- У тебя есть Импартер? - спросил он Грэйди. - Я должен связаться с Советом и сообщить им, что произошло.

- Не могу поверить, что у них были интеллектуальные шапочки, - пробормотал Элвин. - И что шапки блокировали гипноз Грэйди.

-Их, должно быть, спроектировали Невидимки, - прошептала Эделайн.

Элвин кивнул:

- Никто не знает, как убрать с дороги эльфа лучше другого эльфа.

- Вот почему вы больше не в безопасности в Потерянных Городах, - объявил Сандор, сжав его недавно перевязанную руку. - Димитар не примет неудачу... особенно такую. Это, вероятно, была его проверка, чтобы обеспечить новый союз.

- Я не была бы так уверена, - выдохнула леди Каденс со своих недавно сделанных носилок. - Ни один из них не был из его личной охраны... и ни у одного из них не было Цепи-метки.

- Значит, он дистанцировался от нападения, - прорычал Сандор. - Это не доказательство невиновности, только предусмотрительности. Его следующее нападение произойдет быстро. Огры - опытные шпионы. Мы должны переместить вас куда-нибудь, куда даже Димитар никогда не смел бы пойти.

- Куда ты предлагаешь? - спросила Эделайн.

Голос Сандора, казалось, понизился, когда он сказал:

- Наилучший вариант - Гилдингхем. Огры знают, что вход в нашу столицу - объявление войны.

- Хильда одобрит наш визит? - спросил Грэйди, когда присоединился к ним. - Я думал, что она предпочла сводить посторонних к минимуму.

- Она никогда не отвернется от нуждающейся эльфийской семьи... особенно такой важной, как ваша. Я прямо сейчас свяжусь с ней и договорюсь. - Сандор вытащил треугольное устройство из кармана и двинулся к краю поляны, чтобы поговорить со своей королевой.

Между тем, Софи гадала, почему никто, казалось, не задавал намного более страшный вопрос.

Теперь, когда огры послали десять солдат, чтобы непосредственно напасть на эльфийскую семью, живущую в Потерянных Городах... это означало, что огры и эльфы находились в состоянии войны?

Глава 60

- Оставьте дипломатию Совету, - приказал мистер Форкл, когда Софи связалась с ним по Импартеру и объяснила произошедшую трагедию.

- Думаю, мы далеко за рамками дипломатии, - пробормотала она.

- Я не был бы так уверен. Учитывая то, что леди Каденс отметила в нападавших, у меня нет сомнений, Король Димитар будет утверждать, те, кто участвовал, действовали без его разрешения, что даже может быть правдой.

- Вы серьезно?

- Невидимки действуют с разрешения Совета? - возразил он. - Знаю, ты злишься и боишься... и это оправданно. Но мы не можем позволить управлять нами страху или ярости или порыву, что вызовет только дальнейшие смерть и разрушение. Без доказательств. Так позволь Членам Совета заняться расследованиями. И попытайся не удивляться их решению возобновить Мирный Саммит.

Хватка Софи на Импартере напряглась:

- Вы действительно думаете, что соглашение помешает ограм убивать невинных людей? Или снова прийти за моей семьей?

- Это зависит от того, кто отдает приказы. Также важно иметь в виду, что если Димитар стоит за этим инцидентом, в некоторой степени это преимущество. Мы работали, чтобы не дать ограм и Невидимкам объединиться, и это гарантирует разлад. Финтан будет в ярости, что огры потерпели фиаско. И король Димитар будет разъярен потере такого количества воинов.

Слова были бы более утешительными, если бы Софи не представляла окровавленное, изувеченное тело Бриелль.

- Прямо сейчас самое важное - чтобы ты и твоя семья были в безопасности, - мягко добавил мистер Форкл. - Я согласен с Сандором, что Гилдингхем - самый мудрый выбор. Я нужен, чтобы принести кристалл для перемещения туда?

- Королева Хильда уже послала свою колесницу, - сказал Сандор через плечо Софи. Она забыла, что он подслушивал. - Водители будут здесь, как только заберут Бриелль.

Его голос дрогнул на имени.

- Мои глубокие соболезнования, - сказал ему мистер Форкл. - Бриелль была невероятным воином.

- Одной из лучших, - согласился Сандор, выглядя отчаянно желающим снова что-нибудь ударить.

- Когда она будет представлена в Зале Героев? - спросил мистер Форкл.

