Фердинанд и Раймонд начали обсуждать, статичные магические круги, которые были встроены в само здание библиотеки. Честно говоря, я не понимала ни слова из того, о чем они говорили. Я решила оставить их наедине друг с другом и вернуть Соланж ее документы, которые она одалживала мне ранее. Соланж, в свою очередь, вернула полученную от нас книгу романтических рыцарских историй.

— Документы оказались очень полезными, — сказала я. — Там описывалось столько магических инструментов, которые я хотела бы однажды использовать в своей библиотеке. И мне было очень интересно читать о повседневной жизни библиотекарей.

— Мне также очень понравилась книга из вашего герцогства. Стиль написания очень прост для понимания, поэтому не удивительно, что она так нравится ученикам. Можешь ли ты одолжить мне еще одну…?

Пока мы продолжали делиться своими мыслями о книгах, с внешней стороны ее кабинета раздался звонок.

— Кто бы это мог быть? — вслух спросила Соланж. — Теперь, когда церемония вручения дипломов закончилась, у меня не должно было быть никаких посетителей.

Соланж дернула за шнурок, соединенный с колокольчиком в комнатах ее помощника, чтобы тот вышел и открыл дверь. Мы тоже вышли, чтобы посмотреть кто там, и когда двери открыли, то мы увидели стоящего в коридоре Раублюта — рыцаря-командора из столицы. Он прошел в кабинет, полностью покрытый броней, призванной из фей-камня.

— Я здесь от имени принца Хильдебранда, — сказал он. — Король и королевская семья предпочитают не посещать общественные места после случившегося нападения.

Соланж явно колебалась, а ее глаза расширились от удивления.

— О, но я сказала принцу Хильдебранду, что нам уже не нужна его помощь с рассылкой ордонансов. Видите ли в этом году и так было возвращено столько книг.

— О, нет. Это не единственная причина, по которой я здесь. Я хотел расспросить вас подробнее об этом “запретном архиве”, который вы как то упоминали. Это обсуждалось на чаепитии, на котором присутствовал принц, но дело в том, что я никогда раньше о подобном не слышал.

Внезапно Фердинанд схватил нас с Раймондом за руки и пробормотал.

— Мы уходим, — я кивнула, как бы мне не хотелось узнать побольше о запретном архиве, но я явно была в пролете. Фердинанд, вероятно не хотел, чтобы мы мешали разговору Раублюта и Соланж.

— Запретный архив можно открыть, только собрав вместе трех библиотекарей из высших дворян, — объяснила Соланж. — Ключи лежат в их покоях, куда я не могу войти. Для их открытия необходимо, чтобы в библиотеку прислали новых библиотекарей.

— Хм? — задумчиво протянул Раублют. — Мне сказали, что туда могут войти только члены королевской семьи.

— Это сказала леди Розмайн, — заметила Соланж, привлекая меня к разговору, в тот самый момент, когда мы собирались сбежать. — Однако это лишь неподтвержденный слух.

Раублют повернулся ко мне, и я тут же дернулась.

— Святая Эренфеста, да? — улыбка на его лице стала шире. — Какое совпадение. Откуда вы узнали об этом слухе, леди Розмайн?

Не выдержав пристального взгляда красновато-карих глаз командира рыцарей, я сглотнула от страха и нырнула за спину Фердинанда. Мой опекун скорее всего знал об этом запретном архиве, ведь именно Юстокс был тем, кто рассказал мне об этом месте. Я не знала, было ли это чем то, о чем я не должна была говорить, поэтому я решила оставить это Фердинанду.

— Это слух неизвестного происхождения, командор, — сказал Фердинанд, делая шаг вперед. — Однако в документах, которые Розмайн одолжила у профессора Соланж, был описан архив, в который специально приходят члены королевской семьи. Я не знаю, существует ли он, и можно ли в него войти с помощью тех ключей, о которых говорит профессор Соланж.

Раублют бросил на Соланж вопросительный взгляд, и она протянула ему документы, которые я только что ей вернула.

