— Да говори уже. — Стукнув по плечу своего мужа, приказала женщина.

Человек прочистил горло и приступил к докладу. — В общем, тут такое дело. Я не могу остаться в стороне, поэтому порасспрашивал сына о вашем предприятии, и, кажется, смогу немного помочь. Если, конечно, вам всё еще интересно, господин Сун.

Вот теперь я вижу, у кого Цзай Тян перенял эту дурацкую манеру говорить вопросами. Если начал предлагать, то предлагай, а не спрашивай сначала разрешения. Я, всасывая очередную порцию лапши молча кивнул, и он продолжил.

— Ну так вот. Я слышал, вы станки для производства ищете. Мне сын сказал. Я тут походил по рынку, поспрашивал, когда работу искал, и оказалось, один мужик знает поставщика, который пытается продать станки. Они, конечно, не новые, но вроде бы в хорошем состоянии и по приличной цене.

Опыт подсказывал, что хорошее состояние и приличная цена не шли рука об руку, но мужчина явно старался хоть как-то отплатить мне за помощь, и чтобы он наконец смог успокоился и избавить меня от постоянных преклонений, возможно стоит взглянуть на его находку. Я прикончил лапшу, и жадно выпив бульон, выпалил.

— И где это место?

— Да тут недалеко! — Радостно взорвался мужчина. — Можем хоть сейчас сходить, посмотреть.

Я взглянул на часы. В теории можно потратить часик другой, а затем как раз заскочить на производство. К тому же у меня на примете уже имелось помещение для аренды. Небольшой склад на отшибе с уже готовым сектором для спальных мест. Раньше там шили кроссовки, а теперь будут клепать палочки.

— А я как раз еды соберу в дорогу. — Присоединилась женщина. — Если вдруг голод нападёт.

— Да не стоит. — Попытался возразить я. — Тут забегаловок на каждом ходу.

— Домашнее вкуснее! — Возразила хозяйка и с этим я не мог никак поспорить.

Праздничная лапша бульоном болталась в животе, пока я встал со стула и направился вслед за ведущим меня вперед мужчиной. К моему удивлению, его мама тоже собралась, и отправилась с нами. Но если так подумать, то самом деле ей будет полезно взглянуть не только на место будущего производства, но и на гроссбух, раз уж я получил к нему полный доступ, избавившись от управляющего.

Оказалось, что человек, о котором говорил мужчина, действительно готов продать станки по семь тысяч за каждый. После тщательного осмотра, заметил несколько повреждений и смог сбить цену до пяти, пообещав забрать все четыре штуки. Для начала этого хватит. Моя добродушность начала давать свои плоды, и в конце концов, всё вышло вполне неплохо. Родители Цзай Тяна наконец успокоились, сбавив обороты и отплатив за гостеприимство, а мне удалось урвать оборудование по приемлемой цене.

Затем навестили все точки производства, представив рабочим нового бухгалтера. Как оказалось, она действительно неплохо разбиралась в ведении учёта, и с одного взгляда смогла обнаружить несколько несостыковок. Это меня не удивило, учитывая, что управляющий явно вёл дела спустя рукава. Разберусь с ним позже.

После осмотра места будущего производства отвёз их обратно домой, и смог наконец-то вернуться к себе. Когда дверь квартиры закрылась, я ощутил, как гора упала с плеч, и меня поприветствовали знакомые запахи. Сбросил обувь, положил портфель на пуфик, и повесил пиджак на плечики.

Отлично, долгожданная тишина. Несмотря на полдень, я уже успел закончить самые важные дела, и впереди все еще был весь день, чтобы заняться продумыванием и разработкой плана для Ян Дзи Чен. Воскресенье — это единственный день, когда корпорация давала нам выходной, и было бы глупо не воспользоваться им.

Я зашел в комнату, и вдруг ощутил некую неправильность. Инстинкты сразу напомнили о себе, предупреждая о потенциальной опасности. Осмотрел комнату, вроде бы всё на месте, но тогда откуда это чувство, словно за мной кто-то наблюдает? Возможно, это остаточное ощущение, но тогда встает другой вопрос. Некто проник в мою квартиру без ведома? Кто и главное где?

Я сделал шаг вперёд, как вдруг из-за дивана выпрыгнули БинБин и Цзай Тяном, взрывая хлопушки с воплями. — С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!

Глава 11

Глава 11:

— У меня чуть сердце не остановилось! — Возмутился я вероломному действию товарищей.

