Эглантина покраснела от смущения.

— Я рада, что вы девушка, леди Розмайн. Если бы мужчина сочинил для меня такую замечательную песню, возможно, мое сердце оказалось бы украдено им, — сказала она, хихикая.

Внезапно, Анастасий встал на ноги.

— Розмайн, просто отдай эту песню Эглантине. Мне не нужна такая жалкая песня, — отрезал он. И с этими словами он вышел из комнаты.

Кровь отхлынула от моего лица. Он велел мне сочинить для него песню, а потом почти сразу же назвал её жалкой.

О нет, что же делать! Я совершила какую-то ужасно большую ошибку! Ох уж эти мои навыки общения!

— Что же мне делать? Кажется, я рассердила принца Анастасия… — пробормотала я, не сводя глаз с двери, в которую только что вышел Анастасий.

Эглантина смущенно улыбнулась.

— Я бы не сказала, что это был гнев. Не бойтесь, леди Розмайн, я его успокою. Профессора, простите меня, но я тоже должна уйти пораньше.

— Конечно, леди Эглантина. Мы благодарим вас за ваше участие в чаепитии.

Эглантина и её вассалы быстро вышли из комнаты, преследуя Анастасия. Профессора же довольно спокойно качали головами и потягивали чай, явно не очень обеспокоенные произошедшим, обмениваясь словами на вроде «что за неуравновешенный принц», но я была бледнее, чем когда-либо.

— Профессора, я глубоко извиняюсь за то, что испортила ваше чаепитие, — сказала я.

— О, вам не о чем беспокоиться. Принц поступил так только потому, что ревнует вас к леди Эглантине, — сказала Полина.

— Действительно. В этом нет ничего особенного. Нас гораздо больше интересует игра вашего музыканта на харшпиле.

— Но… — мои глаза метнулись от профессоров обратно к двери, но Полина только пожала плечами.

— Как только Леди Эглантина догонит его, она все уладит. Принц всегда делает все возможное, чтобы привлечь её внимание, поэтому он может быть даже благодарен вам за то, что вы сделали сегодня. В конце концов, вы дали ему возможность поговорить с ней наедине.

— Возможно, вы слишком молоды, чтобы понять это, — начал другой профессор, — но все это было своего рода стратегией с его стороны.

Профессора принялись объяснять обстоятельства, сообщая мне эти сведения при невысказанном на прямую, но явно подразумевающемся предположении, что я буду держать их при себе. Оказалось, леди Эглантина была младшей дочерью третьего принца, погибшего в гражданской войне, и стала кандидатом в эрцгерцоги великого герцогства Классенберг после того, как её удочерил её дед, Ауб Классенберг. Это удочерение произошло еще до её крещения, так что большинство людей совершенно не знали, что она была самой настоящей принцессой.

Нынешний король выиграл гражданскую войну во многом благодаря союзу с Классенбергом. Кто бы ни смог завоевать сердце девушки, которая была одновременно приемной дочерью Ауба Классенберга и бывшей принцессой, он, несомненно, сделает огромный шаг к тому, чтобы обеспечить себе в будущем восхождение на трон. Таким образом, и Анастасий, и его старший брат, первый принц, делали все возможное, чтобы привлечь внимание Эглантины.

— Однако мне кажется, что принц Анастасий так сильно переживает не только от желания стать королем… — Полина задумалась. — Видя его, я вспоминаю дни Ауба Эренфеста в Королевской академии.

— Лорд Сильвестр, несомненно, был прилежным учеником. Я рад, что его усилия в конечном итоге окупились, — добавил один из профессоров со смешком.

Я впервые слышала, чтобы Сильвестра называли прилежным учеником. Мои глаза расширились, что вызвало у профессоров веселые улыбки, когда они начали вспоминать прошлое.

— Он делал абсолютно все, что было в его силах, чтобы быть в паре со своей нынешней первой женой во время выпускной церемонии. Это было довольно увлекательное зрелище.

— Да, одного взгляда на них было достаточно, чтобы согреть сердце. Проблема заключалась в том, что у них была разница по возрасту в два года. Это довольно значительный разрыв.

