— Фердинанд, разве ты не хотел что-то спросить у Гутенбергов?

Он поднял глаза и кивнул.

— Ах, да, — этой короткой фразы было достаточного, чтобы каждый из простолюдинов в комнате снова напрягся. — Есть ли в нижнем городе Эренфеста магазин, торгующий фей-камнями?

Бенно и Марк несколько раз моргнули, видимо не уверенные в этом. Однако мастеровые явно знали о чем идет речь. Но они не знали, что им сказать, чтобы их ответ не показался грубым, поэтому они переглядывались между собой, пытаясь переложить эту ответственность на кого то другого.

Фердинанда уже начало раздражать это молчание, когда тишина все таки была нарушена тихим голосом.

— Как скромный слуга, я извиняюсь за свою невежливость, но могу ли я попросить разрешения ответить? — заговорившим был Лутц, который стоял за спиной Бенно. Он был идеальным кандидатом для того, чтобы дать ответ. Он вырос в той же среде, что и ремесленники, но при этом прошел обучение в компании Плантен и умел правильно говорить.

Фердинанд вопросительно поднял бровь, но все же дал Лутцу разрешение говорить.

— В нижнем городе есть магазин, в котором покупают фей-камни, собранные когда во время сбора в лесу не удается разделать фей-зверя, — объяснил он. Сама я никогда не ходила на охоту. Поэтому то, что при ошибке при разделке фей-зверя можно получить фей камень было для меня новостью. Такой камень стоил от средней до крупной медной монеты. Магазин, где покупали фей-камни находился у западных ворот, недалеко от рынка.

— А на каких фей-зверей вы охотитесь? — спросил Фердинанд.

— В основном это шмили, но фей-камни из эйфинтесов и занце стоят дороже, потому что их труднее добыть.

Шмили — это как мини версии Шварца и Вайса, да? Они охотятся на них?

Это было шокирующее откровение, но я знала, что такое жизнь в нижнем городе, и понимала, что это просто вопрос добычи пропитания. Поэтому я просто выкинула этот факт из головы.

— Понятно, — сказал Фердинанд. — Случайные камни. Вы знаете, кому потом продаются эти фей-камни?

Лутц покачал головой.

— Это могут знать только работники магазина или торговой гильдии.

— Понимаю…

Фердинанд, казалось, глубоко задумался над полученной информацией, поэтому я обернулась к Бенно.

— Как поживает дочь того купца из Классенберга? Я не могла спросить о ней раньше, ведь в замке присутствовали гибы, — я думаю, что с моей стороны было очень зрело подождать до этого момента, чтобы спросить. Но взгляд Бенно все равно стал жестче. На его лице все еще была улыбка, но я могла сделать вывод, что он не хотел говорить об этом в присутствии Фердинанда и других дворян. К несчастью для него, маловероятно, что мы когда нибудь сможем встретиться без стольких дворян вокруг, это если вдруг мне удастся избавиться от опеки Фердинанда.

— Она опытный лехандже, — ответил Бенно. — Я считаю, что все, что нужно было сообщить о ней, я уже сообщал в своих письмах..

Какое то время я сверлила Бенно суровым взглядом, и в конце концов он не выдержал и сдался.

— Как мы понимаем, у нее не было оснований полагать, что мы позволим ей остаться в Эренфесте. Мы были обеспокоены тем фактом, что она попытается связаться с кем то извне, чтобы передать полученную информацию, но похоже что с конца осени она не предпринимала ни одной подобной попытки.

— И что ты собираешься с ней делать дальше?

Бенно потер подбородок.

— На данный момент? Ничего. Я не вижу проблем с тем, чтобы мы относились к ней как к обычному лехандже, а после, когда подойдет время, расторгли с ней контракт.

Что? Ты не собираешься жениться на ней?

— Ясно… — мои надежды воспряли, потому что Коринна упоминала, что отношения между Бенно и Карин переменились в конце зимы, но, похоже, что в итоге это так ни во что и не вылилось. И мягко говоря, это было печально. — Отто и Коринна создали у меня иллюзию того, что я могла бы благословить вас во время следующей церемонии Звездных уз.

