— Но, но, господин. Это же наследник Дома Джазе! — всплеснул руками работорговец, ловко поймав кошель.
— Плевать. Они едва ли не на последнем месте в Свитке Господ. Если у этих ничтожеств возникнут вопросы к Лорхаз и Таргариен, на них с радостью ответят копья безупречных и клинки Пылающего Легиона. — с презрением глянув на скулящего толстяка, ответил мой сопровождающий.
Через десять минут мы уже покинули рынок и прогулочным шагом направлялись к пирамиде Лорхаз. Я решил на этом окончить сегодняшние приключения и наведаться на рынок завтра перед отплытием.
— Тише, тише, Мэй. Этот беловолосый варвар точно очень знатный и богатый человек. У него есть десятки прекрасных наложниц и тебя он взял скорее всего как служанку для любимой жены. — шептал парень, поглаживая по голове беззвучно плачущую девушку.
— Значит я по твоему мнению настолько уродлива, братец, что этот варвар не возьмёт меня даже в наложницы? — рыкнула тут же прекратившая плакать девушка, злобно пнув брата по ноге.
— У этого варвара нет ни одной жены или наложницы. — с насмешкой произнес я по-итийски, наблюдая как распахнули глаза брат и сестра.
— Неужели мужеложец? — с надеждой спросила Мэй.
Скорчив фарфоровую маску, что была у него вместо лица, парень быстро закрыл рот сестры рукой.
— Прошу простить мою сестру. Она ещё слишком юна и от того… поспешна в своих суждениях. — с достоинством плавно поклонился парень.
Остановившись и окинув его задумчивым взглядом, приподнял бровь:
— Как твоё имя?
— Ляо, старший.
— Полное. — прибавив лязга железа в голос, задал я вопрос.
— Ляо Фэнь, мастер Школы Алой Реки. — помедлив миг, ответил он.
— Если я дам свободу тебе и твоей сестре…
— Я стану вашим вернейшим клинком, старший, если дадите мне и сестре свободу и никто не посягнет на её честь. — сжав на миг кулаки, Ляо снова поклонился.
— Ляо! — возмущённо начала Мэй, но на её рот словно легла загорелая рука брата.
— Пусть скажет. — буркнул я, с интересом глянув на молодую девушку.
— Принцессе клана Фэнь не нужно разрешение от варвара, чтобы говорить! — ожгла меня взглядом Мэй и повернулась к брату, — Ты теперь глава всего нашего клана, брат! И добровольно пойдешь в услужение к какому-то мальчишке!? — словно дикая кошка зашипела девушка на отпрянувшего брата.
— Ну допустим не к какому-то мальчишке, а Визерису Таргариену, главе Дома Таргариен, крови и плоти Старой Валирии. — с недовольством вперемешку со всё нарастающим интересом глянул я на парочку.
— Император Закатной Империи? — с удивлением пробормотала девчушка.
— Мою семью свергли. Но я работаю над исправлением этой несправедливости.
— Тогда у нас схожее положение. — с ядовитой усмешкой попыталась поддеть меня Фэнь.
— Вот только вы в цепях, а я нет.
— А ещё в его жилах течет кровь правителей и драконов, а в нашей хоть и могучего, но никогда не правящего Империей клана. — кинув на сестру предупреждающий взгляд, Ляо вновь поклонился и глубоко вздохнув, будто собираясь нырнуть в воду, выпалил, — Прошу принять присягу клана Фэнь, старший Визерис Таргариен!
— Принимаю. — кивнув, с кривой усмешкой глянул на все это время молчаливых спутников и отдал приказ уже на общем языке, — Снимите с них оковы. Теперь они свободны.
Преторианцы, не проронив ни слова, взяли ключи от ошейников у сопровождающего и принялись освобождать брата и сестру.
Оглядев подозрительную мордашку Мэй и старающегося сохранить невозмутимость Ляо, я довольно улыбнулся.
Похоже я обзавелся своими первыми магами.
Глава 20. Начало Завоевания
Год 290 от Завоевания Эйгона.
Эссос. Залив Работорговцев. Астапор.
— Хорошо, что они в итоге согласились принять нас утром. Пока не так жарко, можно будет осмотреть безупречных. Ну а когда наступит время полуденного зноя, я уже буду рыскать в одной из пирамид. — поделился мыслями Зираро на Заклоз.
