— Сэр, — к нему обратился старший помощник. — Штурмовики докладывают: они проникли на объект и готовятся к его инспекции.
— Хорошо, — ответил Джерард. — Напомните их командиру, чтобы вели себя аккуратно и не повредили оборудование. Этот объект — не то место, где можно устроить драку. И да, — он вспомнил еще кое о чем. — Предупредите секцию биологической защиты, чтобы подготовил в главном ангаре карантинные мероприятия. Сразу же как только будет завершен досмотр склада, я хочу, чтобы штурмовики, их броня, оружие и оборудование были обработаны. Как и шаттлы. Не должно быть и шанса на то, чтобы хоть один из патогенов проник на борт звездолета.
— Да, сэр! — отозвался помощник. Он поманил к себе вахтенного и передал ему приказы для дальнейшего исполнения. Сам же остался в одном шаг от командира разрушителя.
— Вопросы, помощник? — поинтересовался Джерард.
— Если можно, сэр, — неловко подтвердил тот. — Мы в самом деле взяли Белсавис только ради этого хранилища⁈
— Мы взяли Белсавис для того, что повстанцы не использовали его против нас, — возразил командир «Вторжения». — И, вы знаете, какой кровью нам обошлась эта операция.
— Да, сэр, разведка облажалась, — кивнул помощник. — Никто не говорил, что на планете имеются наземные оборонительные сооружения.
«Любой идиот бы сперва выслал разведку, а не полез нахрапом на военный объект», — подумал Джерард. То, что «Вторжение» и еще добрый десяток звездных разрушителей не стали жертвами орудий ПКО, это целиком и полностью заслуга самого Вейнара. Именно он принял командование операцией после того, как флагманский линейный крейсер лопнул как воздушный шар.
Масс-драйверные оборонительные пушки противника прицельным огнем прошили реактор солнечной ионизации линейного крейсера типа «Верность». И тот, вместе с десантом, оборудованием, командой и туповатым контр-адмиралом, испарился в термоядерной вспышке.
Аналогичная участь постигла еще несколько тяжелых крейсеров типа «Мститель»: покойный адмирал так спешил покрасоваться перед местными идеальным военным построением своего флагмана и кораблей поддержки, что рванул к планете сразу же после завершения гиперпрыжка. Надо отдать должное балморрианским наемникам — они быстро сориентировались и открыли огонь.
Все, что успел сделать Вейнар в первой фазе кампании — это скомандовать общее отступление. Лишние потери в миссии совершенно не нужны. Тем более, что он и сам проявил более изощренную инициативу.
А именно, отправил бомбардировщики к планете. Огненный дождь обломков, обрушившихся на Белсавис, надежно замаскировал пилотов и их смертельный груз. Остальное было всего лишь делом техники: выйти на цель, выпустить бомбы и торпеды, сравнять генератор щита и орудия ПКО с землей.
Дальше уже штурмовики исполнили свой долг.
Задерживаться на Белсависе соединение Вейнара не собиралось. Император, получив доклад, выдал четкий приказ: изъять готовую продукцию, техническую документацию и детали еще не собранных боевых машин, демонтировать все важное с заводов и выполнить приказ «База Дельта Ноль».
Который, к слову, сейчас как раз и реализуется.
Пока сам Джерард и его экипаж выполняли боле важную, и оттого, секретную миссию по поручению самого Императора.
— Сэр, — помощник был молод, лишь недавно закончил срочные офицерские курсы. Но происходил из не самой последней богатой семьи, рьяно поддерживающей Императора. Это-то, вкупе с кадровым голодом после репрессий Исанне Айсард, и обеспечило ему место на мостике звездного разрушителя.
В лучшие времена этот балбес едва ли мог представить себя где-то, как на палубе какой-нибудь патрульной развалюхи где-нибудь в Среднем Кольце.
— Слушаю.
— Ходят слухи… — помощник замялся. — В общем, экипаж встревожен тем, что у нас на борту усиленная бригада химической, биологической защиты. И что на этом астероиде есть что-то, что может убить нас всех.