— Это дневники бывших библиотекарей, — сказала она. — Здесь довольно подробно описано, как члены королевской семьи посещают библиотеку во время конференции эрцгерцогов, как и говорил лорд Фердинанд. Если вы хотите провести расследование, пожалуйста, прочтите это.

Раублют взял документы, кивнул, а затем пристально посмотрел на Фердинанда.

— Лорд Фердинанд, неужели ты, семя Адальгизы, ничего не знаешь об этом?

— Нет, — сразу ответил он. — Эренфест — моя Гедульд.

Мы попрощались с Соланж и быстро вышли, а Раймонд последовал за нами.

— Лорд Фердинанд, большое спасибо за приятную беседу и данное задание, — сказал он, а после повернулся направо к зданию чиновников. Как только он ушел мы с Фердинандом пошли прямо к центральному зданию

— Фердинанд, не мог бы ты быть немного помедленнее?

Он, должно быть, не услышал меня, так как не ответил и продолжил быстрым шагом идти в сторону общежития. Выражение его лица стало еще более жестким, чем обычно.

— Фердинанд!

— Ты слишком медленно ходишь.

— Ты слишком быстро идешь! Что там произошло?

Фердинанд тяжело вздохнул и почесал голову. Он посмотрел на летящих по небу рыцарей в черных плащах. А после медленно покачал головой.

— Ничего.

Так он сказал, но что-то явно произошло. Он начал вести себя странно после того, как мы столкнулись с Раублютом, но встреча с рыцарем командором не могла быть единственной причиной. В конце концов, они уже виделись во время сравнения Писаний.

— Как ты думаешь, Раймонд закончит с улучшением писаний до следующей зимы? — спросила я. — Это намного сложнее, чем все другие задания, которые мы ему давали, верно? Как ты думаешь, ему удастся разобраться в инструментах, которые он позаимствовал?

Я не получила ответов на свои вопросы. Но Фердинанд замедлил шаг, чтобы соответствовать моему темпу, хотя уровень его разговорчивости стал еще ниже, чем обычно. Кажется даже разговор о магических инструментах не мог поднять ему настроения.

Эй, Фердинанд… Что такое семя Адальгизы?

Вот и подошел к концу мой второй год в Королевской Академии. И он закончился еще одним вопросом, который почти постоянно крутился в моей голове, но я подозревала, что не смогу задать его никогда в жизни.

Том 4 Глава 452 Эпилог

Выпускная церемония в Королевской академии подошла к концу, и ученики и приехавшие к ним родители начали возвращаться в свои герцогства. Это был напряженный период, в течении которого все были заняты сборами и переноской своего багажа. И именно в это время Эглантина получила срочный вызов от своего жениха, принца Анастасия.

— Мои искренние извинения, леди Эглантина, но поскольку это королевское дело, мы просим вас войти одной, — сказал Освин, выступая в роли старшего слуги принца, когда они прибыли в дом Анастасия. — Ваши вассалы могут подождать снаружи.

Что-то, называемое “королевским делом” в данном случае означало, что это был вопрос, который нельзя обсуждать на публике. Поэтому сейчас вассалов Эглантины воспринимали как обычных выходцев из Классенберга и просили их ожидать окончания беседы в другой комнате. Как человек, который должен был войти в королевскую семью уже в конце весны, она уже привыкла к таким тайным вызовам. Анастасий считал, что ей лучше быть в курсе происходящих политических проблем.

Похоже за этим ужином ауб будет очень оживленным.

Ауб Классенберга все еще находился в общежитии, и когда Эглантина уходила, он напомнил ей, что она должна действовать “как подобает принцессе из королевской семьи”. Ауб был из тех людей, кто хочет иметь больше информации, чем любые другие герцогства. И не важно, какими незначительными кажутся искомые им факты, или сколько сил нужно потратить на их сбор. Эглантина почувствовала легкую грусть, заранее предчувствуя предстоящий по возвращению в общежитие допрос.

— Сюда, Эглантина, — позвал ее Анастасий, протягивая ей руку, когда она вошла в гостиную. На его лице не было такой привычной ей улыбки. Вместо этого он казался крайне напряженным и даже настороженным.