Она разглядывала трех мужчин, которые спокойно переговаривались – Чоу лежал на спине и жевал травинку, Повелитель расслабленно облокотился на камень, Джу Лэй сидел в позе лотоса. Ей было приятно на них смотреть. Будто она была дома. Кажется, за это время они стали ей довольно близки.

Но все могло измениться в мгновение ока. Мире не хотелось думать о том моменте, когда она сломает их жизни.

Перед тем, как покинуть сон, она обратилась к Лю Мейлуну.

– У меня просьба к Фэн Ши. Могу я посетить Талантливую наложницу в дальнем дворце?

Он глянул на нее удивленно.

– Она заразна, у нее оспа.

– Оспа? – задумчиво переспросил Джу Лэй. – Надо узнать, не будет ли эпидемии.

– Вот и узнай, – хмыкнул Чоу.

Но генерал почему-то рассерженно отвернулся.

– Я хочу облегчить её симптомы, – сказала Мира, – и расспросить про остальных фавориток, которых мы подозреваем.

Лю Мейлун немного нахмурился.

– Тело Ань Ли может заболеть. Ты должна быть очень осторожна.

Мира кивнула. Она немножко разбиралась в человеческой медицине, так как рассматривала вариант стать богиней-покровительницей больных в будущем. Она примет все меры и будет беречь это тело.

– По поводу подозреваемых, – напоследок добавил Лю Мейлун, – я общался с ними. Нравственная супруга – точно нет. Едва ли Император обсуждает с ней что-то, кроме как снять ее сложный наряд. А вот Драгоценная и Добродетельная супруги – хитры и умны. Мао Шаоян вполне может быть одной из них.

Глава 66. Обычный день в Императорском городе.

Не смотря на такую активную ночь, утром Мира чувствовала себя отдохнувшей – пространство сна восстановило её силы.

Служанки одели ее в голубое ханьфу, добавили парочку скромных украшений, и она, как и обещала, пошла с наложницей Сюй заниматься шелковичными червями. Сначала они молчали и Сюй только кидала на Ань Ли недоброжелательные взгляды. Но Мире было всё равно, она просто кормила червячков и сбрызгивала их водичкой.

Под конец они с наложницей Сюй уже вели спокойные разговоры. Дружескими их назвать было нельзя, но и вражда между ними как будто угасла от совместной работы. К тому же, благодаря Ань Ли, наложница Сюй управилась быстрее. И увидела, что нет ничего страшного и постыдного в том, чтобы немного поработать. Это может быть даже интересно.

***

У евнуха Фэн Ши было много забот. Лю Мейлун иногда удивлялся их бессмысленности. Но ему нельзя было вызывать подозрения. Так что грозный Владыка Демонов, он же Великий Небесный Император, старательно составлял список закусок для гарема, сверял перечень подарков от Императора любимым наложницам и вяло пытался выяснить, кто подкинул в кровать Добродетельной супруги дохлую канарейку.

Хотя у него уже складывалось ощущение, что Добродетельная супруга сделала это сама, чтобы завлечь его в свои покои. Только что она выгнала всех слуг, якобы, чтобы не было свидетелей. И Лю Мейлун скучающе кивал, пока она долго и очень выразительно перечисляла всех девушек, что завидовали ей и втайне желали зла.

– Это прямая угроза мне, господин Ши, – испуганно произнесла она и придвинулась к нему, будто ища защиты.

Он рассматривал ее. Если Добродетельная супруга – просто девушка, то явно хочет его соблазнить. Но если она – Мао Шаоян, то у этих действий явно есть какой-то умысел. Может, он подозревает Фэн Ши? Заметил странности в поведении? От нее сильно пахло горечавкой, но он в первый же день понял, что это популярный в гареме запах. Неспроста, конечно.

Тем временем девушка взяла его за руку и заглянула в глаза.

– Прошу вас, найдите виновницу.

Ее грудь вздымалась, розовые губы приоткрылись.

Она ждет, что он ее поцелует? Ее не смущает, что перед ней евнух? Хотя по воспоминаниям хозяина тела было ясно, что многие евнухи находили способы удовлетворить жаждущих внимания наложниц. Фэн Ши слишком опасался за свою жизнь и карьеру, так что ни разу не вступил в связь ни с одной из девушек в гареме. Хоть это и было тем еще испытанием для него.

