Станция «Зетсун Верид».

Затем нужно было определиться с практикой. Капитан корабля Гоммед рекомендовал дистанционный обстрел: основные хребтовые орудия, лэнсы. Разумеется, у «Чести Макрагга» достаточно огневой мощи. Гейдж выступил в поддержку предложения. Но если бы они не добились прямого попадания первым залпом, существовала реальная угроза, что враг смог бы ответить при помощи сети и прикончить флагман.

Эмпион всецело выступал за атаку с ближней дистанции: запустить питание флагмана, поднять щиты, сбросить присосавшиеся вражеские крейсеры и двигаться к станции. Выбить ее из окрестного пространства. Протаранить, если это будет необходимо.

Вот только в то же мгновение, как они двинутся, как только хотя бы продемонстрируют энергетическую готовность, «Честь Макрагга» станет целью. Флагман в состоянии быстро перемещаться с опустошительным эффектом, но быстрее, чем можно перенацелить и разрядить оружейную сеть? Даже если предположить, что им не помешает ничего вроде проблемы с двигателем или вражеского корабля.

Таким образом, план Эмпиона также был отвергнут, и была рассмотрена альтернатива от Гейджа: направить всю энергию на систему телепортации. Перенести истребительную команду — быть может, две, если хватит мощности — прямо на «Зетсун Верид». Сделать все по старинке.

— Разумеется, я ее возглавлю, — сказал Жиллиман.

— Я так не думаю, — возразил Гейдж. Почти все присутствующие физически отшатнулись от взгляда, который примарх метнул на магистра ордена.

— Ну хорошо, — произнес Гейдж.

— Проклятье, Марий, — прорычал Жиллиман. — Если не сейчас, то когда?

В телепортационном терминале флагмана собирается первая истребительная команда из пятидесяти Ультрадесантников, которых возглавляют Жиллиман, Гевтоник и Тиель. Если останется достаточно мощности, за ними последует вторая группа под предводительством Эмпиона.

Шлемы Гевтоника и командиров отделений выкрашены в красный цвет, как у Тиеля.

Начищенная и отполированная боевая экипировка Жиллимана делает его похожим на мстящего бога войны больше, чем когда бы то ни было. На лицевом щитке его шлема раскинулись золотые крылья. Вместо левого кулака массивный силовой коготь, в правом великолепный болтер, который изукрашен, чтобы подходить к доспеху.

В помещении пахнет озоном, от тяжелой матово-серой платформы телепортационной системы поднимается острая металлическая вонь. В желтом освещении, словно туман, клубятся пары охладителя. Жиллиман получает сигнал от командиров отделений, а затем подает его магосам переноса, которые находятся по ту сторону освинцованных экранов.

Мощность нарастает. Нарастает до болезненной высоты.

Словно шторм, который вот-вот грянет и даст выход своей ярости.

[отметка: 19.39.12]

Сулл слышит, как дождь стучит по крыше. Он наблюдает за магосом Улдорт, которая трудится совместно с информационной машиной. Она как будто в трансе. Машина жужжит и трещит. Ее руки совершают гаптические движения по невидимым сенсорным панелям.

Суллу больно. Он ни разу не сказал Вентану или кому-то другому, насколько сильные повреждения получил. Он ощущает, как кости трутся, отказываясь срастаться, невзирая на пульсирующий в его теле лихорадочный жар биологического восстановления.

Боль, смерть — ничего такого он не боится. Лишь неудачи.

Связь в шлеме издает звуковой сигнал. Он поднимается, подбирает меч с болтером и хромает по галерее к западному входу.

Под дождем разрушенные сады и обвалившийся фасад дворца кажутся даже более гнетущими. Вода струится и барабанит с разбитой крыши, капая на величественные изразцы и мозаику, каскадом стекая по инкрустированным лестницам, превращая упавшие портьеры и гобелены в мягкие саваны.

Он ковыляет наружу по щебню. Дождь стучит по броне. Сквозь покров облаков злобно пылает ядовитой синевой звезда.

Его ожидает Арук Серотид.

— Они здесь, — произносит мастер-скитарий.