Покорившись в сторону своего капитана, тихонько хмыкнул. Пока мы добирались до Астапора, он успел мне пожаловаться на жару с десяток раз. И это гискарец, всю свою жизнь проживший в Эссосе! Стоило человеку один раз побывать в прохладном климате на острове сокровищ, где я приобрел драконьи яйца, так он сразу начал стойко не переносить жар родных мест. Возможно его стоит отправить на Север? В качестве посла к племени великанов к примеру… хотя нет, услышь гискарец такое задание — точно подумает, что я решил от него избавиться.
Улыбнувшись собственным мыслям, ещё раз окинул взглядом стены Астапора.
Бесспорно потрясающее зрелище. Тысячи тонн песчаника образовывали толстую пятнадцати метровую преграду, защищающую жителей города от набегов дотракийцев не первую сотню лет. Дело рук поколений рабов, что рождались, жили и умирали на стройке. Судя по летописям её строили около семидесяти лет, попутно выстраивая и город внутри. Боюсь представить сколько ресурсов потратила Гискарская Империя на этот город. А ведь в Заливе Работорговцев есть ещё Миэрин и Юнкай! Да, они станут отличным фундаментом для моей Империи.
Ворота города, закрытые на ночь, стали медленно открываться, вызвав шевеление среди торговцев, наёмников и путешественников ждущих этого момента.
Оглянувшись назад, окинул взглядом нашу процессию со мной на белом коне во главе.
Сотня лучших преторианцев, двадцать присягнувших мне рыцарей, в основном выходцы из Речных Земель которые отличились выучкой и силой в последних битвах. Также меня сопровождал Уильям Дарри с десятком безупречных и Зираро.
Мой личный наставник и вернейший соратник Уильям переговаривался с пожилыми безупречными и весело скалил зубы. Он полностью обрил голову и отпустил шикарную бороду, став похожим на какого-то боярина при Иоанне Грозном. Не хватало только большой меховой шапки. Ничего, как прибудем в Семь Королевств, куплю. Зимы в Вестеросе холодные. Будет ходить в шубе и шапке из соболей, солидно приглаживая бороду.
— Уильям, хватит так предвкушающе улыбаться! Ты напугаешь наших дорогих продавцов! — крикнул Зираро, на что ему ответил дружный хохот.
Всмотревшись в расслабленные лица десятка пожилых безупречных, что нас сопровождали, я довольно кивнул головой и отвернулся. Эти ребята были одной из важнейших деталей плана.
Выкупленные сотники и даже один тысячник безупречных, что были проданы мне лишь из-за возраста. За минувший год они принесли много пользы, обучая новобранцев. Но сегодня они были нужны не для этого. Сегодня они будут боевыми командирами. Ведь кто лучше них знает как быстро перехватить командование над другими боевыми евнухами в нужный момент?
Под руководством Дарри они превратятся в наковальню, по которой ударит молот Пылающего Легиона. Стража города и охрана Господ Астапора будет смята и разбита.
— Едут. — выдохнул сидящий на гнедом коне Зираро, натягивая на лицо доброжелательную улыбку и вместе с тем в последний раз проверяя кольчугу спрятанную под яркой жёлтой рухой.
Из ворот города нам навстречу скакала процессия из десятка человек, разодетых в яркие наряды.
Вскоре они подъехали и рассыпавшись в приветствиях густо замешанных с лестью, повели нас в город. Их имена я даже не старался запоминать. Зачем мне знать как зовут людей, что вскорости станут мертвецами.
Город был хорош. Широкие улицы утопали в зелени насаждений, изящные дома покрытые росписью и орнаментами радовали глаз, а пирамиды возвышались над остальным Астапором словно горы над цветущей долиной.
Жителей города видно не было, все соседние улицы были оцеплены стражей, наверняка чтобы простолюдины не мешались под копытами коней дорогих покупателей.
Достигнув большой арены являющейся почти точной копией Колизея, мы въехали внутрь, оставив большинство преторианцев охранять проходы.
— Добро пожаловать в Астапор, Визерис из Дома Таргариен! Я, Кразнис мо Наклоз приветствую тебя, дорогой друг! — на валирийском поприветствовал меня мужчина в одеяниях ничуть не хуже моих.