— Уф, так меня не было уже так долго? — печально произнес маленький даши, — тут такое дело… Я не могу найти дорогу в наш город.

— Что? — переспросил Хи Цуо.

— Я очень плохо ориентируюсь в пространстве, — виновато произнес пойманный даши, — я обошел половину мира, но до сих пор даже случайно ни разу не вышел к родному городу, — казалось он готов заплакать.

— Еще бы, если вокруг одного дерева круги наворачивать, — фыркнул Хи Цуо, — в таком случае, если ты не против с ним встретиться, то завтра поедешь с нами.

— Да, очень хочу! — искренне воскликнул маленький даши, — я буду очень вам благодарен!

— Отлично, значит идем в гостиницу, и не слова о том, что у тебя уже есть жилье!

Маленький даши и не посмел перечить такому страшному Хи Цуо. Втроем они сняли номер в дорогой гостинице (ведь Пенг полностью оплачивал поиски), где сняли две комнаты, решив все же не быть слишком расточительными по настоянию Го Цзы.

— Наконец-то! Это день был слишком трудный! Нет, он заплатит мне вдвойне за это! Втройне! Раз такой богатый! — пока Хи Цуо полыхал праведным гневом, Го Цзы молчаливо наполнял ванну горячей водой, добавляя в нее различные растворы.

Заметивший это Хи Цуо даже замолчал, продолжая наблюдать и оценивая.

— Готово, — Го Цзы пододвинул ширму и вышел из-за нее к Хи Цуо, — можешь идти отдыхать.

Хи Цуо продолжал на него внимательно смотреть, после чего медленно поднялся и начал неспешно раздеваться, вышагивая к ширме точно на прогулке. Когда Хи Цуо проходил мимо Го Цзы, он скинул с плеч нижнюю ханьфу, из-за чего Шань Го Цзы резко отвел взгляд и сглотнул. Хи Цуо скрылся за ширмой, а Го Цзы, глубоко вздохнув и выдохнув, направился к маленькому столику, чтобы заняться своими делами. Он услышал легкий всплеск воды, а затем еще один. Очевидно, Хи Цуо уже погрузился в воду.

— Го Цзы, — вдруг позвал он его хрипловатым, возможно, от дневного негодующего крика, голосом, — подойди.

Молодой человек сжал кулаки, но быстро взял себя в руки и неспешно подошел к ширме.

— Сюда, — настойчивее позвал Хи Цуо нетерпящим возражений тоном.

Го Цзы вновь вздохнул, но исполнил приказ, зайдя за ширму, где его взору сразу предстал Хи Цуо, лежащий до плеч в воде, окруженный теплым светом свечей. Его длинные ноги лежали на борту ванны, как и руки. А черные волосы водопадам падали прямо в воду. Го Цзы почувствовал, что теряет контроль.

— Воду так трудно и долго набирать, — медленно произнес Хи Цуо, — но тебе тоже надо принять ванну.

— Я могу после тебя, — голос Го Цзы уже сел, и он не видел, что взгляд так же потемнел.

— Но она будет холодной, — Хи Цуо медленно обвел его взглядом, будто это Го Цзы сейчас был совершенно обнажен, — присоединишься?

Го Цзы замер, а Хи Цуо медленно переложил ноги, после чего так же медленно провел одной из них, самыми пальцами по внутренней части запястья даши. Взгляд Го Цзы окончательно потемнел, а на щеках проступил румянец, а Хи Цуо смотрел на него с вызовом, будто говоря: «Неужели ты откажешься от такого предложения?».

— Ты… — кажется Го Цзы хотел признаться в том, что предложение Хи Цуо прозвучало для него двусмысленно, но вдруг молодой человек в воде начал двигаться и он запнулся на полуслове.

Изящные длинные ноги Хи Цуо вновь исчезли в воде, а он сам приблизился к Го Цзы. Он поднялся, точно русал, волосы облепили его белое тело черными узорами, а рука молодого человека скользнула по шее другого, притягивая его к себе. Хи Цуо поцеловал Го Цзы, оставляя для него только один смысл в своем предложении.