— Да ладно тебе, я просто решил, что тебе нужна помощь надежного мужчины, — вальяжно развалившись, сказал тот, — не переживай, я не низких нравов и не против помогать тех, кто боится сравниться со мной красотой.

При этом он говорил так искренне, будто в его словах действительно было все справедливо и благородна. Реакция даши была куда интереснее. Шань Мэй просто улыбалась, выслушивая молодого человека, а Гуан Жун рядом не то чтобы стремился за нее заступится, он скорее очень активно ел и смотрел так, будто перед ним было увлекательное шоу.

— Сравниться с такой рожей не трудно, — фыркнул Хи Цуо, встав позади молодого человека, — ты занял мое место, проваливай.

— Хи Цуо, я понимаю, то ты не выспался, но будь сдержаннее, а то мы не найдем сегодня ни одного свидетеля, — Гуй Син не мог перестать подшучивать над другом, после чего он сел рядом с Шань Мэй, — доброе утро сестра Мэй, брат Гуан Жун.

Последний кивнул ему, потому что его рот был набит лапшой. Молодой человек же нахмурился и обернулся, после чего повел себя неожиданно для тех, кто видит Хи Цуо впервые.

— Дорогой друг, не стоит так говорить о себе, даже так ты все еще красив.

На это все еще искренне не понимающий парень «что не так» получил веером прямо по макушке, причем так удачно, что несчастный сразу потерял сознаний.

— Эх, Хи Цуо, ну что ты так, мне было интересно, как долго он может говорить, пока я молчу.

— То есть ты не собиралась сама ударить его? — Гуан Жун наконец проглотил лапшу.

— Я бы не рассчитала так точно силу, как брат Хи.

— Как он смел остаться в обмороки на моем месте? — проворчал Хи Цуо, — где мне теперь сидеть?

— Брат Хи, садись на мое место. Мы с Гуан Жуном уже поели, поэтому пойдем осмотримся рядом с таверной, а вы присоединяйтесь к нам, когда закончите.

Она радостно помахала рукой, после чего они вдвоем поднялись и пошли на улицу.

— Смущает меня эти слова, о туманной дымке, — сказал Хи Цо, издеваясь палочками над лапшой в миске, — вы знаете, когда возникает именно такой эффект? Когда идет резкое изменение температуры, а поблизости нет водоема. А именно, этот туман не густой как молоко, а легкий как дымка. Но, он сказал, что этот туман стелился по земле, что не свойственно для такого типа. Подобное характерно для густого тумана и в особенности в горной или болотной местности.

— То, что туман не был вызвал естественными природными причинами и так было очевидно, — напомнил Го Цзы.

— Верно, — кивнул Хи Цуо, — но для призраков свойственен тип тумана «густой как молоко». Они используют его чтобы сбить с толку жертву, чтобы та потеряла ощущение пространства и тем самым испугалась еще сильнее.

Гуй Син даже перестал есть, заинтересованно посмотрев на Хи Цуо.

— Зачем призраку создавать легкую дымку? — завершил Го Цзы, после чего наконец прекратил издеваться над лапшой и тоже ее съел.

— Может это не он его вызывает? Это одно из последствий? — предположил Го Цзы, — я читал, что такое возможно, но редко. Когда появляется призрак, из-за него падает температура вокруг и это вызывает легкий туман. Либо, второй вариант, это с самого начала не туман, а какое-то средство.

— Которое вызывает ужас и галлюцинации? Тогда кто-то мог притворится призраком, — кивнул Хи Цуо, — интересно, надо иметь это ввиду, когда будем расспрашивать местных жителей?

- Все хорошо, — внезапно сказал очнувшийся молодой человек, — но следы всегда остаются на утро, — он потер затылок, а Хи Цуо мрачно скосил на него взгляд.

— Оставить их, когда жертва уже убежала, не составляет трудностей, — ответил за него Го Цзы.

— В любом случае, мы должны сначала узнать побольше, — Гуй Син отложил палочки, — друг, ты можешь подсказать, кто был первой жертвой? — он обратился к молодому человеку.

— О, нет проблем, — тот поправил одежду на груди, — это был я!

Глава 68. Кровавые следы ведут сквозь улицы в тумане 5

Трое даши внимательно смотрели на мужчину, который потирая иногда голову, расставлял на столе палочки и чашки чая.