Сулл глядит в дождь. За рухнувшими стенами, за земляным рвом, за выкрошенным мостом собрался враг. Они тихо вышли из ливня. Они не поют. Ров окаймлен сотнями рядов черного строя братств, однако позади них очертания боевых машин и зловещий блеск красной брони.

За этой массой есть еще более крупные фигуры. Громадные существа, скрытые дождем, рогатые и сгорбленные.

Их даже больше, чем воображал Сулл. Штурмовые силы Федрала Фелла исчисляются десятками тысяч.

— Вот и конец, — говорит Арук.

Сулл обнажает меч.

— Я тебя умоляю, скитарий, — произносит он, поднимая голову. — Это только начало.

2

[отметка: 19.50.23]

4-я рота наносит удар.

Первым, о чем узнают Несущие Слово, становится жестокий последовательный обстрел из легких пушек и полевых орудий при поддержке колоссальной огневой мощи «Теневого меча» и нескольких других крупных машин.

Несущие Слово расположили силы вдоль Кетарского проезда — основной подъездной дороги, соединявшей контейнерные склады с северными сооружениями Ланширского порта. Предполагалось, что эти силы уберегут основную армию Хол Велофа от любой контратаки, произошедшей из-за восточного изгиба Щитового вала на территорию Нумина.

Эти силы не осознают, что, заняв зону вокруг Кетарского проезда, они так же эффективно охраняют информационную машину гильдии погрузочных работ, находящуюся в системе бункеров под величественной панорамой места собрания гильдии.

Это была величественная панорама. Испещренное дырами от снарядов, здание гильдии остается вдохновляющим сооружением, увенчанным изваяниями трудящихся носильщиков гильдии и гордым символом Ультимы.

Эта область не была целиком разорена. Она не военная, а торговая. Сервер Хесст сделал очень хороший выбор.

Артподготовка бьет по дороге, сравнивает с землей три жилых блока и рассеивает вражеский строй. Артиллерийский огонь убивает сотни братьев ножа и десятки Несущих Слово. Бронемашины гибнут, и их бросают гореть под дождем. Машина предателей «Пес войны», которая внезапно встревожилась и зашагала вперед, будто рассерженный моа[218], выслеживает важную цель. Поток пушечного огня попадает по ней, обрушивается на нее и с совершенно безжалостным пренебрежением сбивает пустотные щиты. Затем подает голос «Теневой меч», и копье белого света приканчивает «Пса войны», словно пика какого-то мстительного божества.

Осколки падают ливнем на протяжении сотен метров, поражая некоторых из отступающих культистов. Другие же, подгоняемые своими разъяренными алыми повелителями, окапываются за стенами и барьерами из обломков и начинают стрелять в ответ.

По всей зоне звенят и визжат сообщения варп-склянок — отчаянные призывы к подкреплениям.

«Лендрейдеры», с корпусов которых струится дождевая вода, мчатся вперед, поднимая брызги с залитой ливнем дороги. Они сносят стены, перекатываются по щебню, с хрустом переезжая братьев ножа, оказавшихся в ловушке и убитых выбранным ими укрытием. Установленные на спонсонах лазпушки скрежещут в сине-белые сумерки, заставляя дождь испаряться и кружиться. Тяжелые болтеры рвут воздух своим шумом и орошают вражеские позиции гибелью.

Вентан возглавляет наступление пехоты за «Лендрейдерами», пересекая разрушенные улицы беглым шагом. Слева от него подразделения под командованием Сиданса, Лорхаса и Селатона. Справа — подразделения Грева, Архо и Барки. Скитарии Кирамики образуют широкий правый фланг, блокируя и пресекая попытки Джехварната перегруппироваться и контратаковать. Пехота Спарзи толпится позади и слева от атаки легионеров, выбивая братьев ножа из опорных точек и стрелковых окопов вдоль северо-западного края огромной проезжей части.

Чтобы блокировать основной натиск, поднимаются Несущие Слово — багряная линия под дождем. Ракеты обездвиживают первый из «Лендрейдеров» Вентана, лишая его гусениц и воспламеняя. Ведется огонь из автопушек, полосы массореактивных зарядов, каждая из которых опрокидывает атакующие кобальтово-синие фигуры.

вернуться

218

Моа — вымершая гигантская бескрылая птица до 3,5 м в высоту