— Так точно.
— Здорового нужно связать особенно тщательно, — сказал я, указав на Грега. — У него силовые моды с Сидуса.
— Поняла, свяжем, не вопрос. Есть у меня при себе моток крейлоновой проволоки, такой даже «Джаггернауту» не разорвать, — сказала девушка, украдкой посмотрев на ствол в руке Ирвина. — Поделитесь оружием, кэп?
Я окинул ее оценивающим взглядом, по выправке и манере поняв, кем она была в прошлой жизни, и спросил:
— Боевой опыт? Звание?
Вытянувшись по струнке, девушка отдала честь. А я только сейчас заметил, что ее глаза редкого светло-коричневого, почти оранжевого цвета, а правый неподвижен, и ширина зрачка не меняется — биопротез. Видимо, у нее тоже не хватило средств на нормальный имплант…
Она собиралась ответить, когда корабль качнуло. Источник притяжения вдруг сместился и оказался под ногами. Тот, кто остался на рубке, очевидно, развернул судно. Интересно как? Капитанский ключ-то у меня…
Впрочем, и с этим вопросом можно подождать, главное — перемещаться по лайнеру стало проще, и это мне на руку. Не удержавшись, я озвучил мысли:
— Так-то лучше.
— Так точно, — еще шире улыбнулась девушка, встала навытяжку и представилась: — Старший сержант Хоуп Сауэрбранн. Двадцать семь лет. Полиция Манчестера, отряд быстрого реагирования.
— Вольно. Причина увольнения?
— Неподчинение приказу.
— Не удивлен, — хмыкнул я, решив не выспрашивать подробности. — Хорошо. Отвечаете за этих троих, старший сержант Сауэрбранн. Ствол получите у мистера Горовица.
Ирвин с облегчением протянул ей бластер.
— Спасибо за доверие, капитан, — кивнула она, уверенно проверяя оружие.
Убедившись, что ствол рабочий, девушка повернулась к Шаку, с интересом следящему за диалогом, потянулась к его штанам — парень вытаращил и без того выпуклые глаза, шагнул назад.
— Ремень доставай, пацан, нужно связать этих бугаев. А я метнусь в каюту за проволокой.
Она вернулась через полминуты и тут же принялась связывать конечности Головы. Малыш ей помогал. Боевая эта Хоуп Сауэрбранн, справится.
Я направился к выходу, расталкивая все еще вялых пассажиров космолайнера и мысленно коря себя за то, что потерял время, и подельники Головы, которые сейчас находятся в каютах, успели прийти в себя. Впрочем, они разделены и разбрелись, а на моей стороне внезапность.
— Капитан! — окликнули меня у самого входа, и я обернулся.
Рассекая толпу, ко мне шел невысокий азиат, похожий на высушенный гриб. Я сбавил шаг и остановился у двери, демонстративно держа пистолет, но вместо этого человека на меня спикировал мужчина неопрятного вида.
Он дохнул перегаром, приложил руку к груди и ощерился щербатой улыбкой:
— Щелкуном меня погоняют, кэп! Ежели нужна моя помощь, только свистни! Ты реально красавец! Считай, спас нас от рабства! Спасибо великое от всей честной компании!
— Рано благодарить… — начал отвечать я, но собеседника резко сдвинули с места.
На его месте появился азиат, макушка которого едва достигала моей груди. На вид ему было то ли пятьдесят, то ли семьдесят, сложно понять.
— Простите за вмешательство, капитан, — сказал он. — Я этого забулдыгу Щелкуна знаю, он только языком трепать горазд.
— Языком трепать тоже нужно уметь! — возмутился за его спиной Щелкун и отошел, бормоча что-то об узкоглазых старикашках, которые только и могут сплетничать да на людей наговаривать.
— А вы, сэр, не только говорить умеете? — улыбнувшись, спросил я у коротышки.
— Так точно! — отчеканил он. — Капрал Юто Эндо. Почти всю жизнь служил миротворцем в Тихоокеанском корпусе, уволен по возрасту.
Надо же, капрал… Служил всю жизнь, а из младшего командного состава так и не выбрался. Впрочем, чего еще ожидать от того, кто записался в шахтеры в Пояс?
Юто словно прочел мои мысли:
— На пенсию нормально не прожить, чертова инфляция! Да и не привык я сидеть без дела. Поэтому записался в шахтеры…
— А Грег Голова и его люди решили испортить ваши планы?
