Вот софа, которую выбирала я, на стенах краска именно в том цвете, что отобрала я, вон то панно я отметила из каталога с декором… Было удивительно, как рабочие, нанятые мэром, умудрились гармонично и стильно соединить весь мой выбор в интерьере. Но при этом они еще и максимально отобразили историю особняка, не став все кардинально переделывать.

– Хм… Адель, надо признать, цвета ты подобрала удачно. – Марель тоже с любопытством озиралась.

– Чем-то похоже на цвет моей странички сто двадцать восемь, – задумчиво выдала Сарочка.

– Э-э-э… У тебя страницы разного цвета? – Я отвлеклась от созерцания потолков с изящными светильниками. Которые я также отобрала в каталоге!

– Да, разных оттенков. – У Сары встрепенулась закладка. – Таки очень печально, что за столько времени ты это не заметила, Адель!

Мне даже стало неловко – я честно не обращала внимания на цвет страниц магической книги. Как-то было не до этого.

– Адель, – раздался над ухом вкрадчивый голос лорда Ибисидского.

У меня от неожиданности мурашки рассыпались по шее и плечам. Отступив от мужчины, подняла голову и посмотрела на него.

– Предлагаю посмотреть на твою новую столовую.

Я с энтузиазмом согласилась. А мэр, видимо, только этого и ждавший, остался доволен моим ответом и обратился уже к моим друзьям:

– Госпожа Книженция, Фолиант, Мареллина. – Он выдержал небольшую паузу, видимо дожидаясь, пока все повернутся к нему. – Вас Бетси проводит в ваши покои. Мне подумалось, что вам нужно свое личное пространство, поэтому я позволил себе внести коррективы в планировку одной из гостевых. Надеюсь, вы останетесь довольны результатом.

– Покои? – сначала удивленно вопросила Сарочка. Но тяжело вздохнула: – Ах, лорд Ибисидский, знали бы вы, как уставали мои корешки после сна на твердой полке!..

Я смотрела на происходящее с большими от удивления глазами. Покои! Для гримуаров, паучков и мышки! Даже теперь куда интереснее посмотреть на это, чем на столовую.

– Понимаю. Поэтому теперь вы все будете отдыхать с удобствами, – ответил магической книге мэр.

– Покои… – смутилась Марель. – Мне хватило бы и норки…

– Не скромничай, – перебила ее Книжуля, махнув на нее закладкой. – Где Бетси ходит? Фолик, иди ее позови!

– Идем, Адель. – Одар мягко подтолкнул меня в нужную сторону. – Дальше без нас разберутся.

– Вы нечестно играете, – со вздохом сообщила мужчине, едва мы отошли подальше.

– Почему это? – удивился мэр.

– Вы подкупаете моих друзей! – И прикусила язык, чтобы не добавить, что и служанку он успел завербовать.

– Скорее, хочу наладить отношения с ними. Ай-ай-ай, ты приняла мою искреннюю заботу за взятку. И вообще, я очень честный чиновник, Адель.

Я кинула мрачный взгляд на посмеивающегося градоначальника и ускорила шаг. Но при этом я не забывала любоваться свежим ремонтом дома. Только восторг смешался с горечью, потому что… Однозначно Одар потратил ОЧЕНЬ и ОЧЕНЬ крупную сумму. Да, по собственному желанию, но подобные подарки невестам не делают. Или делают, но тем невестам, которые уже скоро станут женой. А я не собиралась выходить за него замуж.

Поэтому наслаждаться красотой вокруг не выходило. Если бы хотя бы ремонт был за мой счет… Но с каждой минутой, проведенной в поместье, я сомневаюсь, что моих накоплений хватило. Или я бы выложила совсем все, до последнего медяка, припрятанного у нечисти на крайний день.

Потому что каждый уголок был продуман и использован по назначению – стильно, сдержанно и элегантно. Но для хоть немного понимающих и разбирающихся в ценообразовании на каждом предмете интерьера будто бы висит карточка с круглой цифрой.

Мое подавленное настроение заметил лорд Ибисидский.

– Тебя что-то смущает, Адель?

Хотелось заорать «всё» и, петляя по полю, скрыться в закате.

Но я лишь тоскливо покосилась на сбросивший листву сад за окно и ответила:

– Сложно сказать.

