— Прости, — неловко улыбнулся Гуй Син.

— Забудь об этом, я знал, что ты ночевать не придешь, — отмахнулся Хи Цуо.

— Правда? — удивился молодой даши.

— Я бы не пришел, — усмехнулся Хи Цуо, — а мы с тобой очень похожи, больше, чем ты думаешь.

Гуй Син улыбнулся, кивнув в ответ. Наверное, во многом поэтому они и сдружились.

— Это дело с императорским дворцом. Не нравится мне оно, — сказал наконец-то Хи Цуо, — в таких вещах всегда много лжи, гнили, предательства и мало искренности.

— Таковы интриги, — кивнул Гуй Син.

— Тебе тоже что-то показалось странным, верно? — Хи Цуо перевел взгляд на друга.

Гуй Син поджал губы, размышляя над этим.

— Я не могу пока ничего сказать. Мне нужно увидеть все своими глазами.

— Смотри, чтобы не пришлось их потом лишиться, — предупредил кот Цуо, после чего вальяжно расположился, чтобы вздремнуть.

***

Стоит ли говорить, что в столице прибывшие даши сразу привлекли к себе внимание. Не то чтобы местные никогда не видели даши, но каждый из пришедших выглядел так, что было невозможно отвести взгляд. О происходящем в мире даши простые люди слышали только по слухам, поэтому не имели ни малейшего понятия, как выглядит знаменитый магистр Юнь, но при взгляде на мужчину, что гордо шел впереди всех остальных, им почему-то казалось, что именно этот великий человек упомянутая знаменитость. Но, так или иначе, они могли только гадать, поэтому компания беспрепятственно дошла до самых ворот дворца.

— У меня и моих учеников приглашение от императора, — заявил он и достал из-за пояса алый конверт.

— Добро пожаловать, — учтиво поклонились стражники, пропуская великих гостей в императорский город.

Юнь Гун Чжэнь кивнул в ответ и повел учеников напрямик к императорскому тронному залу. Разумеется, о его визите известили еще на въезде в столицу, поэтому наверняка император уже предпринял меры. Обычно император соблюдал нейтралитет в делах даши, пока они не касались простых людей, но кто знает, как обстоят дела теперь? Впрочем, Юнь Гун Чжэнь выглядел уверенным в происходящем.

— Ребята, и вы здесь?! — голос раздался достаточно близко, чтобы все на него посмотрели, — верно говорят, что мир тесен. Я не ожидал вас встретить здесь.

Перед даши стоял их знакомый градоначальник Пенг. Он выглядел более благородно, в сравнении со своей привычной одеждой и был теперь больше похож на начальника уезда.

— Пенг? — удивился Гуй Син.

— Ты то тут что забыл? — сразу разворчался Хи Цуо.

— Работа такая, — развел руками Пенг, — а вас как сюда нелегкая привела?

— Можно сказать, что тоже работа, — улыбнулся магистр Юнь.

— Ого, я Вас сначала и не узнал. Приятно видеть Вас в здравии, — улыбнулся Пенг, — раз мы все к императору, пройдемся вместе?

— С удовольствием, — с улыбкой ответил Гуан Жун.

А вот Хи Цуо его удовольствия не разделял, но все равно смирился с присутствием того.

— Когда мы уехали, нападения прекратились? — поинтересовался Гуй Син.

— Да, ни тумана, ни странных следов. Города подобные этому всегда будут таить опасности для путешественников, но с этим справятся мои люди и суд, — ответил Пенг, все больше напоминая градоначальника.

— Справедливо, — кивнул Гуй Син, — надеюсь, беды будут обходить твой город стороной.

— Спасибо, — улыбнулся в ответ Пенг, — эх, если бы он вернулся, нашему городу бы никакие беды не были ведомы.

— Уверен, вы еще встретитесь, — сказал Гуан Жун, похлопав Пенга по плечу, — просто он очень занят.

Тот только кивнул ему в ответ, но остальные ученики заулыбались. Им ли не знать, что пророчества Гуан Жуна не всегда плохие.

— Император готов вас принять! — громко объявил слуга у входа, а это значило, что им пора входить.