— Я шел вот здесь, — увлеченно заговорил он, — а потом увидел, что начал сгущаться туман. Это происходит довольно редко, поэтому я решил насладиться удивительным явлением! Но тогда позади себя я услышал шаги. Они были какие-то странные, как будто кто-то только вышел из реки и пошел по городу. Мне стало интересно, какой бедолага по пьяни угодил в лужу так сильно и обернулся, но за мной никого не было. Только на дороге были красные следы.

— И? — Хи Цуо не придал значения тому, что тот говорил, потому что это ничем не отличалось от прошлого рассказа, если только тем, что туман здесь был не частым явлением.

— И я пошел по ним, — мужчина показал направление своего движения на импровизированной карте на столе.

Повисла тишина. Даши единогласно подумали: «не удивительно, что ты стал первым», после чего Хи Цуо потер виски.

— И что нашел? — кот Хи постучал своими изящными длинными пальцами по столу.

— Ничего, — ожидаемо ответил тот, — даже туман рассеялся.

— И ты не испытал никакого страха? — поинтересовался Гуй Син.

— Ну, — он задумался, — было довольно некомфортно, — честно признался он.

Хи Цуо фыркнул. Этот безумец до сих пор смел сидеть с ним за одним столом, что ему призрак, там бы и демон стал для него «чем-то некомфортным».

— Хорошо, а что было потом? Ты просто вернулся домой? — поинтересовался Го Цзы.

— Нет, как можно? Это ведь мой город, я должен о нем заботится. Я пошел проверить следы еще раз, вдруг раненый где-то рядом.

Тишина от лица даши повисла снова.

— Опустим это, — первым отреагировал Го Цзы, — что было дальше?

— Я обыскал всю улицу, но так никого и не нашел, — молодой человек выпил чай одним глотком, — только следы, которые появились по середине улицы и закончились через несколько шагов, где обернулся я.

— Это еще повторялось? — поинтересовался Гуй Син.

— Конечно, — ожидаемо ответил тот, — я даже пытался резко обернуться и догнать его, но каждый раз впустую, будто следы сами собой появлялись. Потом я пытался сразу обыскать улицу, но тот результат такой же.

— И ты совершенно не испытывал страха? — снова уточнил Гуй Син.

— Ах, друг, за кого ты меня принимаешь? Почему я должен испугаться тумана и следов? — молодой человек зацокал языком.

— Ты неправильно меня понял, — улыбнулся Гуй Син, — дело в том, что одной деталью дела является именно то, что люди пугались до ужаса. Это свойственно призракам. Они воздействуют на твое сознание и энергию, поэтому против воли ты можешь ощутить невероятный ужас, как будто готов умереть от него на месте. Так они питаются.

— Очевидно, что у этого парня сильная энергия, — хмыкнул Хи Цуо, — и непрошибаемый…

— Да, если у него есть защита, то не удивительно, что он чувствовал только дискомфорт, — согласился Го Цзы, после чего повернулся к воспользовавшимся моментом, чтобы поесть за чужой счет, молодому человеку, — у тебя есть какой-нибудь талисман? Или за тобой замечали странности окружающие?

— Куда страннее? — хмыкнул Хи Цуо.

— О, да у меня есть кое-что, — кивнул тот, в очередной раз поражая даши тем, как удачно он им сам попался. Тем временем парень достал какой-то деревянный предмет, протянув его Го Цзы, — я нашел его года два назад.

Го Цзы взял предмет в руку и начал рассматривать, после чего вернул его обратно.

— Тебе повезло, — ответил он, — этот амулет сделан опытным даши, поэтому ты и не поддался воздействию. Видишь эти черные трещины? Это каждый раз, когда он защитил тебя. Он поможет тебе еще с десяток раз, но после этого сломается.

— О, хорошо, что я не успел его продать, — кивнул молодой человек, после чего снова убрал вещь за ворот.

— Значит не газ, — Хи Цуо снова постучал пальцами по столу, — но все еще не похоже на почерк призрака.

— Ладно, пойдемте узнаем еще информацию, — Гуй Син поднялся первым.

— Не беспокойтесь, я вам помогу, — все еще жуя сказал молодой человек, — я бы в любом случае не бросил вас, так что не надо благодарить.