К счастью, швеи шустро закончили с мерками, и мне долго размышлять о личной жизни жениха не пришлось. Попросив их отправить покупки на адрес лавки, я покинула зал.
Нам предстояла прогулка с Даром и, кажется, намечался еще и серьезный разговор.
Глава 22
Из модного дома я вышла очень задумчивая. И даже немного придавленная столь интригующей информацией.
И эта тяжесть была со мной весь путь до ресторации, до которой мы решили пройтись пешком. Благо «Янтарный лев», располагался всего в квартале от «Золотой шпильки».
Если пока мы шли, поддерживать непринужденную беседу был легко, то как только достигли места назначения, стало гораздо сложнее!
Нас посадили в дальнем углу пустынного зала. Несмотря на обеденное время людей тут было не так уж много. А те, кто присутствовал, были весьма сдержанны и тактичны, позволив себе лишь пару любопытных взглядов в нашу сторону.
Мне предложили меню «для леди», в котором обнаружилось много странных названий, но не нашлось ни одного ценника. Полистав его, я отметила мысленно блюда, которые закажу, и с тоской уставилась в окошко.
А там… лихо вырулив из-за угла, по дороге мчало спасение от неловкого молчания!
– Мобиль! – радостно воскликнула я и, поймав вопросительный взгляд мэра, пояснила: – Все утро хотела спросить, где ваш «мэрс», а то все кареты, да кареты.
– Мобиль на техническом обслуживании, – улыбнулся в ответ Дар. – Для быстрой езды и своевременного торможения на каждый сезон предусмотрена своя резина.
– Что? – ошеломленно хлопнула ресницами я.
– Ну… – он щелкнул пальцами. – Одежда для колес. Пока не выпал снег, я ездил на летней. А сейчас нужно поменять на зимнюю.
– С мехом, – хихикнула я.
– Нет, с шипами.
– Звучит не очень по-зимнему…
На этом диалог погас так же стремительно, как и вспыхнул.
Чувство неловкости нарастало, притом Одар смотрел на меня как естествоиспытатель на зверушку. И судя по всему прекрасно понимал, что я испытываю дискомфорт. Но приходить на выручку с новой темой для разговора не спешил!
Официант, молодой человек с идеальной осанкой и профессиональной улыбкой, подошел как раз вовремя, чтобы прервать мои мучительные размышления. Он вежливо наклонил голову, держа в руках небольшой блокнот.
– Надеюсь, господа успели ознакомиться с меню? Готовы сделать заказ?
Дар кивнул, как всегда уверенно и без промедления.
– Для меня – запеченное филе оленя с соусом из лесных ягод и бокал красного вина. Сухого.
– А мне, пожалуйста… салат с утиной грудкой и апельсиновым соусом. И травяной чай.
Официант, поблагодарив нас, озвучил примерное время ожидания и удалился. Оставшись наедине, я почувствовала, как неловкость буквально накрывает меня с головой. Дар явно это чувствовал. Он наблюдал за мной с выражением едва сдерживаемого любопытства. Его глаза блестели, словно он уже знал, что собирается сказать.
– Может, расскажешь, что тебя беспокоит? – спросил он спокойным, но не терпящим возражений тоном. – Очевидно, что после примерки ты как на иголках.
А покажите мне девушку, которая совершенно спокойно может встретить такие новости?!
Как вообще с ним заговорить о том, о чем в приличном обществе не заговаривают? Девушки с хорошим воспитанием вообще пребывают в блаженном неведении о том, что в мире существуют плотские страсти и мужчины активно им предаются.
Ладно, это до бесконечности можно пересыпать монеты из одного кошелька в другой. А толку не будет.
Потому я сцепила пальцы и решительно заявила:
– Наверное, я сразу перейду к делу.
– О, неужели это не та тема, к которой можно непринужденно подойти?
Я вспомнила «тему» и усмехнувшись, кивнула. Да, вряд ли можно между делом спросить у жениха, сколько именно дам он осчастливил собой в прошлом сезоне.
– До меня дошла некоторая информация о твоей бурной жизни до моего появления. И теперь хочу спросить, стоит ли мне ждать нападок в обществе и других неприятностей с твоими пассиями?
