Глава 62

- Ральф! – я рванулась вперед, но Густав ловко ухватил меня за руку и затолкал обратно в комнату.

Дракон успел бросить на меня короткий взгляд перед тем, как брат захлопнул дверь и запер ее на замок.

- Что ты делаешь, выпусти меня! – возмутилась я. – Ты же видел, что Ральф пришел!

- Конечно, видел, - передразнил меня Густав, - и что ты хочешь сделать? Попасть в самую гущу драки, чтобы из тебя котлету сделали?

- Мы должны помочь! – выкрикнула я, дергая ручку. – Неужели ты будешь спокойно сидеть, зная, что за стеной сражается твой друг?

Густав демонстративно сунул ключ от двери в карман и уселся на кресло.

- Да вы с Ральфом неплохо поладили, я смотрю, - насмешливо произнес он. – Я помню, как ты его ненавидела!

- А в этом ты виноват! – горячечно заявила я, сердито складывая руки на груди. – Кто мешал рассказать мне обо всем? И про Мариссу, и про дуэль!

- С чего бы мне тебе рассказывать такие подробности, малявка? – изумился брат, возмущенно вставая рядом. – Ты была мелкая, зачем тебе эти взрослые проблемы?

- Вот так бы и треснула тебя, Густав, - беззлобно огрызнулась я, прислушиваясь к происходящему за дверью, - но я слишком рада твоему возвращению! Потом поколочу тебя, так и знай!

И коридора доносились неясные шорохи и звуки борьбы. Кто-то сдавленно стонал и ругался, девочки слабо визжали, а топот бегущих ног не смолкал ни на минуту.

- Открой дверь, Густав, Матильда осталась в коридоре! – попробовала я зайти с другой стороны. – А если она пострадает из-за нас?

- Такова ее судьба! – пафосно ответил он, отпихивая меня подальше. – Не высовывайся!

- Да почему ты командуешь все время? – снова возмутилась я. – Я уже не маленькая!

- Потому, что Ральфу будет проще, если ты останешься под присмотром, глупое ты создание! – в голосе зазвучали стальные ноты, а значит, Густав начал сердиться. – Мы с ним изначально так и договорились: я нахожу тебя, открываю ему дверь, а потом присматриваю за тобой, пока он наводит порядок!

В дверь что-то гулко ударило, будто человек врезался в нее на полном ходу. Протяжный стон подтвердил мою догадку.

- Я слышу, какой порядок он наводит, - проворчала я. – Ни привет, ни до свидания – сразу морды бить!

- Разбирайтесь сами, - махнул рукой брат, - ты уже совершеннолетняя, Ральф сказал, что ты его Истинная – совет вам да любовь!

- И тебя это не удивляет? – тихо спросила я, закусывая губу от неловкости. – Ну что я и твой друг, с которым ты стрелялся…

- Немного, - кивнул Густав, - как-то странно, что он и ты… Вместе!

- Мы не вместе! – опротестовала я. – Это по его драконовским законам все решено, а по человеческим – еще посмотрим!

Густав закатил свой глаз и поморщился. Видимо, шрамы причиняли ему боль.

Они выглядели зажившими, и я не знала, справится ли с ними моя магия. Залечить свежую рану – пара пустяков, но вот уже закрывшуюся… Этого я никогда не пробовала.

- Ты же теперь можешь оспорить аукцион, - вдруг осенило меня. – Раз ты жив, то моим опекуном должен быть именно ты!

- Вот радость-то привалила! – кисло ответил Густав. – Как твой опекун я выдам тебя за Ральфа, и дело с концом!

- Даже меня не спросишь? – сквозь зубы процедила я, сжимая кулаки. – Брат ты мне или кто?

- Если я тебя спрошу, то ты начнешь упрямиться, как осел, просто из вредности, - отрезал он. – Так что, как только Ральф попросит у меня твоей руки – вытолкаю за него собственноручно!

- Попросит он, конечно, - вздохнула я. – Скорее, перед фактом тебя поставит!

За дверью воцарилась тишина и мы с Густавом напряженно переглянулись.

- Надо проверить, что там, - шепотом предложила я. – Вдруг все закончилось?

Густав приложил палец к губам, призывая меня молчать, и осторожно отпер замок. Дверь чуть скрипнула, приоткрываясь, и мы осторожно выглянули из комнаты.

