Мне до всего этого не было дела. Я едва мог усидеть на месте. До родных было так близко, рукой подать, но ворота Покровского монастыря, где спрятал их князь Иван-Пуговка, о чьей судьбе не знал ни Сапега в Литве, ни Шеин в Смоленске, были закрыты на ночь, и увидеться с матерью и женой, а ещё и с дитём своим, которого и не видал-то никогда прежде, я смогу только завтра.
Стоит ли говорить, что ночью не смог сомкнуть глаз и промаялся до первого света. А как только солнце начало подниматься из-за горизонта, тут же велел Зенбулатову собираться. Однако эмоции не полностью поглотили меня, я помнил и о деле. Мне нужно не только увидеться с родными, впервые подержать на руках ребёнка, но и очень хотелось бы узнать, что сталось с третьим из братьев Шуйских, князем Иваном, прозванным Пуговкой. Друзьями мы с ним не были, конечно, но смерти я ему не желал да и такой союзник мне бы пригодился.
Едва колокола пробили заутреню, как мы уже были перед воротами монастыря. Я едва сам не кинулся колотить в них, однако вовремя спохватился. Да и Зенбулатов отправил человека, чтобы переговорил с привратницей. Та отвечала через окошко в крепких воротах, разговор их не затянулся, и прежде чем мой дворянин вернулся к отряду ворота отворились.
— Внутрь сказали пустят только князя, — сообщил дворянин, говоривший с привратницей, — нам велено снаружи ожидать.
— Возвращайтесь в Сельцо, — велел я Зенбулатову. — Жди меня, как вернусь, расскажешь, какие вести люди принесли.
Очень надеюсь, что отправленные на разведку в город мои дворяне узнают где сейчас князь Иван Пуговка, да и вообще побольше разузнают обо всём, что происходит в Москве и ближних окрестностях. Всё же здесь народ побольше может знать, нежели в Смоленске.
Оставив коня на попечении старого деда-конюха, я прошёл следом за встречавшей уже меня монахиней с лицом суровой святой с византийских икон. Проводила она меня в небольшую горницу, где инокини, послушницы и простые трудницы встречались с родными и близкими, если у них было такое желание. Не сказав ни слова, монахиня с суровым лицом вышла, оставив меня одного. Правда, в одиночестве я пробыл недолго. Ещё до того как колокола пробили первый час[1] в горницу вошли моя жена вместе с мамой и пожилой монахиней, которая, скорее всего, была игуменьей.
Я встал и поклонился им, но взгляд мой был прикован к завёрнутому одеяло свёртку, что держала на руках Александра.
— Подойди же, князь, — первой нарушила молчание игуменья, — погляди на дитя своё.
Я увидел на лице жены печаль и не мог понять откуда она. Когда игуменья заговорила со мной, Александра как будто вздрогнула и ребёнок у неё на руках заворочался, почувствовав её страх.
Больного родила что ли, тут же пронеслось в голове. Я уже и сам не рад был, что приехал, оставаться в неведении иногда проще. Но теперь уже отступать некуда, как в бою, надо идти вперёд. Как на гусарские хоругви под Варшавой. И я прошёл разделявшие наш четыре шага и сперва посмотрел на свёрток, а после чуть дрогнувшей рукой принял его у Александры. Супруга моя отвернула край одеяла и на меня тут же уставились два внимательных глаза. Глаза моего ребёнка. И тут я понял, чего стеснялась и чего боялась Александра. Даже в таком малом возрасте, в каком пребывало моё дитя, нельзя было перепутать — это была девочка.
— Девица значит, — произнёс я. — Девка у нас, Александра.
Жена едва не отшатнулась от меня, страх на её лице живо напомнил мне о первой моей встрече с нею после того как я оказался в теле умершего (а может и нет) князя Скопина.
— Коза мелкая, — кажется, с такой любовью я не говорил ни о ком. — Козочка наша, Александра.
— Так ты… — голос у Александры перехватило. — Ты не сердишься, Скопушка? Что девицу тебе родила, а не сына-наследника…
Наверное, она хотела сказала что-то вроде «…как Васятка был», но то ли горло снова перехватило, то ли сил не нашлось на горькие слова. Да оно и к лучшему.
— За что мне сердиться на тебя, Александра, — с той же нежностью, что и дочери, сказал я ей, — ведь дочка, что благая весть для ратного человека. Раз не сын родился, значит, войне конец скоро. Во время войны сыновей чаще Господь посылает, чтобы заместо убитых мужей да братьев были.
