– Конечно же нет. Люди не замечают сотрясений менее одного балла, а толчки были слабее, но тем не менее гибридное заклинание обладает повышенной сейсмической опасностью, что обязательно нужно учитывать при его применении.

– Я помню про вулканы.

– Боюсь, что Вобла и без вулканов может преподнести сюрпризы. Странный гибрид получился. Такое впечатление, что оба заклинания прилично усилили друг друга.

– Огонь и воздух. Эффект кузницы, когда мехами воздух поддувают, – попытался я подкинуть своё объяснение учёному, активно помогая себе жестикуляцией и изображая руками вспыхнувший огонь.

– Считаете, обычная физика? А что… Вполне может быть, – привычно завис Шабалин на какое-то мгновение, – Нужно будет проверить вашу теорию серией опытов.

Ну вот. Шабалин теперь на какое-то время для общения потерян. Надо же, как я не вовремя разговор про магов затеял. Хотел же про его баронство поговорить. Опять наш учёный на свои основные обязанности задвинул. Да только теперь без толку. У него сейчас одна магия в голове и достучаться до него с чем-то другим практически невозможно. Ладно, попрошу алькальда ещё какое-то время присмотреть за его баронством, а к разговору с Шабалиным позже вернусь. Магия – магией, а на землях хозяин нужен.

Сейчас мне на завод нужно съездить.

Липатов счётные машины просит прислать, и как можно скорей. Купцы в Камышине, как увидели машинки, так по несколько штук каждый себе заказал. Липатов считает, что больше половины из них на подарки уйдут, а подарок от купца известно какой должен быть: или очень дорогой, или диковинный, такой, которого ни у кого ещё нет. Оттого и торопятся купцы. Цена за подарок для них не высока, а подарок знатный. Такую полезную вещицу и чиновнику, с которым отношения поддерживаешь, можно в дар преподнести, и партнёру не стыдно вручить.

Перед поездкой заскакиваю домой, чтобы сполоснуться в душе, выпить кофе и переодеться. Вместо кофе попадаю на неплохой перекус, во время которого решаю, что костюм надену тот же самый, в котором был у японцев в прошлый раз. В нём меня тогда все видели и мне кажется, что будет правильно, если у людей сработают ассоциации. Костюм – немаловажная деталь, которая поможет закрепить в памяти образ князя даже тем, кто мельком меня видел до этого один-два раза. Пусть это и мелочь, но зачастую вся наша жизнь состоит из мелких деталей, которым мы отчего-то не придаём значения, а зря.

Крутанувшись перед зеркалом, огладил себя руками и чуть не выругался вслух, услышав шуршание бумаги во внутреннем кармане. Там же записка из ящика, которую я так и не удосужился до сих пор прочитать. Необычное шествие тогда меня напрочь выбило из колеи, а потом добрался до дома, снял костюм, и ни разу не вспомнил о записке.

Маленький листок из хрустящей рисовой бумаги был сложен вчетверо. Текст, написанный крупными печатными буквами, поражал своей лаконичностью.

– Аю – дочь Аяхито, – вслух прочитал я, пытаясь сообразить, что до меня пытался донести неизвестный, написавший столь краткое послание, – Аю Аяхитовна? Не слишком ли жирно будет для секретарши, если князь её по имени – отчеству станет называть?

Глава 75

– Таких совпадений не бывает! – с криком выскочил я на задний двор и запрокинул голову, подставляя лицо мелкому дождику.

Нужно остыть и успокоиться, а то я на днях тоже сильно рассердился и опомнился только тогда, когда штукатурка осыпаться начала и побелка с потолка хлопьями полетела. Несколько раз глубоко вдохнув и выдохнув, я разгладил сжатый в кулаке бланк телеграммы.

– «Итуруп захвачен японцами. При поддержке эсминца ими высажен десант в сто пятьдесят – двести человек. Экспедицию забрать не удалось. Жду дальнейших распоряжений Владивостоке. Капитан Егоров», – ещё раз вслух перечитал я текст, хотя запомнил его наизусть с первого раза.

Нет, ну надо же! Три дня назад я получил документы, согласно которым остров теперь принадлежит мне, и его тут же захватили. Отлично день начинается!

На всякий случай я погрозил небу кулаком. Может сидит там какая сволочь и хихикает, наблюдая, как беснуется молодой князь, пытаясь осмыслить размеры устроенной ему пакости.

