Я стряхнул браслет с запястья и медленно положил его на ступеньку рядом с собой, но вот с кольцом возникли проблемы.
— Я не могу снять кольца, — сказал я.
— Почему? — спросила Кумори.
— Пальцы на левой руке не действуют, — объяснил я.
— Что случилось?
Я даже зажмурился на мгновение. Вопрос прозвучал чертовски вежливо. Честно говоря, не понимай я, что происходит, я даже мог бы поверить, будто это ей действительно интересно.
— Так что случилось с вашей левой рукой? — терпеливо повторила она.
— Я бился с вампирами, — ответил я ей как мог вежливее, пытаясь одновременно разглядеть ее лицо. — Случился пожар. Я обжег руку так сильно, что врачи хотели отнять ее. Я сам не могу снять кольца — разве что вы сами подойдете и снимете его.
Несколько секунд она молчала.
— Возможно, было бы гораздо проще, если бы вы согласились на перемирие на время этого разговора. Вы согласны дать мне слово хранить его?
Она хотела перемирия — значит, она и правда пришла поговорить, а не расправиться со мной раз и навсегда. Что ж, раз так, в перемирии не будет никакого вреда. Скорее наоборот, оно позволит обойтись без жертв, вполне возможных при столь натянутых нервах, как у нас сейчас.
— В обмен на ваше слово, — кивнул я. — На время этого разговора и полчаса после его окончания.
— Договорились, — сказала Кумори. — Даю слово.
— И я даю вам слово, — отозвался я.
Она сразу же опустила руку, спрятав эту свою странную сетку в длинном рукаве своей рясы. Не спуская с нее глаз, я взял со ступени браслет и одел его обратно на запястье.
— Ладно, — сказал я. — О чем вы хотели поговорить?
— О книге, — ответила она. — Нам все еще нужен ваш экземпляр.
— Вам придется поговорить с Собирателем Трупов, — посоветовал я. — Он и его вурдалак отобрали ее у меня вчера ночью. Но если вы будете его искать, учтите, выглядит он сейчас как девица лет двадцати — двадцати пяти. Классные ямочки на щеках.
Капюшон пошевелился, словно Кумори склонила голову набок.
— Вы знаете, почему его зовут Собирателем Трупов?
— Насколько я понимаю, он меняет тела, — ответил я. — Я слышал, некроманты умеют проделывать такие штуки. В смысле, перемещать свое сознание из одного тела в другое. Меняться телами с бедолагами, которые не в состоянии защитить себя. Собиратель Трупов находился в теле того старого профессора. Я так понимаю, он переместился в его молодую ассистентку, а потом убил тело старика вместе с заключенным в него разумом бедной девушки.
Капюшон кивнул, подтверждая мои догадки.
— Впрочем, мне трудно поверить вашему рассказу. Если бы Собиратель Трупов и впрямь отобрал у вас книгу, он наверняка убил бы вас.
— Не могу сказать, чтобы он не пытался, — буркнул я, кивнув в сторону больной ноги. — Однако он был слишком самоуверен, а мне немного повезло. Книгу он забрал, но мне удалось уйти.
Она помолчала, обдумывая это.
— Вы говорите правду, — произнесла она наконец.
— Я неважно умею врать. Для этого требуется воображение. И умение не путаться в собственной лжи.
Кумори кивнула.
— Тогда позвольте мне сделать вам предложение.
— Присоединиться к вам или умереть? — предположил я.
Она негромко выдохнула через нос.
— Вряд ли. Коул питает к вам некоторое уважение, но считает вас слишком незрелым для того, чтобы подобный альянс имел смысл.
— Ага, — улыбнулся я. — Тогда, значит, второе предложение из тех, что мне обычно дают на выбор. Уйти, и тогда вы меня не убьете.
— Что-то вроде этого, — согласилась Кумори. — Вы плохо представляете себе, что здесь происходит. Ваше незнание опаснее, чем вам кажется, и ваше дальнейшее вмешательство в события может иметь катастрофические последствия.
— И что бы вы предложили мне сделать? — поинтересовался я.
— Уйти со сцены, — сказала она.
— Или что?
— Или вы пожалеете об этом, — ответила она. — Это не угроза. Это всего лишь констатация факта. Я уже сказала, Коул относится к вам не без уважения, но и он не сможет защитить вас или хотя бы обращаться с вами с осторожностью, если вы и дальше будете вмешиваться. И если вы встанете у него на пути, он убьет вас. Он бы предпочел, чтобы вы остались в стороне от происходящего.