— Суеверие се, — строгим, но не суровым голосом, выговорила мне игуменья.
Я кивнул ей вместо ответа, кланяться не рискнул с дитём на руках.
— Да присядьте уже, — теперь в строгом голосе игуменьи слышались едва ли не весёлые нотки, будто пыталась она показать строгость любимым, но малость неразумным чадам своим. — Уроните ещё дитя.
Мы расселись на лавках, и я принялся качать девочку, а она внимательно глядела на меня. А после вдруг умное личико её скуксилось и она заревела.
— Кормилице нести пора, — вздохнула мама. — Александра, давай дитя, я отнесу с позволения матери-игуменьи. А ты тут с Михаилом поговоришь.
Не без жалости я отдал плачущую девочку маме, и та оставила нас. Она несла сверток с моей дочкой осторожно, будто величайшую драгоценность, какой девочка для всех нас была. Пока шла, начала что-то приговаривать, чтобы успокоить плачущую внучку. И тут она ничем не отличалась от других бабушек, пускай и была дочерью князя Татева, стольника и воеводы, сейчас она точно так же как любая бабушка ворковала над любимой внучкой.
— Крестили уже? — поинтересовался я, и тут же понял, какую глупость сморозил. Быстро крестили только хворых деток.
— Здоровьечко её в порядке, — ответила Александра, — нет в том нужды. Тебя ждали. В четвёртый день января месяца народилась она, на Анастасию, так что покуда зовём Настенькой.
— А как вам тут с мамой живётся? — спросил я. — Не пытались вас достать воровские люди? Или от бояр из Москвы не приезжал ли кто?
— Никому, кроме меня неведомо, кто живёт у нас, — вместо Александры ответила мне игуменья. — Для остальных твои, князь, жена с матерью богатые дворянки, кои не решаются покуда постриг принять после смерти мужа и сына. Вот и живут покуда насельницами, ни в чём нужды не имея.
Под чужими именами, что само по себе, неприятно наверное, но пока от этого никуда не денешься.
— Ты езжай теперь, Скопушка, — сказала мне жена. — Я тебя увидела и на сердце легче стало. Да и ты нас повидал, знаешь, что от бремени в срок разрешилась и что дитя здорово. А с крестинами погодим, и имя и святую вместе выберем.
— Отчего не теперь? — удивился я. — Отчего гонишь меня, Александра?
— Оттого, — строго ответила мне супруга, — что ты одним глазом на нас глядишь, а другим — в сторону. Оттого, что только полсердца твоего тут, с нами. Как закончишь войну, так и возвращайся к нам, чтобы быть здесь целым — всей душой своей и всем сердцем.
Она перекрестила меня, и я, не стесняясь игуменью, пал перед женой на колени и целовал её руки.
— Прости меня, — шептал так, чтобы лишь она слышала, — прости, Александра. Права ты, надобно мне на войну возвращаться, покуда такое непотребство в России творится. Коли не сложу за Родину голову, возвернусь к тебе и дочери нашей. И будут ей самолучшие крестины.
Так и распрощались мы, со слезами на глазах и счастьем, переполнявшим меня так, что казалось вот-вот лопну.
Как только за мной затворились монастырские ворота, я едва не взвыл волком такая тоска взяла. Лишь присутствие верного Зенбулатова, дежурившего на морозе, остановило. Показывать слабость и ронять себя при нём не стал. Вскочив в седло, я пустил коня шагом, направив в сторону Сельца. И впрямь пора из горнего мира возвращаться в дольний со всей его кровью, подлостью и коварством.
[1] Первый час соответствует 7 часам утра
[1] 15 ноября
[2] Камарада (исп. camarada) — группа из 8–10 человек, низшая структурная единица испанской терции
[3]Альферез или альферес (исп. Alferez) — младшее офицерское звание в испанских терциях. Название происходит от аль-фарис (арабский: الفارس), что означает «рыцарь», «всадник» или «кавалерист». Этот чин впервые был использован в иберийских армиях во время реконкисты в Средние века и относился к офицеру, отвечавшему за знамя подразделения. В то время альферес был главой свиты короля или высокопоставленного дворянина. Знаменитый воин Эль Сид был альфересом короля Альфонсо VI Кастильского, а Альфонсо Нуньес был альфересом герцога Раймунда Галисийского