БинБин ловко перепрыгнула через спинку дивана словно кролик, и запрыгнула на меня, потянувшись в поцелуе. Я вовремя успел подхватить девушку, и она, дорвавшись до желаемого, отцепилась от моих губ лишь тогда, когда Цзай Тян тактически покашлял. Отличная работа дружище, а то она бы меня проглотила, однако моё сердце всё еще отбивало бешенный ритм.

Я был готов к настоящему нападению, особенно учитывая сделанное немногим ранее, когда сжег целый склад наркотиков, отца ГоуНиу. К счастью, это оказались всего лишь мой друг и моя девушка, решившие устроить мне внезапный сюрприз на день рождения. Вот только я ненавижу чертовы сюрпризы. Однако, чтобы не обидеть товарищей, я сделал вид что рад был их видеть и растянулся в наигранной улыбке.

Девушка спрыгнула с меня и достав из заднего кармана джинс мой подарок, произнесла. — С днём рождения, Лёша. — Небольшая продолговатая коробочка, завёрнутая в красную подарочную бумагу. Я потряс её у уха, а затем она продолжила. — Ну же, открывай!

— Может не стоит. — Неуверенно протянул я. — Как-то меркантильно.

БинБин надула щеки. — Да ладно тебе, я так старалась, выбирала, а тебе даже не интересно что внутри?

Выбора не оставалось. Я ловко расправился с завязочками, одолев подарочную обёртку и уставился на коробку с дорогостоящим парфюмом. Ну да, теперь придётся постоянно им пользоваться, а БинБин сможет отыскать меня по запаху, который сама выбрала. Было в этом нечто животное, нечто архаичное, однако стоило отдать должное девушке, одеколон оказался хорошим.

— Нравится? — Чуть ли, не подпрыгивая на месте от ажиотажа, проговорила она.

— Да. — С улыбкой ответил я. — Спасибо.

Настала очередь Цзай Тяна. Парень протянул мне свой подарок, который в отличие от БинБин не стал упаковывать. Мужской набор для ежедневного использования. Шампунь, гель для душа, бритья и прочее. Не хватало только носков, так бы точно подумал, что в него вселился перерожденец из моего прошлого мира. Нет, ну они точно сговорились, на пару решив, что-либо от меня дурно пахнет, либо я никогда не моюсь.

— С днём рождения, друг. — Произнёс Цзай Тян, протягивая мне руку.

Я пожал её в ответ и сказал. — Спасибо, но вам не стоило тратить деньги. Да и вообще, как вы оказались в моей квартире?

— Управляющая домом открыла. Я сказала ей, что ты мой парень и мы хотим сделать тебе сюрприз на день рождения. — Откровенно призналась БинБин, не видя в содеянном никакого подвоха.

Так, стоит поговорить с управляющей, чтобы она больше никогда такого не делала. Сегодня моей девушкой представиться БинБин, а завтра наведается ГоуНиу, со своими… эм… особыми наклонностями. Еще не хватало чтобы по всему дому пошла молва. Но, думаю один раз можно простить.

— А это что? — Удивлённо спросила девушка, указывающая пальцем в торчащий из кармана подарок МинМин и прежде, чем я успел ответить, она играючи выхватила его и добавила. — Ты никогда свои подарки не открываешь? Тебе ни капельки не интересно? Меня бы вот муравьи загрызли от загадочности.

Я ухмыльнулся и бросил в ответ. — Ну раз тебе так интересно, открой если хочешь.

Девушка, получив официальное разрешение, принялась дербанить подарочную бумагу, словно её накрыло внезапным приступом жажды, а внутри находилась единственная на всю пустынную бутылка воды.

— Мой старший братик-начальник. — Задумчиво пробубнила БинБин, держа в руках именную табличку, которую обычно ставили на рабочий стол. — У тебя есть сестра?

— Старшая дочь Сун Джао Куана. — Коротко пояснил я, жестом требуя подарок обратно.

— Ах да. — Медленно протянула девушка, будто вспоминая, что я рос в знатной династии. — Совсем забыла. Она сюда приходила или ты домой ездил?

— Это теперь мой дом. — Ответил я, убирая все три подарка на книжную полку. — Я достиг совершеннолетия и теперь покровительство семьи Сун на меня больше не распространяется. Патриарх оставил мне фамилию, но в целом отлучил от династии, вернув полный контроль над моим производством.