подниматься с Максом на плечах. Бет неторопливо надела один конец шланга на кран и открыла его на полную мощность.

Когда голова Макса показалась над верхом стенки, Бет Раймонд повернула краник на сопле и направила шланг ему в лицо. Мощная струя воды опрокинула толстяка. Он упал и, не успев закрыть рот, наглотался много воды.

— Макс! — завопил Джо, который не видел, что происходит наверху. — Хватай ее!

Макс рухнул на Джо, и они оба погрузились в воду.

— Макс, отпусти меня, идиот! — закричал Джо, всплыв на поверхность и хватая ртом воздух. — Ты утопишь нас обоих!