Это было бы естественно, если бы кто-то случайно столкнулся со Шварц или Вайс, когда те выполняют свои обязанности в библиотеке. Поэтому первый контакт приводил к предупреждению о запрете. Ученика словно бы ударит слабый разряд статического электричества. Ощутимо, но не особо больно. Однако если попытки продолжатся, то с каждым разом разряд будет все сильнее и сильнее, пока не дойдет до той силы, когда он может оставить после себя ожоги и синяки.

— Я знаю. Все таки я вышивала магические круги для их одежды вместе с остальными, — с гордостью сказала Шарлотта. — Более того, какими бы они не были милыми, они все равно являются реликвиями королевской семьи. Это очевидно, что к ним нельзя прикасаться без разрешения.

Ученики, которые только сейчас узнали, что магические инструменты являются реликвиями королевской семьи, уставились на них с некоторым изумлением. На их лицах постепенно проявлялось восхищение в смеси с принятием.

— Похоже, леди Розмайн, вы избавили меня от необходимости рассказывать о Шварц и Вайс, — профессор Солланж поднесла руку к лицу и утонченно улыбнулась переводя взгляд с меня на Шварца. — Могу ли я попросить вас снабдить их маной, пока я буду занята регистрацией первокурсников? Они оба очень рады снова увидеться с вами.

— Конечно, — ответила я. — Мы пойдем в читальный зал, чтобы не мешать вам.

— Хорошо. Если вы хотите избежать лишних глаз, то на втором этаже сейчас никого нет, — с мягкой улыбкой заметила профессор Солланж. Должно быть она догадалась, что я просто нашла удобный предлог для посещения читального зала, но даже так она вспомнила о той ситуации с конфликтом между Эренфестом и Дункельфельгером. Я тоже хотела бы избегать подобных ситуаций в будущем, поэтому планировала воспользоваться ее советом и остаться как можно более незамеченной.

И так мы отправились на второй этаж читального зала.

— Я вижу, что регистрация первокурсников для тебя действительно не имела никакого значения, — раздраженно заметил Корнелиус, пока мы шли.

— Моя обязанность снабжать Шварц и Вайс маной, — ответила я, даже не оборачиваясь. Мы зашли в читальный зал, а пара шмилей шла за нами следом. Поднявшись по лестнице на второй этаж, я осмотрелась, убеждаясь, что здесь действительно никого нет. — Корнелиус, встань на страже у лестницы и следи, чтобы нам никто не помешал. Ты ведь сможешь справиться с этим в одиночку? Я думаю, что Леонора и Джудит захотят увидеть Шварц и Вайс.

По правде говоря, было бы лучше, если бы они несли караул все вместе, но большинству девочек нравилась эта пара больших шмилей. Джудит и Леонора даже помогали с вышивкой для их нарядов, так что они наверняка захотят побыть с ними подольше.

Леонора хихикнула, когда услышала мое предложение.

— В этом нет необходимости, леди Розмайн. Я тоже буду стоять на страже.

— Уверена? — уточнила я.

— Да. Сегодня я буду исполнять свои обязанности вашего рыцаря-стража, но, пожалуйста, позвольте мне присоединиться в следующий раз, — сказала она и в ее глазах плясали искорки веселья. Я понимающе улыбнулась, и мы продолжили свой путь, оставив их позади.

— Поднимаясь по этой лестнице, мы должны избежать лишнего внимания к нам, — отметила Рихарда.

Я кивнула и протянула руки к золотым камням на лбу у Шварц и Вайс, а после нежно погладила их и начала передавать ману. Похоже, недостатка в мане у них действительно не было, благодаря тем фей-камням, которые я оставила профессору Солланж, но их золотые глаза были прикрыты, словно бы им действительно приятно, когда я так поглаживаю их. Именно поэтому я предпочитаю передавать им ману лично.

— Шварц, Вайс, вы хорошо потрудились с прошлой весны и до этого дня.

— Мы работали усердно.

— Солланж была довольна.

— Теперь, когда студенты вернулись в Академию, работы будет больше, — сказала я. — Кроме того, у меня появился друг, который будет членом библиотечного комитета вместе со мной. Я познакомлю вас позже, — я убрала руки с волшебных камней на головах шмилей, и в этот момент они открыли глаза, моргнули, и пошли куда-то вглубь библиотеки.