— Надо же. Какой он, право, альтруист, — я тряхнул головой. — Если он меня убьет, ему придется иметь дело с моим смертным проклятием.
— К смертным проклятиям ему не привыкать, — возразила Кумори. — На нем их не одно, и не два. Я бы посоветовала вам не вмешиваться.
— Я не могу сделать этого, — сказал я. — Мне известно, что вы, ребята, делаете. Мне известно про Темносияние. И мне известно, зачем вам это нужно.
— И?
— И я не могу позволить, чтобы это случилось, — ответил я. — Страховка в Чикаго и так дороже некуда, так что меньше всего нам здесь нужно, чтобы какое-то новое божество пустило псу под хвост всю торговлю недвижимостью.
— Наши цели не так и расходятся, — заметила Кумори. — Гривейн и Собиратель Трупов — безумцы. Им необходимо помешать.
— Насколько я успел разглядеть старину Коула, ему до Хэппи Мила тоже не хватает всего полпакетика фри.
— И что вы сделаете? — спросила Кумори. — Не дадите им пожать плодов Темносияния? Заберете всю эту власть себе?
— Я хочу одного, — сказал я. — Гарантировать, чтобы ее не получил никто. И мне, в общем-то, все равно, как я этого добьюсь.
— Правда? — удивилась она.
Я кивнул.
— А теперь я сделаю предложение вам.
Это явно застало ее врасплох.
— Очень хорошо.
— Спрыгните за борт, — произнес я. — Оставьте Коула и эту зондеркомманду психов разбираться друг с другом. Дайте мне информацию, необходимую, чтобы остановить их.
— Он убьет меня, не пройдет и дня, — возразила она.
— Нет, — покачал головой я. — Я отведу вас в Белый Совет. Я помещу вас под его покровительство.
Она смотрела на меня из-под капюшона, не произнося ни слова.
— Послушайте, Кумори, вы прямо головоломка какая-то, — заметил я. — А все потому, что вы якшаетесь с этими некромантами. Вообще-то, готов биться об заклад, вы и сами не промах по части некромантии. Но позавчера вы сошли со своего пути, чтобы спасти чужую жизнь, и это как-то плохо укладывается в психологический портрет.
— Правда? — спросила она.
— Угу. Они ведь убийцы. Мастера своего дела, и все равно не более, чем убийцы. Ради того, чтобы помочь кому-либо другому, они головы не повернут. А вы потратили время и усилия, которые сейчас вам дороги, на то, чтобы помочь незнакомому вам человеку. Из этого следует, что вы не такие, как они.
Она помолчала еще немного.
— А вам известно, зачем Коул занялся некромантией? И почему я помогаю ему?
— Нет.
— Потому, что некромантия черпает силы из смерти, так же как магия черпает силы из жизни. И если магию можно извратить и нацелить на разрушение и насилие, то и некромантию можно обратить на борьбу с ее источником. Смерть можно отогнать — именно это я проделала для того раненого. Жизни можно служить с помощью темных сил — главное, чтобы воля оставалась сильна, а цели ясны.
— Гм, — хмыкнул я. — Вы связались с самыми темными и растлевающими, лишающими рассудка силами во вселенной, чтобы помогать смертельно раненым ожить?
Она вдруг рубанула рукой воздух.
— Нет. Да нет же, глупец. Разве вы не видите, какие это открывает перспективы? Мы же сможем положить конец самой смерти.
— Э… Конец смерти?
— Вы умрете, — пояснила она. — Я умру. Коул умрет. Все, кто ходит сейчас по этой старой, усталой планете, знают один непреложный факт. Их жизнь рано или поздно закончится. Ваша. Моя. Всех.
— Угу, — кивнул я. — Потому нас и называют «смертными». Из-за нашей смертности.
— Зачем? — спросила она.
— Что — «зачем»?
— Зачем? — повторила она. — Зачем нам умирать?
— Затем, что так все устроено, — ответил я.
— Но зачем все так устроено? — не сдавалась она. — Почему мы должны жить с болью ожидания смерти? Зачем нам разлучаться? Зачем всем на земле правят эти злость, и горечь утраты, и жажда мести? Что, если мы можем изменить это?