— Сани, Ральф, какая встреча!

Вечер мигом перестал быть спокойным. Я обернулась с ядовитой улыбочкой, лицо Ральфа и вовсе будто превратилось в камень.

— Здравствуй, Инга, — кивнула своему заклятому врагу.

Так вот о каком мероприятии она говорила. Только я больше разглядывала не Ингу, а её мужа. Неприятный тип — не ожидала ничего другого. Высокий, чуть одутловатый, с пытливыми маленькими глазками.

— Знакомьтесь, мой супруг, Арк Лейвер, — представила спутника. — А это — мои старые друзья, Сандра и Ральф Колден.

Друзья, да? А Ральф, похоже, что-то об этом Арке знал, потому что я видела его напряжение. Осторожно перехватила руку, успокаивая. Не время и не место злиться. Может, Инга и рассчитывала закатить скандал?

— Рад знакомству, — чуть в нос ответил Лейвер.

— Мы тоже, — постаралась опередить Ральфа, который готов был сказать что-то колкое. — Вы тоже заняты какими-то исследованиями?

— Да, спонсирую некоторые проекты. — Взгляд Лейвера прошелся по мне, и на мгновение ощутила себя будто раздетой. Еще крепче вцепилась в руку Ральфа.

— Любопытно, — заметил Ральф. — Что ж, позвольте вас покинуть. Нам пора. Да, Сани?

Элис говорила, что хотя бы один час. Но ведь она справляется, да? Я отыскала взглядом подругу. Она что-то рассказывала группе мужчин.

— Да, пора, — согласилась с Ральфом. — До встречи.

И увлекла мужа прочь, к Элис. Эл обернулась — и тут же нахмурилась.

— Что не так? — спросила тихо, отводя нас в сторону.

— Здесь Инга, — шепотом ответила я. — Ты не обидишься, если мы уйдем?

— Подождите, я с вами. Вроде бы уже переговорила со всеми, кто заинтересовался исследованиями Эба. Минутку.

Минутка длилась вечность. Элис отыскала Лукаса, что-то ему сказала и поспешила к нам, по пути успевая обменяться парой фраз с гостями.

— Тебе точно стоит сейчас уезжать? — спросил Ральф.

— Да, — ответила она. — Подвезете меня? Я оставила мобиль в «Скай» и приехала с Лукасом.

— Конечно. Сначала завезу тебя домой, а потом отвезу Сани, — ответил Ральф. — Идем.

Мобиль ждал нас на стоянке. Мы с Элис забрались в тепло салона, муж сел за руль. И только тогда Элис спросила:

— А чего хотела Инга?

— Думаю, просто потрепать нам нервы, — ответила я. — И похвастаться мужем. Ральф, ты его знаешь?

— Слышал о нем, — отозвался муж. — На данный момент этот Лейвер — один из самых влиятельных людей в Иргене среди преступного мира. Значит, Инга мне солгала, что вышла замуж за одного из клиентов. Арка я точно никогда не видел.

— Зачем ей было лгать?

— Кто её знает? — Ральф пожал плечами. — Но что-то она начинает часто мелькать в поле зрения. Мне это не нравится.

Знал бы он, насколько часто. Но я промолчала, не стала тревожить. Пусть не беспокоится раньше времени. В салоне мобиля воцарилась тишина. Элис, наверняка, снова прокручивала в голове выставку, я думала об Инге. О чем задумался Ральф, оставалось только догадываться. Мы свернули к дому Скайденов — и вдруг мобиль резко остановился. Я сразу поняла, почему — дом утопал во мраке. Ни фонарей у ворот, ни света в окнах. Только сама тьма.

Глава 26

— Что происходит? — Голос Элис прозвучал, будто шелест. — Почему так темно?

— Может, перебои с магией? — предположила я, чтобы её успокоить, но уже понимала, что это не так. Дом оснащен магическими светильниками нового образца. Они не могли просто взять и погаснуть разом.

— Оставайтесь здесь, — обернулся Ральф и выскользнул из мобиля.

Что значит — оставайтесь здесь? Я тут же ринулась за ним. Хлопнула дверца — Элис следовала за нами.

— Я же просил…

— Там мои дети! — Элис едва дышала.

Не только её. Алекс тоже там. Нас ждут? Пугают? Что произошло? Надо быть осторожными. Но Элис побежала вперед — я даже остановить её не успела.

— Эл, стой! — Ральф перехватил её у ворот. — Держись за мной, слышишь? Там может быть ловушка.

