– Вы, – мрачно поправила его я.

– А точнее «мы», – добавил Одар. – Какие-то проблемы?

– Нет, что вы, – спустя бесконечно долгое молчание все же выдал отец Боррель. – Приблизьтесь.

Бедолага.

Я нашла его даже в Едином забытом краю. Нигде ему покоя нет от Адель пока еще Харвис!

Отец Боррель, на удивление ловко справившись с первым шоком, кивнул нам и указал на площадку перед алтарем.

– Приготовьтесь, дети мои, – он откашлялся и начал нараспев читать молитву.

Его голос эхом отражался от стен, а от произносимых слов из святого писания словно воздух сгущался. И было что-то волшебное и сокровенное в моменте нашего бракосочетания.

Я чувствовала, как дрожат мои ладонь – от волнения и радости. Крупная рука жениха бережно сжалась на моих пальчиках, делясь своей уверенностью.

– Можете обменяться кольцами, – сказал святой отец.

Дар достал из внутреннего кармана камзола небольшой бархатный мешочек и извлек оттуда два кольца. Изящные, без камней и из белого золота. Он надел кольцо мне на палец, где уже сверкало помолвочное. Я дрожащей рукой, боясь уронить украшение в самый ответственный момент, тоже нацепила на его безымянный палец кольцо.

У меня, кажется, от волнения немного подрагивали руки.

– С этого дня вы едины перед Богом и людьми, – торжественно произнёс отец Боррель, и свечи вокруг словно засияли ярче.

Мы обменялись коротким поцелуем, не смущаясь и не стесняясь. И этот поцелуй – первый в нашей супружеской жизни – оказался необычайно чувственный и нежный до слез. По крайней мере, у меня защипало в глазах.

Завершив обряд, отец Боррель благословил нас, и я заметила, как уголки его губ дрогнули в полуулыбке. Напоследок он махнул нам рукой.

Мы вышли на крыльцо, и меня ослепил яркий свет заходящего солнца. Холмы вокруг простирались, как море, переливаясь оттенками зелёного и золотого. Лёгкий ветерок играл с подолом моего платья и развевал волосы. Где-то неподалёку щебетали птицы, добавляя музыки к этой идеальной картине.

Дар встал позади меня, обнял за талию и тихо прошептал на ухо:

– Смотри, как красиво. Это всё для нас. Мы будем жить там, где ты захочешь. Морское побережье, или предгорье, где самый чистый воздух и кажется, что можно дотронуться до облаков. Или быть может, все же шумная столица?

Все же муж-телепортист это очень удобно. Можно угодить разом и нашим, и вашим. Хотя бы с местом проживания.

– Потом решим.

Я обернулась, и наши губы встретились в поцелуе. Мир вокруг словно замер, оставив нас вдвоём посреди этой зелёной бескрайности.

Мы стояли на вершине холма, как король и королева своего маленького мира, и я поняла, что это и есть та самая вершина счастья, о которой я так мечтала. И счастье было не в свободе, оказывается, а в единстве. В семье – пока маленькой, только что появившейся, но нас уже было трое.

За нашими спинами уходила вниз тропинка, но мы не спешили покидать эту высоту. Здесь не было ни городского шума, ни политических интриг – только мы, ветер и небо.

– Кажется, что это сон, – произнесла, следя за тем, как солнце уходит за горизонт. – Самый лучший сон в моей жизни. Я так тебя ждала эти дни, когда закрывала глаза – видела тебя… Если это действительно сон, то я не хочу просыпаться.

– Знаю я один способ удостоверится, сон ли это, – хитро протянул Дар.

Он склонился и снова поцеловал меня, крепче прижав к себе. И тогда я наконец позволила себе поверить, что все происходящее – реальность. И эта реальность прекрасна.

Эпилог 1

Свадьба на краю королевства, где свидетелями церемонии были изумрудные холмы и закатное солнце, была просто потрясающей. Но вот по возвращению пришлось объясняться с друзьями.

Громче всех негодовал мой гримуар:

– Так, шо-то я не поняла… Вы что, без нас поженились?!

– Сара…

– Не Саркай мне тут! Без нас! Я не несла твою фату!

– У тебя нет рук.