Но и просто отвергнуть Добродетельную наложницу он не мог – настоящий Фэн Ши всегда восхищался ее красотой. Не отстраняясь, Лю Мейлун сжал в ответ ее руку и изобразил ответный интерес.

– Госпожа, – прошептал он, приблизившись, – этот недостойный евнух едва сдерживается, простите меня.

В глазах наложницы мелькнуло торжество, она в открытую потянулась к нему губами. Лю Мейлун как бы неохотно отстранился, изображая сожаление.

– Но я уже вызвал сюда гаремную стражу, чтобы искать виновницу. Кажется, я уже слышу их шаги.

После этого он рьяно пообещал раскрыть это возмутительное дело века о мертвой канарейке и быстро ретировался, пока девушка не успела назначить новую встречу.

Дальше у Лю Мейлуна намечалось более рискованное мероприятие. Император собирал небольшой совет в своем кабинете. У Фэн Ши не было туда доступа. Так что Лю Мейлун планировал подслушать, что там будет происходить.

Путь в Павильон Земной Мудрости, где работал Император, лежал через сад. В мире людей была весна, и взгляд Лю Мейлуна скользнул по цветущему дереву миндаля.

Красота земной Добродетельной наложницы никак не взбудоражила его. Повелитель Демонов никогда не терял голову из-за женщин.

До недавних пор.

Он не хотел никак показать Мире свое отношение. Это влечение – просто блажь, от которой он любым способом должен избавиться. Но стоило ей оказаться рядом – в собственном теле или в виде наложницы Ань – Лю Мейлун хотел смотреть на нее, касаться ее, говорить с ней. Хотел узнать, как она к нему относится. Он не удержался сегодня в пространстве сна и намеренно был убит Мирой. Сердце его дрогнуло, когда она расплакалась и стала трясти его за плечи. И как мило она разозлилась на него после. Так ли она презирает его, как хочет показать?

Слишком часто эта птичка занимала его мысли.

***

Мира аккуратно смазывала струпья на теле женщины мазью. Они были вдвоем в спальне. Служанки боялись заразиться и плохо заботились о своей госпоже.

Напоив Талантливую супругу Цао лечебным отваром с ложки, Мира села рядом. Скоро наложнице станет немного легче, хотя бы на время. Тогда можно будет поговорить.

На Мире была вуаль, пропитанная обеззараживающей водой, но Талантливая супруга, похоже, узнала ее.

Лихорадка немного отступила, и ей стало легче говорить.

– Спасибо, Ань Ли, – тихо сказала она, – не думала, что ко мне придет кто-то кроме как на похороны.

– Вы не настолько больны, госпожа Цао, – улыбнулась Мира, – вы поправитесь.

Если хорошо лечить ее, то да. Мира очень постарается приходить сюда каждый день, раз уж эта жизнь зависит только от нее.

– Вы разве не дружили с Драгоценной и Добродетельной супругами? Они не приходят? – как бы невзначай начала Мира.

Талантливая супруга горько усмехнулась.

– Ты же знаешь, Ань Ли, что такое дружба в гареме. Пока Император чаще всех звал меня к себе, у меня частенько случалось отравление. Это уж точно неспроста.

Мира скользнула задумчивым взглядом по струпьям на лице наложницы. Могли ее заразить специально? Но ведь это риск для всего императорского города.

– Госпожа, – спросила Мира, – как же так, Драгоценная и Добродетельная супруги выглядят такими милыми, разве способны они вас отравить?

Слабый кашляющий смех раздался из постели.

– Драгоценная супруга четко нацелена стать Императрицей. Все остальное – пыль под ее ногами. Как-то я нашла у нее план с названием “моё становление”, – Талантливая супруга закашлялась, но продолжила, – и я поняла, что она не остановится не перед чем. Она уговорила Императора повысить ее отца до Министра Наказаний. Предыдущие Нравственная и Талантливая наложницы, которых Император очень ценил, самым странным образом оказались связаны с мятежниками и были казнены.

Мира почувствовала, что больше больную беспокоить нельзя. У них с Лю Мейлуном еще было время все разузнать, она придет завтра.