Элис его не слышала. Она вырывалась, но Ральф держал крепко. Я призвала пульсар, готовая выпустить его в любого, кто попадется по пути. Никто не попался. Охрана будто вымерла. Мы дошли до крыльца в гробовом молчании, и Ральф толкнул дверь. Она открылась со скрипом. Моя магия едва освещала темный холл, но тело на лестнице я заметила сразу. Это была няня мальчиков. Кинулась к ней — женщина лежала на ступеньках, запрокинув голову.

— Она что… — просипела Элис.

— Жива, под заклятием, — резко перебил её Ральф. — Не моя специфика.

Он обошел неподвижную женщину и медленно двинулся вверх по ступенькам. Я и на шаг не отставала — оружия у мужа с собой не было. Случись что, защищаться будет нечем. Мы свернули в коридор второго этажа. Я по-прежнему освещала путь пульсаром.

— Погаси, нас слишком видно, — шепнул Ральф.

Я убрала магию — глаза уже привыкли к темноте и различали хоть что-то. Первой была дверь детской. Ральф распахнул её. В окно лился лунный свет. Пусто. Разбросанные игрушки на полу, сброшенная кем-то подушка. И ни следа Дэна и Эша. Глухо всхлипнула Элис, которая кралась за нами все это время.

— Тише. — Ральф осторожно привлек её к себе, прикрывая от возможного удара. — Не отходи ни на шаг.

Элис кивнула, вцепилась в его руку. А я готова была в любую минуту атаковать того, кто может нас поджидать. Ральф вернулся в коридор, открыл дверь в комнату Алекса. Здесь царил бедлам. Лежало на боку кресло, рассыпалась мятыми страницами старая книга. Ал! Где же ты?

— Где мои дети? — шептала Элис. — Ральф, пожалуйста!

— Сейчас. — Муж остановился, будто проверяя что-то. — Нет, никого в доме не чувствую. Кто бы это ни был, он ушел. Только нянька и кто-то на кухне. Наверное, Марго, но тоже под заклинанием.

Элис трясло. Я сама держалась на ногах усилием воли и осознанием, что на мне — защита. А Ральф на мгновение прикрыл глаза.

— Что ты делаешь? — Голос Элис звучал жалобно.

— Пытаюсь нащупать браслеты. В них маячки, — глухо ответил муж — и вдруг открыл глаза. — За мной!

Он ринулся куда-то вглубь дома, на первый этаж. Туда, где находились комнаты Эберта. Распахнул двери кабинета. Там стоял большой книжный шкаф. За стеклом прятались многочисленные книги по техномагии, нижняя часть была плотно закрыта дверцами. Я заметила, как много на столе бумаг, учитывая, что Эб в больнице. Почему Элис их не убрала? Или Марго? А Ральф уже присел перед шкафом, прикоснулся к деревянным дверцам. Вспыхнула защита — и эту магию я тоже узнала. Радужные переливы. Алекс. Вспыхнула — и осыпалась, давая открыть дверцы шкафа. Внутри книг не было. Зато мирно спали Дэн и Эш. Элис вскрикнула и бросилась к детям.

— Тише, — перехватил её Ральф. — Дай мне снять заклинания.

Он осторожно передал несчастной матери Дэна, затем переложил на диван Эша и провел руками над его головой. Тот сонно открыл глаза, заозирался.

— Мама? Мамочка! — кинулся к Элис, пока Ральф так же будил Дэна.

— Родной мой, хороший. — Элис сгребла в охапку и старшего сына. — Все в порядке?

Вместо ответа Эш заревел. Дэн, услышав, что брат плачет, заревел тоже.

— А ну цыц! — прикрикнул на них Ральф. — Что случилось? Кто здесь был?

— Мы играли, — сквозь слезы, глотая половину звуков, объяснял Эш. — А потом Ал сказал, что надо сыграть в прятки, и отвел нас сюда. Сказал, чтобы забрались в шкаф, и мы уснули.

— Где же тогда он сам? — На лицо Ральфа было страшно смотреть. Я была уверена, он старается нащупать магию сына — и не находит её. Был ли у Алекса такой браслет, как у мальчиков? Судя по всему, нет.

— Ал просил сказать тебе. — Эш выбрался из объятий плачущей Элис и подергал Ральфа за рукав. — Авернор.

— Авернор? Ты уверен? — Ральф схватил мальчика за плечи.

— Да, Авернор.

Я знала этот район. Там, в основном, не было жилых домов, только склады и гаражи. Может ли быть, что Алекс знал, куда его заберут? Почему он нам ничего не сказал? Я же видела, в каком состоянии он проснулся ночью, когда чуть не снес книжные полки Роберта. Его всего трясло. Попыталась выспросить, но Алекс просил одного — отвезти его к отцу. Почему не сказал? Почему?