– Несла бы закладкой! – непреклонно отрезала Книжуля. – Вдвоем с Фолей бы справились.

– Но дорогая… – начал было гримуар, который явно не был огорчен от того, что его миновала участь проходить перед всеми святыми в храме Единого в обнимку с моей фатой. Которой, кстати, у меня не было.

– Видишь, как он расстроен? Даже слов не может найти от огорчения! И ладно мы! А Марель? Она не сможет уже разбросать рис на пути у новобрачных!

Марель закивала, поддерживая слова подруги.

– Сара…

– А Кот? Он не будет готовить торт?! Как вы вообще поженились без торта, я вас спрашиваю!

– Хорошо поженились, – за меня ответил Дар, кладя руку на талию и привлекая ближе к себе. – А вообще, я тут решил вспомнить древнюю традицию.

– Какую это? – немного настороженно спросила Книжуля, которая видимо не спешила радоваться хорошей Даровой памяти.

– Выкупа невесты. Как-то я это упустил. Так вот, отдавать выкуп ее брату – откровенно странно. Тете с дядей – еще страннее. А вот близким существам, которых Адель называет семьей – очень даже логично.

Ибисидский щелкнул пальцами, и с каминной полки поднялась вверх подарочная коробочка. Сначала одна, подлетев прямиком к Саре. Потом и вторая, которая досталась Фолианту. А затем и третья – спланировавшая прямиком к Мареллине.

– Еще у меня есть дары для уважаемого Кота, но презентую позже и лично.

Все неуверенно переглянулись и стали распаковывать свои подарки.

Первой потрясенно охнула Сарочка:

– Вах, вот это подкуп.

И подкуп действительно был что надо! Роскошная обложка из красной кожи с золотым тиснением и вставками из звездных алмазов.

– Не подкуп, а лишь дары для той, кто положительно повлияла на наши с Адель отношения, – галантно поклонился Дар. – Надеюсь, что вам нравится.

Он даже не представляет, насколько Сара хорошо влияла и периодически прочищала мне мозги…

– Ох стервец, ты прекрасно знаешь, что мне ОЧЕНЬ нравится. Фоля, а у тебя что?

Сара повернулась к возлюбленному. Ему лорд Ибисидский презентовал красивейшую закладку с необычным узором.

– С вплетенными волосами сорокалетнего девственника, – едва ли не прослезился темный гримуар. – Да нас балуют! Сара, ну поженились одни и поженились! Ничего страшного!

Вот это, конечно, Дар заморочился! Я даже не представляю, откуда он нашел волосы сорокалетнего девственника (какой терпеливый мужик!) и как Фоля вообще это понял.

Заинтригованная, я подошла поближе, чтобы посмотреть, что Дар подарил мышке. Она, заметив мой интерес, помахала в воздухе бумажкой и с придыханием сказала:

– Пожизненный доступ на сыроварни Эрихона. В общем, действительно Адель, счастье не в публичности, и главное, чтобы ты была рада!

– Но все же, вы точно не хотите роскошную свадьбу? – спросила Книжуля.

– Точно, – ответила я.

Дар положил подбородок на мою макушку, а руки сложил на животе.

– Адель не очень хорошо себя чувствует, потому я предложил пышно отметить нашу первую годовщину. Когда ничего не будет мешать.

И вновь погладил по животику, а после перехватил руку, чувственно перецеловал все пальчики один за одним и, серьезно глядя в глаза, сказал:

– Я бы хотел, чтобы ближайшие несколько месяцев ты провела в Эльвисе, милая.

Я озадаченно нахмурилась.

– Опасность все еще есть? В целом, я вполне могу посидеть и тут. Благо, в столице хороший управляющий.

А в поместье его нет, конечно, но в целом его сложно развалить. Все же имение это не бизнес, и месяц отсутствия владельца вряд ли станет фатальным.

– С недавнего времени я стал гораздо менее авантюрным человеком, – вздохнул Ибисидский. – И вернуть тебя в столицу предпочту уже после того, как король выполнит все наши договоренности.

– Сколько примерно это займет?

– Несколько месяцев, – прикинул Одар.

– Мы тут поскучаем, ничего страшного, – заверила его Книжуля, продолжая любовно смотреть на новенькую обложку. – А сейчас, если вы не возражаете, я переоденусь…