– Тогда, пожалуй, я покажу тебе жемчужину твоего поместья. Вернее, одну из. – Он подал мне руку, и мы отправились на второй этаж. – Скажу откровенно, за ходом работ над этим помещением я следил лично.

Мы остановились возле двери в кабинет. Лаковая, красивая, из светлого дерева, она даже не скрипнула, пропуская нас внутрь. Оказавшись на пороге, я мысленно ахнула.

Если прежде от интерьера этого помещения веяло тяжеловесностью и обстоятельностью, то ныне оно производило совсем иное впечатление. Легкости, воздушности, но при этом не терялась строгость линий и общая сдержанность обстановки. Сразу было понятно, что это место – для работы, а не для развлечений.

И… мне кажется или комната стала больше?

Вот ту квадратную платформу в углу я вообще не помню. Для чего она, интересно? Особенно любопытно в свете того, что на стене возле нее стояла панель с несколькими крупными энергетическими кристаллами и металлическим кругляшом, на поверхности которого тускло светились руны. Артефакт?

– Что это такое? – Первым делом я шагнула к загадочной штуковине.

При ближайшем рассмотрении оказалось, что такие же руны выбиты и на поверхности платформы.

– Минуточку. – Одар шагнул к панели управления и коснулся самой крупной руны в ее центре. Все остальные немедленно вспыхнули ярче, а в энергетических кристаллах зародился пульсирующий свет. Мэр удовлетворенно кивнул, сделал шаг в сторону и внезапно позвал. – Леди Мириам.

В метре от нас собралось облако тумана, из которого соткалась предводительница призрачной гвардии семьи Харвисов. Из-за присутствия призрака температура в кабинете немедленно упала на несколько градусов, а где-то под сердцем зародилось жутковатое такое ощущение, которое всегда сопровождает живых рядом с мертвыми.

Я поежилась от подзабытых уже чувств.

– День добрый, моя леди. – Бабка Мириам склонила голову передо мной, а после кивнула мэру. – Лорд Ибисидский, рада приветствовать.

– Вы как всегда прелестны, а также изысканно бледны. – Одар немедленно ответил духу поклоном в стиле самых куртуазных кавалеров, а если было бы возможно, так и вовсе поцеловал бы духу ручку. – Не будете ли столь любезны продемонстрировать нам все плюсы данной артефактной платформы?

– Да, конечно, мы ведь договаривались, – кивнула та и переместилась в указанное место.

Я удивленно изогнула бровь. Потому что с каждой секундой бледно-серый призрак наливался красками. Волосы стали темными, хоть и с сильной проседью, платье теперь уже можно было назвать синим, а цвет лица старой дамы, хоть он и не блистал здоровьем, никак нельзя было назвать трупным.

И еще исчезло то ощущение.

– Что произошло?..

– Платформа ограждает нас от некроэманаций, – пояснил мэр. – Вернее, экранирует, возвращая энергию обратно леди Мириам. Исходя из этого мы видим ее более четко. Ты же знаешь, что облик призрака таков, каким сам дух себя помнит и представляет? А белесо-серые они потому, что не удерживают энергию и та рассеивается в воздухе. И в живых людях тоже, чем обусловлены неприятные ощущения при общении с духами.

– Я слышала, что некроманты носят специальные амулеты для того, чтобы экранироваться от своей, так сказать, работы. Но не думала, что можно сделать стационарный… что это, кстати?

– В данном случае артефакт. Так как многоразовый и с подзарядкой. – Одар постучал пальцем по кристаллам. – Раз в три месяца к тебе станет приезжать техническая служба для проверки устройства, и при необходимости они поставят новый комплект накопителей.

– Это… грандиозно, – честно призналась я.

– Это логично, – тонко усмехнулся в ответ градоправитель. – Ты – глава рода Харвисов, и наша свадьба данный факт не изменит. У тебя, как у главы, есть обязательства и перед духами. А контактировать с ними слишком много в исходном виде – вредно. Потому я позаботился о твоей безопасности.

Мной овладели двойственные чувства. С одной стороны, спасибо большое, конечно. А с другой – эта вот забота берет меня за горло своими ручонками и теперь точно не даст съехать с обещания.