- Аурификация начнется тогда, когда ее принесут в Гилдингхем. Представление должно состояться завтра.

- Я сообщу Совету, что нужно освободить их гоблинов для церемонии, - пообещал мистер Форкл.

- На самом деле, Королева Хильда приказала, чтобы они следовали своему заданию, - сказал им Сандор. - Она полагает, что было бы неблагоразумно оставлять Потерянные Города уязвимыми. Димитар может воспользоваться преимуществом.

Мистер Форкл моргнул:

- Невероятно щедро для нее.

- Так и есть, - сказал Сандор. - Сейчас более чем когда-либо мы должны сотрудничать.

Софи не была знакома с некоторыми терминами, которые они использовали, но предположила, что они говорили о версии гоблинских похорон.

- Могу я пойти на Представление? - спросила она. - Или это только для гоблинов?

- В Представлении, как правило, участвуют только наши люди, - сказал ей Сандор. - Но Бриелль первая в эльфийских полках, потерянная в сражении, таким образом, могло бы быть хорошо показать общественности, что эльфы не считают ее жертву само собой разумеющейся. Я спрошу у королевы.

- Мы бы тоже хотели пойти, - произнес Грэйди оттуда, где сидел с Эделайн, они оба настолько утомились, что едва могли двигаться.

- Я попрошу Деллу положить что-нибудь золотое для каждого из вас, когда она будет упаковывать ваши вещи, - сказал мистер Форкл. - Ты хочешь, чтобы мы отправили импа, чтобы составить тебе компанию, мисс Фостер?

- Нет, думаю, Игги будет лучше остаться с Бианой.

Софи сомневалась, что гоблины вряд ли хотели бы, чтобы крошечное фиолетовое облако вызвало опустошение в их городе.

- Пожалуйста, сообщите мне, как только разместитесь в Гилдингхеме, - сказал ей мистер Форкл. - И я буду сообщать вам информацию обо всех новых событиях. И мисс Фостер? - Он коснулся экрана своего Импартера, будто пытался сократить расстояние между ними. - Я рад, что ты и твои родители в порядке. Пожалуйста, берегите себя.

Его образ мелькнул и исчез, Софи смотрела на пустой экран, пытаясь понять, что чувствовать... что делать.

Она собиралась присесть рядом с Грэйди и Эделайн, когда земля задрожала.

- Не нервничай, - сказал Сандор, когда она отскочила назад, готовясь к очередному огрскому нападению. - Это просто Мерцалка.

С названием Мерцалка, Софи определенно не была готова к пятидесятифутовой змее, вырвавшейся из земли... особенно к пятидесятифутовой змее, привязанной к, своего рода, золотому ремню безопасности с сотнями золотых колес по бокам. Хитрое изобретение заканчивалось вагончиком, который был похож на гигантское золотое яйцо, покрытое замысловатыми узорами и символами.

Чешуя змеи переливалась искорками золота, серебра и розового, когда та скаталась в тугой рулон, останавливаясь с яйцом-перевозкой прямо перед ними.

- Мерцалка - титанобоа8, - пояснил Сандор. - И была обучена вести королевскую колесницу по Имперским Путям. Королева Хильда хотела гарантировать, что Бриелль вернется в Гилдингхем с надлежащими почестями.

В голове внутренний голос Софи вопил:

«ВЫ РЕШИЛИ ВЕЗТИ МЕНЯ В ГИГАНТСКОМ ЖУТКОМ ВАГОНЕ-ЗМЕЕ, КОГДА МОЖНО БЫЛО ПЕРЕНЕСТИСЬ ПО СВЕТУ?!»

Но она уловила то, что он сказал, Бриелль должна прибыть с надлежащими почестями. Если поездка на жуткой змее отдавала какую-то дань уважения жертве Бриелль, Софи ехала бы в вагоне весь день, каждый день, без жалоб.

Небольшой всхлип скользнул с губ, когда Сандор провел их мимо огромной головы Мерцалки. Массивная змея могла проглотить ее целиком, без необходимости двигать челюстями, а раздвоенный язык щелкал вокруг Софи, будто та пыталась укусить.

Бесшовная дверь в вагоне скользнула и открылась, и два гоблина поприветствовали Сандора торжественным поклоном, когда Софи и ее родители поднялись внутрь. Там не было никаких сидений. Просто большой золотой гроб и по бокам узкие места, чтобы стоять.