— Миледи. Миледи.

— Погладь это тоже.

— Это? — неуверенно переспросила я.

Я последовала за шмилями к каменной статуе, размещенной между двух книжных шкафов. Это была статуя Местионоры, Богини мудрости. К своей груди она прижимала Грутрисшейт. Так же как и в храме, где статуи держали настоящие божественные инструменты, эта статуя Местионоры держала желтую книгу в кожаном переплете. Книга в ее руках была внушительных размеров и замысловато украшена. Мне было достаточно бросить взгляд на множество разноцветных камней, которые казались украшениями, чтобы понять что это магический инструмент.

Вид этой статуи напомнил мне о словах Солланж, что в библиотеке, где есть божественная защита Местионоры, будет собираться больше книг, переписываемых учениками.

— Миледи, потри здесь.

— Погладь. Это работа миледи.

Шварц и Вайс указывали на Грутрисшейт, который держала Богиня. У меня не было причин отказывать им, поэтому я положила на него руку и помолилась.

Пусть в библиотеку принесут больше книг.

Пока я думала об этом, я гладила волшебные камни, которыми был украшен Грутрисшейт. Я чувствовала, как моя мана поглощается им… А потом объем забираемой маны резко возрос, это было куда больше, чем я обычно отдавала Шварц и Вайс. И я рефлекторно отдернула руку.

— Что-то случилось, миледи? — спросила Рихарда, хмуря брови. Возможно ее обеспокоила моя реакция.

Я посмотрела на свою руку и божественный предмет, затем внимательно огляделась вокруг, чтобы увидеть не происходит ли что-то необычное. Что-то странное происходило каждый раз, когда у меня высасывало столько маны. Даже я уже заметила эту закономерность.

И все же ничего не произошло. Статуя, изображающая Местионору не двигалась. И дверь в королевской архив тоже не распахнулась. По правде говоря, какая то часть меня и правда надеялась, что произойдет что-то подобное. Но, увы.

Тем не менее… Это очень странно.

— Похоже ничего не произошло. — высказала я свои мысли вслух.

— Что вы вообще делали, леди Розмайн? — спросили мои вассалы, но прежде чем я успела им ответить, Шварц и Вайс ответили за меня.

— Работу миледи.

— Дедуля будет счастлив.

— Шварц, Вайс… Кто такой «Дедуля»? — спросила я. Это было слово, которое мне было не известно, я никогда раньше не слышала ничего похожего. Насколько я знаю, они всегда называют библиотекарей, которым служат «милорд» или «миледи». Вот только, когда они все таки ответили, это породило лишь еще больше вопросов.

— Дедуля это Дедуля.

— Он старый. Очень.

— Учитывая, как вы его называете он, наверное, действительно очень стар. И имеет очень высокий статус, — я рискнула продолжать свои расспросы, пытаясь получить от них больше информации. Но ответ, который я получила, был крайне лаконичен.

— Да.

Шварц и Вайс конечно милые в их манере речи… Но временами их очень трудно понять.

Никакие размышления не могли бы мне помочь найти ответы, так что я решила просто прекратить об этом думать. В конце концов, я могу просто потом просить у Солланж. Когда я приняла такое решение, с первого этажа послышался шум и восторженные возгласы. Видимо первокурсники уже закончили со своей регистрацией, и их привели посмотреть на читальный зал.

— Шварц, Вайс, спускаемся на первый этаж, — сказала я. — Проведите экскурсию для первокурсников. Мне нужно поговорить с профессором Солланж.

— Да, миледи. Мы будем гидами.

Итак мы спустились вниз. Шварц и Вайс были немного ограничены в своем словарном запасе, поэтому их объяснения, возможно, не всегда были особо понятны, но те вассалы Шарлотты, что учились на старших курсах, могли ответить на любые возникающие у первокурсников вопросы.

— Профессор Солланж, я хотела бы кое-что с вами обсудить, — сказала я. После я передала ей фей-камни, которые получила от Фердинанда и забрала пустые. Все таки я не смогу посещать библиотеку еще какое то время, пока не закончу со своими уроками.