Глава 91. В императорском дворце все еще волнуется пруд 2

Тяжелые красные двери, украшенные позолотой, отворились. Император был не один. В огромном зале присутствовали чиновники, с которыми он проводил совещание, прежде чем встретить гостей. Но те сразу поклонились и засобирались, чтобы покинуть помещение. Мимо даши же они торопливо скользили словно тени. Если уж император не вдавался в детали обстановки мира даши, то простым чиновникам тем более не было до этого дела. Они жили под одним небом, но находились в разных мирах. Если бы даши пожелали человеческий трон, то даже многочисленная армия не смогла бы этому противостоять. Ни одно совершенное оружие. Во многом это охлаждало пыл чиновников и императорской семьи.

Единственное, в чем они проявили инициативу, это отправить одного члена правящей семьи обучаться у даши, но он должен был пройти испытания наравне со всеми. Этим человеком не мог быть будущий император. Ведь его было необходимо обучать политике, этикету, государственному делу, экономике, военному мастерству, и прочим тонкостям в то время, как даши полностью уделяли внимание развитию души. А это занимало все время. В последствии необходимо было перейти порог, чтобы продолжить обучение, и тогда отвлечение от него могло понести серьезные последствия. Все это занимало время, которого не было у будущего императора. Трон мог освободиться в любой момент. А от обучения даши было невозможно отвлечься, иначе можно было утерять душу и стать злым духом, или навсегда остаться инвалидом.

Во многом именно поэтому мир даши и мир людей был разделен невидимой стеной. Да, человек мог обрести силу, вечную молодость, но за это ему необходимо было внести залог — свое время. Усердие, смелость, отчаянное желание, чтобы стать даши, нужно было отдать многое, чтобы в итоге получить больше. Но также многое человек терял. После стольких лет жизни в школе, среди даши и призраков, вернуться к людям в родную семью было сложно. Го Цзы, Гуан Жун, Чжэн Нуо — все они имели семьи, но больше с ними ни разу не встречались. Везло тем, у кого родители оба были даши, но такое, парадоксально, встречалось так же не часто. Даши подсознательно опасались отношений и не стремились заводить семьи после того, как становились отшельниками. Их жизнь — вечное самосовершенствование, скитание и сражение с силами тьмы, а также стремление возвыситься к небесам. Многие, при своем приобретенном долголетии, не доживали даже до старости по человеческим меркам. Но они все еще были людьми, которые умели любить. Поэтому даже среди даши образовывались семьи, но и так дети не всегда шли по стопам родителей.

Но что до императорской семьи, то они все равно попытались обрести в царственной семье собственного даши, отправив на учебу бесперспективного принца Зиана, которого бы точно никто не усадил на трон. Но, к сожалению, юный принц и здесь не смог оправдать надежд императора, не сумев совладать с трудностями становления даши. К счастью, принц смог уберечь свою душу от искажения, вовремя послушав учителя и вернувшись домой. Но он все равно успел приобрести некоторые навыки, а его молодость уже сейчас длилась немного дольше, чем у его сверстников. К своим годам он так и не возмужал, оставшись изящным юношей, как будто только готовящимся стать мужчиной. Ну а правящая семья нашла пользу и от такого результата неудавшейся попытки.

— Магистр Юнь Гун Чжэнь, — кивнул император, взирая на даши со своего трона, — Мы ждали Вас раньше, но наслышаны, что возникли некоторые затруднения?

— Рад встрече, — кивнул магистр, — кажется, что мы виделись только вчера, но мои ученики уже так выросли, значит это было давно, — даши привычно улыбнулся и смело прошел к трону ближе.

Император окинул взглядом людей позади магистра и понял, что все лица присутствующих не кажутся ему знакомыми. Магистр Юнь понимающе усмехнулся.

— Они были еще детьми, когда Вы виделись в последний раз. Но наверняка из всех моих учеников Вы лучше всего запомнили только одного. Чжэн Нуо, — он обратился к своему ученику, и красивый молодой человек внушающий уверенность в его силах выступил вперед, вежливо поклонившись по всем правилам этикета.

— Ваше Величество.