Что за…?! Подробности, пожалуйста!

Я нетерпеливо подалась вперед, как и мои вассалы. Мы все умирали от желания узнать больше. Профессора переглянулись, потом озорно улыбнулись.

— Если мы расскажем слишком много, это может несколько осложнить жизнь ауба, поэтому мы избавим вас от излишних подробностей. Может быть, будет разумнее поговорить о прошлом лорда Фердинанда?

— Действительно. О, какое отчаяние мы все испытали, когда он достиг половой зрелости и его голос изменился. Он был таким прекрасным певцом, — добавила другая.

Поговорив немного о прошлом Сильвестра, разговор перешел на ходящие по Академии легенды о Фердинанде, которые оставались темой нашего обсуждения до тех пор, пока чаепитие не подошло к концу.

Том 4 Глава 326 Снятие мерок с Шварц и Вайс

Сегодня мы будем снимать мерки со Шварца и Вайса. План состоял в том, чтобы отправиться в библиотеку, когда прозвенит третий колокол, а затем привести обоих шмилей в общежитие. Девочки, которые изо всех сил старались успеть сдать письменные уроки, едва успели, и теперь на их лицах сияли улыбки. Они были взволнованы и предстоящим снятием мерок, и тем, что наконец освободились от этих уроков.

— Одна только мысль о том, что Шварц и Вайс посетят общежитие Эренфеста, заставляет меня дрожать от волнения, — сказала одна девочка.

Девочки собирались сегодня снять полноценные мерки. По-видимому, для девушек из благородных родов было самым обычным делом в виде увлечения заниматься шитьем одежды для своих питомцев и детей родственников, чтобы в будущем стать хорошими женами. Я же сама не преуспела в навыках, необходимым каждой невесте, так что я была очень далека от того, чтобы меня можно было назвать даже просто умелой швеей.

… И-и совсем я не увиливала от обучения, ясно? Я из-за своей комы отстала от всех остальных всего на два года. Никто не может сказать, что это моя вина. Хотя это правда, что я предпочла бы тратить свое время на чтение книг, чем тратить его на попытки стать примерной женой.

— Леди Розмайн, я понимаю ваше волнение, но, пожалуйста, сосредоточьтесь, — сказала Розина, пока я практиковалась в харшпиле в общей комнате. Лизелетта и остальные с головокружительным энтузиазмом готовились к приходу Шварц и Вайс. Лично я понятия не имела, где и как нужно проводить измерения. Снятие мерок с людей было достаточно простой работой, но гигантские шмили это совершенно другое дело.

Хиршур и несколько чиновников в обучении тоже были с нами, все они крепко сжимали письменные принадлежности. План Хиршур состоял в том, чтобы описать как можно подробнее магические круги, выгравированные на животах Шварца и Вайса. Похоже, что магические инструменты, созданные методами королевской семьи прошлого, были полны тайн и драматического очарования. Для чиновников в обучении, которые специализировались на изготовлении магических инструментов, это было поистине потрясающее событие. Достаточно было одного взгляда, чтобы увидеть, как взволнованы все присутствующие, независимо от их фракции.

— И все же, если у вас всегда под рукой была эта новая бумага, почему вы не показали её мне раньше? — спросила Хиршур, разочарованно поджав губы и ощупывая лист бумаги, который я дала ей для записи заметок о Шварце и Вайсе. По-видимому, другие профессора и студенты сообщили ей, что студенты из Эренфеста пользовались какой-то особой бумагой.

— Вы бы увидели это раньше, если бы чаще приходили в общежитие в качестве коменданта нашего общежития, профессор Хиршур. Леди Розмайн использует эту бумагу каждый день, — объяснил один из студентов. Другие выразили свое согласие, добавив, что я использовала растительную бумагу при проведении занятий по подтягиванию уровня знаний первокурсников, чтобы помочь им пройти письменные экзамены, и что я использовала её для записи каждого разговора, в котором я принимала участие.

— Полагаю, мне будет разумно жить в общежитии, пока леди Розмайн посещает Академию… — задумчиво произнесла Хиршур. — У меня такое ощущение, что она и дальше будет продолжать сеять хаос.