— Этого никогда не случиться, — отрезал Бенно, а его темно-красные глаза смотрели мне прямо в душу, пока всем своим видом он велел мне прекратить дурачиться. Я сглотнула, благодаря свою удачу за то, что вокруг так много рыцарей-стражей.

Но если кто и заслуживал его гнева, так это Отто, Коринна и глава гильдии, поскольку именно они внушили мне мысль, что Бенно женится на Карин. Я в этом не участвовала.

— В первую очередь нам нужно быть настороже на счет этой девушки, особенно в период с конца весны и до конца лета, — продолжил Бенно. — именно в это время ожидается возвращение ее отца. Тем не менее это проблема между торговцами, мы не станем беспокоить ей ни вас, Верховный епископ, ни эрцгерцога.

Я осторожно кивнула. Мне было совершенно ясно, что он решил самостоятельно решить это дело и уладить все возможные проблемы.

— Я доверяю твоему решению и твоей решимости, Бенно. Но если тебе когда нибудь понадобится моя помощь, пожалуйста, не стесняйся просить.

— Спасибо, — был дан мне вежливый ответ. А после на лице мужчины появилась уверенная улыбка, словно говорящая. “ Хех, посмотри ка, кто тут стал таким дерзким. Я сам с этим справлюсь, малявка”

Том 4 Глава 462 Разделка рыбы

Церемония совершеннолетия для простолюдинов проводилась в конце зимы, и план (моя мечта) заключался в том, чтобы в какой то день между этим событием и весенней церемонией крещения заняться разделкой рыбы.

— Фердинанд, когда и где мы будем разделывать рыбу?

Я задавала этот вопрос каждый божий день, когда мы встречались во время разбора документов о деятельности храма. Только на третий день я наконец услышала от него ответ. До этого он лишь из раза в раз одаривал меня ледяным взглядом, словно я букашка, которая мешается у него под ногами.

Но со мной это больше не работало. К нынешнему дню, я уже практически невосприимчива к его ледяным взглядам.

— Через два дня, после обеда. Мы воспользуемся твоей мастерской.

— Я бы предпочла, чтобы мы занялись этим утром, чтобы рыбу можно было подать к ужину в тот же день. Ты приглашен, конечно же. Нам нужно будет многое сделать, ведь готовить мы будем и на себя, и на всех обитателей приюта. Поэтому конечно, ты тоже сможешь разделить плоды наших трудов.

Фердинанд был уже настолько измотан моими желаниями, что просто уступил и согласился.

— Я должна что-то подготовить перед тем, как мы начнем? — спросила я.

— Позови всех своих рыцарей-стражей. Переоденься в одежду для верховой езды и убедись, что твои волосы собраны. Не стоит недооценивать то, с чем нам предстоит столкнуться.

Его ответ показался мне немного странным, ведь мы собирались просто готовить еду, но я решила не думать об этом и направила в замок ордоннанс. В нем я записала свою просьбу подготовить одежду для верховой езды для меня и моих сопровождающих.

Лишь через некоторое время в храм прибыла Лизелета, неся одежду для верховой езды, а Леонора и Джудит, сопровождали ее в качестве охраны.

— Лизелета, Моника сказала, что хочет изучить методы, которыми благородные леди собирают свои волосы, — сказала я. — Не могла бы ты научить ее?

— Конечно. Однако, это может занять какое то время. Может быть вы в это время отдохнете за книгой? — со смешком предложила Лизелета. Это была поистине великолепная идея, поэтому я не теряя времени взялась за книгу, которую протянул мне Фран.

— Волосы леди Розмайн шелковистые и гладкие на ощупь, из-за этого их очень трудно собрать и правильно закрепить, чтобы они держались в прическе, — сказала Лизелета, расчесывая мои волосы, прежде чем отделить одну прядь и взять ее в руку. Я уловила начало ее объяснений, но вскоре полностью погрузилась в книгу и перестала обращать внимание на ее речь и действия.

***

Наступил день разделки рыбы. Я проснулась рано утром, позавтракала и попросила Монику завязать мне волосы, а после попросила Николь принести мою одежду для верховой езды. Я была готова идти и просто фонтанировала энтузиазмом.