В коридоре творился форменный ужас. Мужчины в дорогих костюмах лежали грудой друг на друге, не подавая признаков жизни.

Видимо, клиенты, которым не повезло попасть под горячую лапу дракона. А вот так им и надо, нечего было мучать девочек своими больными фантазиями!

Два бугая, которые притащили меня к Густаву, валялись рядом, и лица их были похожи на кровавое месиво.

Из открытой двери, ведущей в подвал, осторожно выглядывала перепуганная Матильда.

- Иди сюда! – зашептала я, размахивая рукой. – Матильда, быстрей, поторопись!

Увидев нас, на ее лице отразилось облегчение, она стянула туфли на высоких каблуках и на цыпочках двинулась в нашу сторону, аккуратно переступая через стонущих клиентов.

Я раскрыла дверь пошире, чтобы она смогла проскользнуть в комнату, и в этот момент в коридоре появился Сандерс.

Он вошел с улицы, крепко сжимая в руках ружье, напряженно оглядываясь по сторонам.

Я смогла дотянуться до Матильды и ухватить ее за руку, втягивая внутрь.

- А ну стоять! – взревел Сандерс, прицеливаясь в меня. – Ты-то мне и нужна!

Глава 63

Дуло ружья смотрело прямо мне в грудь, и я застыла, боясь пошевелиться.

- Эй, ну в чем дело, крошка? – развязно прокричал Густав, вставая рядом. – Мы только начали… А что здесь происходит?

Роль озадаченного клиента брат отыграл так превосходно, что Сандерс неуверенно опустил оружие.

- Я не понял, за что я деньги заплатил? – не унимался Густав, выходя в коридор и понемногу отодвигая меня рукой. – Что вы себе позволяете? Я пришел с войны, за вас сражался, между прочим! И такой вы мне прием оказываете? Вместо веселья с девочками тычете в меня вот этой пукалкой?

На лице Сандерса отразилось недоумение вместе с раздражением.

- Извините, но мне нужна одна из них, - процедил он, - я пришлю вам другую, еще красивее, как самому дорогому клиенту!

- Не хочу другую! – капризно упрямился Густав, почти закрыв меня собой. – Хочу эту! И хватит трясти тут передо мной ружьем! Пользоваться-то им умеете? Знаете, с какого конца пуля летит?

- Отдайте девчонку! – прошипел Сандерс, целясь уже в брата. – Не будем ссориться из-за нее!

Я почти не дышала, молясь, чтобы он случайно не выстрелил. Не для того Густав вернулся с того света, чтобы умереть от пули в борделе! Я не переживу, если снова его потеряю!

- Я пойду с ним, пусти! – шепнула я брату. – А ты найдешь Ральфа, и заберете меня!

- Стой на месте, Каролина! – сквозь зубы просипел Густав. – Только двинься, и я за себя не ручаюсь!

- Так вы заодно, голубки! – вскричал Сандерс. – И когда только спеться успели? Или ты за ее глазки уже и жизнью рискнуть готов?

Густав сжал кулаки и медленно пошел вперед. Я старалась остановить его, но куда там! Он и не замечал моих попыток!

- Ты! Мерзкая свинья! – выдохнул брат, и Сандерс непонимающе нахмурился. – Спелся с Грегом, подставил дракона и купил мою сестру! За это я лично вытру тобой пол во всем твоем вонючем борделе!

- Сестру? – в его глазах отразился страх. – Она твоя сестра? Нет, не может быть! Ты умер, тебя нет! Я проверял документы перед покупкой!

- Плохо проверял, - Ральф шагнул в коридор откуда-то сбоку и встал рядом с Густавом. – Бросай ружье, оно тебе не поможет. Если только ты не захочешь застрелиться.

- Я убью тебя! – запальчиво выкрикнул Сандерс, наводя дуло уже на дракона. – Не знаю, как тебе удалось выбраться из тюрьмы, но здесь ты найдешь свою смерть!

Матильда сзади меня слабо охнула и вцепилась мне в плечо ледяными ладонями.

- Отойди, дорогуша, тут нам не место! – уговаривала она меня, стараясь утащить вглубь комнаты. – Мужчины сами разберутся!

- Я не оставлю их! – замотала я головой, чувствуя подступающие слезы. – Ни за что!

- Стреляй, - кивнул Ральф и медленно двинулся на Сандерса. – Выпускай всю обойму, не жалей! Давай, убей дракона, пока он тебе голову не оторвал!