Дар вскинул бровь, а его губы тронула легкая усмешка.
– Вот как… любопытно.
– Да, вот так.
– Проблем не будет, – наконец проговорил Дар. – Во-первых, я весьма разборчив, во-вторых, уважаю себя и меня притягивают такие же люди. Те леди, что скрашивали мой досуг не станут унижаться скандалами.
Какой образцовый джентльмен, а? И не скажешь, что именно он воспитал Эванджелину. Хотя мы уже имели диалог на эту тему.
– Это все прекрасно… – я вздохнула.
– Но?
– Но твоя разборчивость сплетни и слухи не остановила.
– Очаровательно, – хмыкнул он, поднеся руку к подбородку, словно размышляя. – А что же рассказывают? Надеюсь, только хорошее? Например, что я очарователен и умен?
– Что ты… – я все же запнулась.
Как сказать? Страстный? Любвеобильный? Звучит еще хуже!
Употребить то же слово, которым воспользовалась швея? Они все были… нет, пристойными, конечно! Но обычно между мужчиной и женщиной такого не звучит.
Если у них приличные отношения, разумеется.
Заметив заминку, лорд Ибисидский тотчас пришел мне на выручку. Разумеется, в своей манере!
– Стесняешься? – с очень понимающим и потому очень раздражающим выражением лица, проговорил он. – Тогда просто повтори, что слышала. В тех же выражениях.
– Что ты темпераментный мужчина!
– Слушай, а правду говорят! – восхитился Одар. – Редкое явление для сплетен.
Пришло время поделиться сказочной цифрой!
– А еще сказали, что у тебя было сорок любовниц только за прошлый сезон.
Дар рассмеялся, запрокинув голову, а затем снова посмотрел на меня, слегка наклонившись вперед. Его глаза блестели, а улыбка была настолько заразительной, что градус моего напряжения тотчас опустился.
– Ничего себе у меня аппетиты, – с легкой иронией протянул он, сцепив пальцы перед собой. – Сорок за сезон? С марта по сентябрь… Это значит… по одной-две женщины каждую неделю. А еще работа, сон, приемы, балы… Послушай, а они случайно не рассказали, как я все успевал? Потому что очень хочется знать этот секрет! Полезный, согласись!
Я покачала головой, чувствуя, как уголки губ предательски тянутся вверх. Этот человек умел обращаться с любой информацией так, чтобы перевернуть ее с ног на голову и заставить звучать как шутку. Но при этом в его взгляде все же было что-то… задумчивое.
– Не могу ответить, – пожала я плечами, наблюдая, как Дар с легкой задумчивостью наклоняет голову. – Но если узнаю секрет – дам тебе знать.
– Буду ждать с нетерпением, – усмехнулся он, но его улыбка уже стала мягче, без того дерзкого блеска в глазах, что был минуту назад. – А теперь серьезно, Адель. Ты знаешь, что подобные слухи – это просто фоновый шум. Не более. Если бы я действительно жил так, как они описывают…
Одар сделал паузу, будто подбирая слова.
– То был бы либо гением организации времени, либо самым безответственным человеком на свете. Уверяю тебя, ни одно из этих качеств ко мне не относится.
– Все равно эта цифра звучит… впечатляюще, – я наконец позволила себе чуть расслабиться, опершись на край стола. – Сорок – это много, Дар. Даже в шутку.
В этот момент рядом со столиком снова появился официант. Он принес мой чай и бокал красного вина для Дара, разложил все с безупречной аккуратностью и удалился так же бесшумно, как появился.
Дар взял бокал, поднес его к губам и сделал небольшой глоток, задумчиво прищурившись.
– Ну, если верить слухам, то я, наверное, их каким-то чудом еще и одинаково счастливыми сделал. Каждую из сорока. – Он откинулся на спинку стула и чуть насмешливо посмотрел на меня. – Признаться, сам бы не отказался от столь безупречного резюме.
– Хорошо, – выдохнула я, чуть сильнее сжав чашку ладонями. – Но хотелось бы, чтобы после нашей свадьбы слухи были чуть менее… масштабными.
– Постараюсь, – с легким смехом отозвался он. – Но ничего не обещаю. Ты же понимаешь, я прирожденная звезда светской хроники.