И всё бы ничего, если бы не огромное расстояние. Остров, я, понятное дело, отобью, даже если мне со всей Японией придётся воевать, а дальше что? Стоит мне уехать, и япошки снова его захватят?

Мало мне было своих забот, так нет же, остров потребовался. Теперь ломай голову, как его отбить и удержать. Отряд для службы в такой дали оказалось крайне сложно набрать. Вояки лишь головы чешут, и чуть подумав, отказываются. Оно и понятно. На материке у каждого из них по бабёнке имеется, и до города рукой подать, а там все тридцать три удовольствия, на любой вкус можно найти. Это тебе не остров, где ту же газету месячной давности три раза в год видят.

Корабли бы мне не помешали, но их только к весне обещают. Опять же кораблям порт нужен, а это опять же целое хозяйство с кучей людей. Нет, не удержать мне остров, если его не заселить народом. Хотя бы тысячи две – три постоянных жителей надо найти, вот только где?

Немного успокоившись, я вернулся домой.

Мой вид, а главное, суета, которую я создал, разыскивая карты и справочники, не остались незамеченными.

– Милый, никак собрался куда? – ласково проворковала мне на ухо подкравшаяся со спины Дашка, разглядывая развёрнутый атлас, – Что тут у нас, Япония? Надо заметить, наш Глава Клана, князь Белозёрский, вовремя подсуетился. Чуть бы опоздал, и неизвестно ещё, как бы всё обернулось. Беспорядки в Японии начались.

– Они мой Итуруп захватили, – ткнул я пальцем в самый большой японский остров, а потом, растянув пальцы, измерил ими расстояние до Итурупа.

– И когда мы туда полетим? – правильно поняла жена мои изыскания, но сделала при этом совсем неверные выводы.

– Мы?

Холода в моём голосе наверняка хватило бы, чтобы заморозить полтуши мяса.

– Ну, я и одна могу справиться, но что-то мне подсказывает, что одну ты меня не отпустишь, – проигнорировала Дарья мой холод, словно его и не было.

– Так, я не понял… – повысил я голос.

– Что непонятного, дорогой? Ты сам нам говорил, что мы должны помогать тебе. Не хочу тебя расстраивать, но меня воспитывали, как боевого мага. Поэтому моё участие не обсуждается. Вопрос лишь в том, летишь ли ты?

Я дважды открывал рот, и дважды его закрывал, не находя подходящих слов. Приличных просто не было.

В конце концов победил внутренний голос. Знаете, когда какая-то тварь, сидящая внутри тебя, упрямо утверждает, что спор ты проиграешь при любом раскладе, то ты начинаешь трезво оценивать шансы. Поразмыслив, я признал, что оценивать, собственно, и нечего.

Скажу больше, виноват во всём я сам. Обычно я всегда нахожу, кто виноват в тех коллизиях, в которые я попадаю время от времени, но эту яму я сам себе вырыл. Дашка, хитрюга такая, всего лишь затаилась на время, зато теперь решила отыграться по полной. По крайней мере я не нашёл ни одного аргумента, на который заранее не знал бы её ответ, обнуляющий все мои старания.

– Отлично. Тогда на тебе вся организация нашей экспедиции. Вылетаем послезавтра утром. Предварительный план жду завтра к обеду. Документы по найму боевой звезды я сам оформлю, и не забудь про переводчицу. Придётся Аю брать. Специалист у Степана разговорной практики не имеет, – уточнил я ряд важных деталей, и выдохнул.

Согласитесь, скинуть с себя кучу забот, это дорогого стоит. На самом деле мне куда приятнее было увидеть то ошеломление на лице жены, которое вызвали мои слова.

А собственно, почему бы и нет? Отчего архимаг Дарья Бережкова не должна быть рядом с мужем в лихую годину? У нас с ней одно княжество, одна Семья. Захотела стать архимагом, на здоровье, но надо учитывать, что это абсолютно иной уровень. Не предусмотрено в Уставе архимагов ни сословное титулование, не разделение по половому признаку.

Взять того же Антона. Да, он член Императорской Семьи. Был. А теперь он просто архимаг Антон Рюмин. Стал его статус от этого ниже? Нет, я знаю, что Антону на это плевать, а остальные по его фамилии понимают всё и сразу. А теперь ещё и шило в … Гхм-м-м. Э-э, Гессенская муха. Мда. Очаровательное создание. Вчера ей «протез» надели. И честно признаюсь, переживал я при этом больше, чем сейчас за остров.