— Может, — Джерард не имел привычки лгать там, где лучшее решение — это рассказать суровую правду. — Этот астероид — склад биологического оружия. Внутри находятся вирусы, которые так или иначе могут уничтожить все живое не только в этом секторе, но и во всей галактике.
— Вы шутите? — охнул старший помощник. — Что это вообще такое⁈ Кто это построил и создал такую мерзость?
— Мятежники, — без промедления ответил командир «Вторжения». — Император получил информацию от своих шпионов о том, что именно здесь республиканцы проводили свои опыты с биологическим оружием. Часть из этого — старые имперские проекты, созданные безумными учеными, действовавшими за спиной у Императора. Вирус «Крайтос» и многое другое, что так или иначе попало в руки повстанцев. Мы не можем допустить, чтобы хоть что-то из этого попало в руки неприятеля.
— Не лучше ли было бы уничтожить объект из турболазеров? — спросил помощник. — Очень опасно иметь с этим всем дело. Я хоть и вырос на Биссе, но слышал ужасные истории о том, как биологическое оружие уничтожало целые миры…
— Именно по этой причине мы и должны заполучить образцы, — отрезал Джерард. — Никто не может гарантировать, что мятежники уже не намерены применить что-то из этого против нас. Они все — предатели и убийцы. Использовать не избирательное оружие массового поражения — вполне в их стиле. Так что Император дал четкий приказ — захватить объект, вывезти отсюда все образцы, информацию и оборудование, доставить все это в Глубокое Ядро. Там лучшие умы Империи разберутся с подобной угрозой и создадут антидоты к каждой из них. Если противник все не использует это против нас, то гражданам Империи ничего не будет угрожать. Понимаете меня, помощник?
— Да, сэр, — тихо произнес тот. — И все же, мне чертовски страшно. Малейшая утечка… И мы тут все умрем.
— Даже если это произойдет, то Империя узнает об этом, отправит исследовательскую команду, — произнес Джерард. — Они изучат наши трупы и все равно создаст вакцину. Ни наши усилия, ни наши жертвы не будут забыты. Это вам понятно?
— Да, капитан.
— Это радует. А теперь, займитесь делом, помощник. У нас не так уж много времени, чтобы замести следы нашего пребывания здесь. Совсем скоро мы вернемся в сектор Тапани, а оттуда — секретным маршрутом на Бисс. Сделаем все как нам велит Присяга — и Император никогда нас не забудет. Как и Империя.
— Да, капитан.
В двадцати стандартных единицах от имперского звездного разрушителя «Вторжение» царила непроглядная темнота. И так было вне зависимости от того, в каком направлении или по какому вектору направить активные сенсоры. Никто ничего не заметит.
— Система маскировки точно работает? — поинтересовался Босс.
Командир отряда «Дельта» коротал время и успокаивал нервы тем, что уже в который раз собирал и разбирал бластерный пистолет.
— В противном случае, нас бы уже навестили истребители, или отвесили хорошего турболазерного пинка, — проворчал Скорч. — Не так и, Фиксер.
— «Невидимка» на то и невидимка, чтобы не попадать в такие ситуации, — ответил специалист по электронике. — Мы продолжаем сближаться с ними по инерции. Маскировка работает, все системы запущены. Они увидят нас только если мы все сойдем с ума и начнем тыкать все переключатели подряд.
— Мне казалось, что мы не настолько безумны, — подал голос Сев.
— Пока еще нет, — хохотнул Скорч. — Но, знаешь, от клонического безумия никто не застрахован. Верно говорю. Босс.
— Не верно, — командир отряда щелкнул переключателем огня на собранном бластере. Раздался сухой щелчок. Как и десятки раз до этого. — Нам не грозит клоническое безумие.
— С чего ты так взял? — поинтересовался Скорч. — Мы ж клоны.
— Так мне сказали в «Мозговом центре».
— И ты им веришь? — поинтересовался у командира Сев.
— Есть альтернативное мнение? — спросил Босс. — Или ты начал забывать, что тебя фактически по кусочкам собрали и запихнули в молодое тело?
— Такое не забывается, — Сев вздрогнул. — И до сих пор не могу в это поверить. Как органик становится киборгом я знаю… Но как киборг может вновь стать человеком… Это что-то не реальное.