— Соображаете, — ухмыльнулся мужчина. — Не хочется вкалывать на этих ублюдков. — Он покосился на оружие в моих руках. — Позволите помочь, капитан…
— Райли. Картер Райли. — Я отдал ему последнее свободное оружие. — Пользоваться умеете?
— Обижаете… — ухмыльнулся Юто, бережно принимая бластер.
Я же мысленно улыбнулся. Вот и команда организовалась — кроме меня однорукого, толстый Ирвин Горвиц, юный Малыш Шак, одноглазая Хоуп Сауэрбранн и старик Юто Эндо. Косая, хромая, пожилая, но команда. Почти боевая «звезда». Впервые за долгое время я почувствовал себя по-настоящему живым.
Тем временем Юто развернулся к работягам, которые не успели занять свои каюты, демонстративно прицелился в толпу и зычным голосом объявил:
— Внимание! Работает транспортная полиция! Никому не покидать помещение! Ведется операция по ликвидации злоумышленников! — Обернувшись ко мне, тихо прошептал: — Прикроемся властями, кэп?
— И назовемся копами? — ухмыльнулся я. — Добро.
Неопрятный мужик, которого Юто назвал Щелкуном, заулыбался и развернулся к напирающей толпе:
— Слышали, чуваки?! Операция по ликвидации! Работает полиция! Щас мы этим уродам покажем «три варианта»! Ха-ха-ха! — Потом он подошел к Юто и поцокал языком: — Не знал, что ты коп под прикрытием, старичок! Ты уж извини, что я подшучивал над тобой, не знал ведь, кто ты на самом деле…
— Да отвали ты уже, — беззлобно буркнул Эндо. — Вот же балаболка!
Тем временем толпа, услышав слова Щелкуна о полиции, загудела, зашумела, кто-то выкрикнул слова одобрения, но я уже не слышал — переступил порог, оказавшись в длинном коридоре, по сторонам которого шли каюты.
Рядом встал Юто и поинтересовался:
— Действуем вместе или по одному?
Я смерил взглядом коридор: метров тридцать, а то и больше. В середине от него отходили еще два, ведущих в параллельные переходы. В каждом пятнадцать кают с каждой стороны.
— Вдвоем, конечно, надежнее, — рассудил я и встал под дверью напротив. — Но так мы и до вечера все не проверим. Так что давай по одному. Три, два, ходу!
Каюта с номером два оказалась пуста. Юто перекинулся парой фраз с обитателями первой, закрыл дверь:
— Тут пираты уже побывали. Работают по одному, ушли минуту назад. Так что… — Старый вояка толкнул ногой дверь каюты номер три, встал на пороге, целясь перед собой: — Руки за голову, оружие — на пол!
Я ворвался в четвертую, когда в другой каюте раздался приглушенный выстрел. Чертыхнувшись, я собирался бежать на выручку Юто, но передумал, увидев другого бандита. Он стоял ко мне спиной, с планшетом в руках. Трое потрепанных немолодых мужчин с обреченным видом сидели на кроватях, глядя в пол.
— Полиция! — гаркнул я. — Руки за голову, не двигаться! Неловкое движение — стреляю на поражение! Предупредительного не будет!
Вымогатель не внял, повернул голову, переложив планшет в левую руку, правой потянулся к бластеру в набедренной кобуре. Выстрелить я не успел: недавние жертвы, взвыв, одновременно бросились на незваного гостя, один ударил его коленом в живот, второй отобрал бластер, который тут же достался мне.
— Благодарю за содействие, граждане, — сказал я, воспользовавшись стандартной формулировкой полиции.
Однако разъяренные мужики будто не слышали, охаживая ногами недавнего обидчика, и тогда пришлось рявкнуть:
— Отставить! Он нужен живым, чтобы предстать перед судом. Свяжите гада и следите, чтобы не сбежал.
Пусть думают, что и правда действует полиция под прикрытием, так будет проще управлять толпой. Работяги нехотя прекратили избивать пирата и занялись связыванием. Один выматерился:
— Надеюсь, до суда этот гад не доживет. И так за крохи горбатишься, а тут — ишь ты! — половину им отдавай!
Из каюты я вышел одновременно с Юто. Тот кивнул, мол, все в порядке, и доложил:
— Нарвался на вооруженного, пришлось продырявить ему плечо. Оставил под присмотром местных.
Следующим моим клиентом оказалась одна из двух девушек-торчков из космопорта. Она была безоружной и без лишних слов легла лицом в пол, позволив связать руки за спиной. Девушка тоже осталась на попечении обитателей каюты.